متن و فایل تصویری نیایش و دعای روزانه امیرالمؤمنین علی (علیه السلام)‌ به صورت اختصاصی و برای اولین بار از وبگاه “حرف محبت

نیایش روزانه امام علی(ع) میراثی‌است گرانبها و اقیانوسی از معارف بلند و ترجمان حقیقی قرآن و به بیان لطیف استادِ امام خمینی(ره) آیت الله شاه‌آبادی قرآن صاعد است. و البته که خوشبختانه اقبال جامعه اسلامی به این گنجینه عظیم روز افزون است. آنچه که از ادعیه امیرمومنان علی‌(ع) به ما رسیده قله ناب معارف و سرچشمه دعاهای عذب، لطیف و انسان ساز است.

نیایش روزانه امام علی (ع) به صورت متن، و فایل تصویری اختصاصی طراحی شده جهت سهولت استفاده در تلفن‌همراه و جهت دانلود می‌باشد،خواهشمندیم در بازنشر آن دریغ نکنید و حتی‌المقدور فایل ها را به دوستان و عزیزان خود ارسال کنید.

ضمناً می‌توانید با کلیک کردن‌(لمس کردن) تصاویر ادعیه روزانه‌ی خود آنها را با کیفیت بهتر و بیشتر مشاهده و در صورت نیاز ذخیره کنید.

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز اول ماه

متن دعا در روز اول

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی خَلَقَ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ جَعَلَ اَلظُّلُمٰاتِ وَ اَلنُّورَ ثُمَّ اَلَّذِینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُونَ `هُوَ اَلَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ طِینٍ ثُمَّ قَضىٰ أَجَلاً وَ أَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ `وَ هُوَ اَللّٰهُ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ فِی اَلْأَرْضِ یَعْلَمُ سِرَّکُمْ وَ جَهْرَکُمْ وَ یَعْلَمُ مٰا تَکْسِبُونَ   وَ اَلْحَمْدِ لِلّٰهِ اَلَّذِی نَجّٰانٰا مِنَ اَلْقَوْمِ اَلظّٰالِمِینَ   وَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی فَضَّلَنٰا عَلىٰ کَثِیرٍ مِنْ عِبٰادِهِ اَلْمُؤْمِنِینَ   وَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی وَهَبَ لِی عَلَى اَلْکِبَرِ إِسْمٰاعِیلَ وَ إِسْحٰاقَ إِنَّ رَبِّی لَسَمِیعُ اَلدُّعٰاءِ `رَبِّ اِجْعَلْنِی مُقِیمَ اَلصَّلاٰهِ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِی رَبَّنٰا وَ تَقَبَّلْ دُعٰاءِ `رَبَّنَا اِغْفِرْ لِی وَ لِوٰالِدَیَّ وَ لِلْمُؤْمِنِینَ یَوْمَ یَقُومُ اَلْحِسٰابُ   فَلِلّٰهِ اَلْحَمْدُ رَبِّ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ رَبِّ اَلْأَرْضِ رَبِّ اَلْعٰالَمِینَ `وَ لَهُ اَلْکِبْرِیٰاءُ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ   اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ وَ لَهُ اَلْحَمْدُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ هُوَ اَلْحَکِیمُ اَلْخَبِیرُ `یَعْلَمُ مٰا یَلِجُ فِی اَلْأَرْضِ وَ مٰا یَخْرُجُ مِنْهٰا وَ مٰا یَنْزِلُ مِنَ اَلسَّمٰاءِ وَ مٰا یَعْرُجُ فِیهٰا وَ هُوَ اَلرَّحِیمُ اَلْغَفُورُ   اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ فٰاطِرِ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ جٰاعِلِ اَلْمَلاٰئِکَهِ رُسُلاً أُولِی أَجْنِحَهٍ مَثْنىٰ وَ ثُلاٰثَ وَ رُبٰاعَ یَزِیدُ فِی اَلْخَلْقِ مٰا یَشٰاءُ إِنَّ اَللّٰهَ عَلىٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ `مٰا یَفْتَحِ اَللّٰهُ لِلنّٰاسِ مِنْ رَحْمَهٍ فَلاٰ مُمْسِکَ لَهٰا وَ مٰا یُمْسِکْ فَلاٰ مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ `یٰا أَیُّهَا اَلنّٰاسُ اُذْکُرُوا نِعْمَتَ اَللّٰهِ عَلَیْکُمْ هَلْ مِنْ خٰالِقٍ غَیْرُ اَللّٰهِ یَرْزُقُکُمْ مِنَ اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ فَأَنّٰى تُؤْفَکُونَ    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ اَلْحَیِّ اَلَّذِی لاَ یَمُوتُ وَ اَلْقَائِمِ اَلَّذِی لاَ یَتَغَیَّرُ وَ اَلدَّائِمِ اَلَّذِی لاَ یَفْنَى وَ اَلْمَلِکِ اَلَّذِی لاَ یَزُولُ وَ اَلْعَدْلِ اَلَّذِی لاَ یَغْفُلُ وَ اَلْحَکَمِ اَلَّذِی لاَ یَحِیفُ وَ اَللَّطِیفِ اَلَّذِی لاَ یَخْفَى عَلَیْهِ شَىْءٌ وَ اَلْوَاسِعِ اَلَّذِی لاَ یُعْجِزُهُ شَىْءٌ وَ اَلْمُعْطِی مَا یَشَاءُ لِمَنْ یَشَاءُ اَلْأَوَّلِ اَلَّذِی لاَ یُسْبَقُ وَ اَلْآخِرِ اَلَّذِی لاَ یُدْرَکُ وَ اَلظَّاهِرِ اَلَّذِی لَیْسَ فَوْقَهُ شَیْءٌ وَ اَلْبَاطِنُ اَلَّذِی لَیْسَ دُونَهُ شَیْءٌ وَ أَحَاطَ بِکُلِّشَیْءٍ عِلْماً وَ أَحْصَى کُلَّ شَیْءٍ عَدَداً اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَطْلِقْ بِدُعَائِکَ لِسَانِی وَ أَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتِی وَ أَعْطِنِی بِهِ حَاجَتِی وَ بَلِّغْنِی فِیهِ أَمَلِی وَ قِنِی بِهِ رَهْبَتِی وَ أَسْبِغْ بِهِ نَعْمَایَ وَ اِسْتَجِبْ بِهِ دُعَایَ وَ زَکِّ بِهِ عَمَلِی تَزْکِیَهً تَرْحَمُ بِهَا تَضَرُّعِی وَ شَکْوَایَ وَ أَسْئَلُکَ أَنْ تَرْحَمَنِی وَ أَنْ تَرْضَى عَنِّی وَ تَسْتَجِیبَ لِی آمِینَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یُنْشِئُ اَلسَّحٰابَ اَلثِّقٰالَ `وَ یُسَبِّحُ اَلرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَ اَلْمَلاٰئِکَهُ مِنْ خِیفَتِهِ وَ یُرْسِلُ اَلصَّوٰاعِقَ فَیُصِیبُ بِهٰا مَنْ یَشٰاءُ وَ هُمْ یُجٰادِلُونَ فِی اَللّٰهِ وَ هُوَ شَدِیدُ اَلْمِحٰالِ   اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَهُ دَعْوَهُ اَلْحَقِّ وَ وَ هُوَ اَلْحَقُّ اَلْمُبِینُ وَ مَا یُدْعَى مِنْ دُونِهِ فَهُوَ اَلْبَاطِلُ وَ هُوَ اَلْعَلِیُّ اَلْکَبِیرُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یَتَوَفَّى اَلْأَنْفُسَ حِینَ مَوْتِهٰا وَ اَلَّتِی لَمْ تَمُتْ فِی مَنٰامِهٰا فَیُمْسِکُ اَلَّتِی قَضىٰ عَلَیْهَا اَلْمَوْتَ وَ یُرْسِلُ اَلْأُخْرىٰ إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِی ذٰلِکَ لَآیٰاتٍ لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی وَسِعَ کُرْسِیُّهُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ لاٰ یَؤُدُهُ حِفْظُهُمٰا وَ هُوَ اَلْعَلِیُّ اَلْعَظِیمُ   اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عٰالِمُ اَلْغَیْبِ وَ اَلشَّهٰادَهِ هُوَ اَلرَّحْمٰنُ اَلرَّحِیمُ `هُوَ اَللّٰهُ اَلَّذِی لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ اَلْمَلِکُ اَلْقُدُّوسُ اَلسَّلاٰمُ اَلْمُؤْمِنُ اَلْمُهَیْمِنُ اَلْعَزِیزُ اَلْجَبّٰارُ اَلْمُتَکَبِّرُ سُبْحٰانَ اَللّٰهِ عَمّٰا یُشْرِکُونَ   اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ اَلْخٰالِقُ اَلْبٰارِئُ اَلْمُصَوِّرُ لَهُ اَلْأَسْمٰاءُ اَلْحُسْنىٰ یُسَبِّحُ لَهُ مٰا فِی   اَلسَّمَوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ   اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ   صَاحِبَهً وَ لاَ وَلَداً وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی اَلْمُلْکِ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ اَلذُّلِّ وَ کَبِّرْهُ تَکْبِیراً   .

ترجمه دعا در روز اول

ستایش خدائى را که آفرید آسمانها و زمین را، و تاریکیها و روشنى قرار داد، ولى با این حال آنان که کافر شده‌اندبپروردگار خویش (دیگران را) برابر میکنند، او است که شما را از گلى آفرید آنگاه مدتى را مقرر کرد، و مدتى نیز در نزد أومقرر است باز هم شما تردید میکنید، و أو است خداى یگانه در آسمانها و در زمین، میداند نهان و آشکار شما را و میداندآنچه را که میکنید، و ستایش خدائى را که ما را از مردم ستمکار نجات بخشید، و ستایش خاصّ‌ خدائى است که ما را بربسیارى از بندگان مؤمن خود برترى داد، «و ستایش خاصّ‌ خدائى است که بر (حال) پیرى إسماعیل را بمن بخشید» هماناپروردگار من شنواى دعا است، پروردگارا مرا بپا دارندۀ نماز قرارم ده، و فرزندان مرا نیز (چنین کن) و دعایم را بپذیر،پروردگارا بیامرز مرا و پدر و مادرم را و همۀ مؤمنان را در آن روزى که حساب بپا شود،ستایش خاصّ‌ خدا پروردگارآسمانها و پروردگار زمین است، پروردگار جهانیان، و بزرگى در آسمانها و زمین خاصّ‌ أو است، و أو نیرومند و فرزانهاست، ستایش خاصّ‌ خدائى است که از آن أو است آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، و در آخرت نیز ستایش خاصّ‌أو است، و أو فرزانه و آگاهست، میداند آنچه را در زمین فرو رود و آنچه را از آسمان فرود آید و آنچه در آن بالا رود و أومهربان و آمرزنده است. ستایش خدائى را که پدید آرندۀ آسمانها و زمین است، و فرشتگان را فرستادگانى کرد (آنفرشتگان) بالدار دو تا دو تا، و سه تا سه تا و چهار تا چهار تا، و در آفرینش آنچه بخواهد میفزاید و براستى که خدا بهرچیز توانا است، هر رحمتى را که خدا براى مردم بگشاید هیچ کس بستن آن نتواند، و هر چه را ببندد غیر أو کسى آن رانگشاید و أو نیرومند و فرزانه است، اى مردم نعمت خدا را بر خویشتن بیاد آرید، آیا آفریننده‌اى جز خدا هست که ازآسمان و زمین روزیتان دهد معبودى جز أو نیست پس کجا سرگردان میشوید، ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است،آن زنده‌اى که نمیرد، و آن پا بر جایى که تغییر نپذیرد، و آن جاویدى که فنا ندارد، و آن سلطانى که زوال نپذیرد، و آن عادلىکه غفلت نورزد، و آن حاکمى که ستم نکند، و آن دقیقى که چیزى بر أو پوشیده نماند، و آن محیطى (یا فراخمندى) که چیزىناتوانش نکند، و آن کس که هر چه را خواهد بهر که خواهد عطا کند، آغازى که چیزى بر أو پیشى نجسته، و آن پایانى کهچیزى بدان نرسد، آشکارى که فرازش موجودى نیست، و نهانى که پس از أو چیزى نیست، عملش بهر چیز احاطه دارد، وشمارۀ هر چیزى را احصا کرده است. خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان أو و باز کن بدعاى خود زبانم را، و خواسته‌امرا بسبب أو روا کن، و حاجتم را بوسیلۀ أو بمن عطا کن، و مرا در بارۀ أو بآرزویم برسان، و مرا از ترسى که دارم بوسیلۀ أونگهدارى کن، و نعمتهایم را بدو کامل گردان، و دعایم را بدو مستجاب فرما، و کردارم را بدو چنان پاکیزه گردان کهبپاکیزگیش بشکوه و فروتنیم ترحم کنى، و از تو خواهم که بمن رحم کنى و از من خوشنود گردى و دعایم مستجاب فرمائىآمین ربّ‌ العالمین.ستایش خدائى را که ابرهاى گرانبار پدید آورد، و رعد بستایش أو و فرشتگان از بیم أو تسبیح گویند، وصاعقه‌ها بفرستد و هر که را خواهد بدان دچار کند، و با این حال، آنها در باره خدا نزاع و ستیزه کنند و أو سخت گیراست، ستایش خدائى را که دعوت حقّ‌ خاصّ‌ أو است و أو است حقّ‌ آشکار و هر آنچه جز أو خوانده شود باطل است، و أواست والاى بزرگ، ستایش خدائى را که میگیرد جانها را هنگام مرگشان و جان آنها را که نمیمیرند هنگام خفتن (میگیرد) پس آن را که مرگ بر أو مقرر شده نگه میدارد و آن دیگر را تا مدتى معین باز میفرستد براستى که در این (جریان) نشانه‌هائى است براى آنان که اندیشه میکنند، ستایش خدائى را که قلمروش آسمانها و زمین را فرا گرفته و نگهداشتن آندو بر أو سنگینى نمیکند و أو والا و بزرگ است، ستایش خاصّ‌ خدا است که داناى غیب و شهود است و أو بخشاینده ومهربان است، اوست خدائى که معبودى جز أو نیست، آن پادشاه منزه، بى‌خلل، ایمنى بخش، مسلط‍‌ بر هر چیز، نیرومند،مقتدر، بزرگوار، منزه است خدا از آنچه شریک أو پندارند، ستایش خاصّ‌ خدائى است که معبودى جز أو نیست آنآفریننده، پدید آرنده و صورتگر که نامهاى نیکو از آن أو است، و آنچه در آسمانها و زمین است تسبیح أو کنند، و أو نیرومندو فرزانه است، ستایش خدائى را که مصاحب و فرزندى نگرفته و شریکى براى أو در ملک (وجود) نیست، و خوارى ندارد تانیازمند یارى باشد و أو را بنحو کامل ببزرگى بستاى.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز دوم ماه

متن دعا در روز دوم

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی أَنْزَلَ عَلىٰ عَبْدِهِ اَلْکِتٰابَ وَ لَمْ یَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً `قَیِّماً لِیُنْذِرَ بَأْساً شَدِیداً مِنْ لَدُنْهُ وَ یُبَشِّرَ اَلْمُؤْمِنِینَ اَلَّذِینَ یَعْمَلُونَ اَلصّٰالِحٰاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً `مٰاکِثِینَ فِیهِ أَبَداً `وَ یُنْذِرَ اَلَّذِینَ قٰالُوا اِتَّخَذَ اَللّٰهُ وَلَداً `مٰا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَ لاٰ لِآبٰائِهِمْ کَبُرَتْ کَلِمَهً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوٰاهِهِمْ إِنْ یَقُولُونَ إِلاّٰ کَذِباً اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی أَذْهَبَ عَنَّا اَلْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنٰا لَغَفُورٌ شَکُورٌ `اَلَّذِی أَحَلَّنٰا دٰارَ اَلْمُقٰامَهِ مِنْ فَضْلِهِ لاٰ یَمَسُّنٰا فِیهٰا نَصَبٌ وَ لاٰ یَمَسُّنٰا فِیهٰا لُغُوبٌ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ وَ سَلاٰمٌ عَلىٰ عِبٰادِهِ اَلَّذِینَ اِصْطَفىٰ آللّٰهُ خَیْرٌ أَمّٰا یُشْرِکُونَ `أَمَّنْ خَلَقَ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ أَنْزَلَ لَکُمْ مِنَ اَلسَّمٰاءِ مٰاءً فَأَنْبَتْنٰا بِهِ حَدٰائِقَ ذٰاتَ بَهْجَهٍ مٰا کٰانَ لَکُمْ أَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهٰا أَ إِلٰهٌ مَعَ اَللّٰهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَعْدِلُونَ `أَمَّنْ جَعَلَ اَلْأَرْضَ قَرٰاراً وَ جَعَلَ خِلاٰلَهٰا أَنْهٰاراً وَ جَعَلَ لَهٰا رَوٰاسِیَ وَ جَعَلَ بَیْنَ اَلْبَحْرَیْنِ حٰاجِزاً أَ إِلٰهٌ مَعَ اَللّٰهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ `أَمَّنْ یُجِیبُ اَلْمُضْطَرَّ إِذٰا دَعٰاهُ وَ یَکْشِفُ اَلسُّوءَ وَ یَجْعَلُکُمْ خُلَفٰاءَ اَلْأَرْضِ أَ إِلٰهٌ مَعَ اَللّٰهِ قَلِیلاً مٰا تَذَکَّرُونَ `أَمَّنْ یَهْدِیکُمْ فِی ظُلُمٰاتِ اَلْبَرِّ وَ اَلْبَحْرِ وَ مَنْ یُرْسِلُ اَلرِّیٰاحَ بُشْراً بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ أَ إِلٰهٌ مَعَ اَللّٰهِ تَعٰالَى اَللّٰهُ عَمّٰا یُشْرِکُونَ `أَمَّنْ یَبْدَؤُا اَلْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ وَ مَنْ یَرْزُقُکُمْ مِنَ اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ أَ إِلٰهٌ مَعَ اَللّٰهِ قُلْ هٰاتُوا بُرْهٰانَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صٰادِقِینَ `قُلْ لاٰ یَعْلَمُ مَنْ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ اَلْغَیْبَ إِلاَّ اَللّٰهُ وَ مٰا یَشْعُرُونَ أَیّٰانَ یُبْعَثُونَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ وَ لَهُ اَلْحَمْدُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ هُوَ اَلْحَکِیمُ اَلْخَبِیرُ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ فٰاطِرِ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ جٰاعِلِ اَلْمَلاٰئِکَهِ رُسُلاً أُولِی أَجْنِحَهٍ مَثْنىٰ وَ ثُلاٰثَ وَ رُبٰاعَ یَزِیدُ فِی اَلْخَلْقِ مٰا یَشٰاءُ إِنَّ اَللّٰهَ عَلىٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْغَفُورِ اَلْغَفَّارِ اَلْوَدُودِ اَلتَّوَّابِ اَلْوَهَّابِ اَلْکَرِیمِ اَلْعَظِیمِ اَلْکَبِیرِ اَلسَّمِیعِ اَلْبَصِیرِ اَلْعَلِیمِ اَلصَّمَدِ اَلْحَیِّ اَلْقَیُّومِ اَلْعَزِیزِ اَلْجَبَّارِ اَلْمُتَکَبِّرِ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْمَلِکِ اَلْمُقْتَدِرِ اَلْقَادِرِ اَلْمَلِیکِ اَلْحَقِّ اَلْمُبِینِ اَلْعُلَى اَلْأَعْلَى اَلْمُتَعَالِ اَلْأَوَّلِ اَلْآخِرِ اَلْبَاطِنِ اَلظَّاهِرِ اَلْوَلِیِّ اَلْحَمِیدِ اَلنَّصِیرِ اَلْخَلاَّقِ اَلْخَالِقِ اَلْبَارِئِ اَلْمُصَوِّرِ اَلْقَاهِرِ اَلْبَرِّ اَلشَّکُورِ اَلْقَهَّارِ اَلشَّاکِرِ اَلْوَکِیلِ اَلشَّهِیدِ اَلرَّؤُفِ اَلرَّقِیبِ اَلْفَتَّاحِ اَلْعَلِیمِ اَلْکَرِیمِ اَلْمَحْمُودِ اَلْجَلِیلِ غَافِرِ اَلذَّنْبِ وَ قَابِلِ اَلتَّوْبِ مَلِکِ اَلْمُلُوکِ عَالِمِ اَلْغَیْبِ وَ اَلشَّهَادَهِ اَلْقَائِمِ اَلْکَرِیمِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَظِیمِ اَلْحَمْدِ عَظِیمِ اَلْعَرْشِ عَظِیمِ اَلْمُلْکِ عَظِیمِ اَلسُّلْطَانِ عَظِیمِ اَلْعِلْمِ عَظِیمِ اَلْحِلْمِ عَظِیمِ اَلْکَرَامَهِ عَظِیمِ اَلرَّحْمَهِ عَظِیمِ اَلْبَلاَءِ عَظِیمِ اَلنُّورِ عَظِیمِ اَلْفَضْلِ عَظِیمِ اَلْعِزَّهِ عَظِیمِ اَلْکِبْرِیَاءِ عَظِیمِ اَلْعَظَمَهِ عَظِیمِ اَلنَّعْمَاءِ عَظِیمِ اَلرَّأْفَهِ عَظِیمِ اَلْآلاَءِ عَظِیمِ اَلْجَبَرُوتِ عَظِیمِ اَلشَّأْنِ عَظِیمِ اَلْأَمْرِ تَبَارَکَ اَللَّهُ رَبُّ اَلْعَالَمِینَ تَبَارَکَ اَللَّهُ اَلَّذِی هُوَ أَعْظَمُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَعَزُّ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَرْحَمُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَمْلَکُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ خَیْرٌ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَعْلَى مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَقْدَرُ مِنْ کُلِّ شَىْءٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْعَلِیِّ اَلْعَظِیمِ اَلرَّؤُفِ اَلرَّحِیمِ اَلْعَزِیزِ اَلْحَکِیمِ اَلْخَلاَّقِ اَلْعَلِیمِ اَلْمَلِکِ اَلْقُدُّوسِ اَلْجَلِیلِ اَلْکَبِیرِ اَلْمُتَعَالِ اَلْمُتَعَظِّمِ اَلْمُتَکَبِّرِ اَلْمُتَجَبِّرِ اَلْجَبَّارِ اَلْقَهَّارِ مَالِکِ اَلْجَنَّهِ وَ اَلنَّارِ لَهُ اَلْکِبْرِیَاءُ وَ اَلْجَبَرُوتُ وَ لَهُ اَلْحُکْمُ وَ إِلَیْهِ یَصْعَدُ اَلْکَلِمُ اَلطَّیِّبُ وَ اَلْعَمَلُ اَلصّٰالِحُ یَرْفَعُهُ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِجْعَلْ أَعْمَالَنَا مَرْفُوعَهً إِلَیْکَ مَوْصُولَهً بِقَبُولِکَ لَهَا وَ أَعِنَّا عَلَى تَأْدِیَتِهَا لَکَ إِنَّهُ لاَ یَأْتِی بِالْخَیْرِ إِلاَّ أَنْتَ وَ لاَ یَصْرِفُ اَلسُّوءَ إِلاَّ أَنْتَ اِصْرِفْ عَنَّا اَلسُّوءَ وَ اَلْمَحْذُورَ وَ بَارِکْ لَنَا فِی جَمِیعِ اَلْأُمُورِ إِنَّکَ غَفُورٌ شَکُورٌ اَللَّهُمَّ لاَ تُخَیِّبْ دُعَاءَنَا وَ لاَ تُشْمِتْ بِنَا أَعْدَاءَنَا وَ لاَ تَجْعَلْنَا لِلْبَلاَءِ غَرَضاً وَ لاَ لِلْمَکْرُوهِ نَصَباً وَ اُعْفُ عَنَّا وَ عَافِنَا فِی کُلِّ اَلْأَحْوَالِ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَىْءٍ قَدِیرٌ وَ إِنَّکَ أَنْتَ اَلْکَبِیرُ اَلْمُتَعَالِ .

ترجمه دعا در روز دوم

ستایش خاصّ‌ خدائى است که این کتاب استوار (قرآن را بر بنده‌اش نازل فرمود و در آن انحراف و کجى ننهاد، تا از جانب خویش (مردمان را) از عذابى سخت بترساند و مؤمنان را که کارهاى شایسته میکنند نوید دهد که پاداشى نیک دارند و همیشه در آن (منزلگاه ابدى) بسر خواهند برد، و بترساند آن کسانى را که گویند خدا فرزندى گرفته، اینان در این باره چیزى ندانند (و از روى علم و دانش سخن نگویند) پدرانشان نیز (نمیدانسته‌اند) سخنى که از دهانشان بیرون آید (دروغى) بزرگ است، و جز دروغ چیزى نگویند، ستایش خدائى را که اندوه را از ما برد براستى که پروردگار ما آمرزنده و حقگزار است، آن خدائى که ما را از کرم خویش بسر منزل همیشگى در آورد که در آن رنجى بما نرسد، و بملال و خستگى دچار نخواهیم شد، ستایش خداى را و درود بر آن بندگانش که برگزید، آیا خدا بهتر است یا آنچه شریک أو سازند، یا آنکه آسمانها و زمین را آفرید، و براى شما از آسمان آبى فرود آورد و بوسیلۀ آن باغهاى خرم برویاندیم که رویاندن درختش کار شما نبود آیا با این خداوند خدائى (دیگر) است بلکه آنها گروهى رویگردان از خدا هستند، آیا آن کیست که زمین را قرارگاه ساخت و در آن نهرها پدید آورده و براى آن کوهها برافراشت، و در میان دو دریا حائلى (از خشکى) قرار داد، آیا با این خداوند خدائى هست ولى بیشترشان (این حقیقت را) نمیدانند، یا آن کیست که درماندۀ گرفتار را وقتى که بخواندش اجابت کند و رنج و محنت را برطرف سازد و شما را جانشینان این زمین گرداند آیا خدائى با این خداوند هست چه اندک است اندرزى که فرا میگیرید، یا کیست که شما را در تاریکیهاى خشکى و دریا هدایت کند، و کیست آن کس که بادها را نویدى پیشاپیش رحمتش بفرستد آیا معبودى با این خدا هست، بسى برتر است خداوند از آنچه شریک أو سازند، یا کیست که خلق را پدید آورد و سپس (دوباره) بسوى خود بازش گرداند، و کیست که شما را از آسمان و زمین روزى دهد، آیا با این خدا خدائى هست، بگو اگر راست میگوئید برهان خود را (بر این ادعا) بیاورید، بگو هر که در آسمان و زمین است جز خداوند غیب نداند، و نمیدانند چه هنگام زنده میشوند، ستایش خدائى را که از آن اوست هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است، و در آخرت نیز ستایش از آن اوست و أو فرزانه و آگاه است، ستایش خدائى را که پدید آرندۀ آسمانها و زمین است، و فرشتگان را فرستادگانى کرد بالدار دو تا دو تا و سه تا سه تا و چهار تا چهار تا و بیفزاید در آفرینش آنچه را خواهد براستى که خدا بر هر چیز توانا است.ستایش خداى را که آمرزنده، و پر آمرزش، و مهربان، و توبه پذیر، بخشنده، بزرگوار، با عظمت، بزرگ، شنوا، بینا، دانا، بى‌خلل، زنده، پاینده، نیرومند، مقتدر، عظیم الشأن است. منزه است خداى پادشاه، مقتدر، توانا، دارندۀ ملک، حق آشکار، والاى برتر، فرازمند، آغاز، انجام، نهان آشکار، سرپرست، ستوده، یاور، خلق آفرین، آفریننده، پدید آرنده، صورت بخش، مسلط‍‌، نیکوکار، حقگزار، با سطوت، شکر پذیر، مدافع، گواه، مهربان، مراقب، گشاینده، دانا، با کرم، ستوده، بزرگوار، آمرزندۀ گناه، پذیرندۀ توبه، پادشاه پادشاهان، داناى غیب و شهود، پا بر جا، کریم، پروردگار جهانیان. ستایش خداى را: بزرگ ستایش، بزرگ عرش، بزرگ قدرت، بزرگ سلطنت، بزرگ دانش، بزرگ حلم، بزرگ کرامت، بزرگ مهر بزرگ آزمایش، بزرگ نور، بزرگ کرم، بزرگ نیرو، بزرگ عزت، بزرگ عظمت، بزرگ نعمت، بزرگ رأفت، بزرگ احسان، بزرگ قدرت، عظیم الشأن، بزرگ فرمان، بزرگ است خدا پروردگار جهانیان، بزرگ است خدائى که أو از هر چیز بزرگتر است، و از هر چیز نیرومندتر، و از هر چیز مهربانتر، و از هر چیز داراتر، و از هر چیز بهتر، و از هر چیز برتر، و از هر چیز تواناتر است.ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است، ستایش از آن خداى یکتا والاى بزرگ، رؤف مهربان، عزتمند، فرزانه، خلق آفرین، دانا، پادشاه، منزه، بزرگوار، بزرگ، فرازمند، بزرگمنش، عظیم الشأن، با جبروت، مقتدر، با سطوت، مالک بهشت و دوزخ، که بزرگى و قدرت از آن اوست، و حکومت بدست او، و سخن خوب بسوى أو بالا رود. و کار شایسته را بالا برد، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و چنان کن که اعمال ما بدرگاه تو بالا رود و آنها بمرتبۀ قبول و پذیرش تو پیوست گردد، و کمکمان ده بر مجلسیّ‌ که اعمال آن خاصّ‌ تو است، که براستى کسى نیک پیش نیاورد جز تو، و بدى را برطرف نسازد جز تو، بدى و محذور (و گرفتارى) را از ما دور کن و تمام کارها را براى ما مبارک گردان که براستى تو آمرزنده و سپاس پذیرى، خدایا دعاى ما را بنومیدى مبدل مفرما، و دشمن شادمان مکن، و ما را هدف بلا (و گرفتارى) و نشانۀ ناراحتى (و پیش آمدهاى ناگوار) قرارمان مده. و از ما درگذر، و در تمام أحوال بما عافیت (و تندرستى) بده که براستى تو بر هر چیز توانائى، و براستى تو بزرگ و والائى.

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز سوم ماه

متن دعا در روز سوم

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْقَائِمِ اَلدَّائِمِ اَلْحَکِیمِ اَلْکَرِیمِ اَلْأَوَّلِ اَلْآخِرِ اَلظَّاهِرِ اَلْبَاطِنِ اَلْوَاحِدِ اَلْأَحَدِ اَلصَّمَدِ اَلَّذِی لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ `وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْهَادِی اَلْعَدْلِ اَلْحَقِّ اَلْمُبِینِ ذِی اَلْفَضْلِ اَلْکَرِیمِ اَلْعَظِیمِ اَلْمُنْعِمِ اَلْمُکْرِمِ اَلْقَابِضِ اَلْبَاسِطِ ذِی اَلْقُوَّهِ اَلْمَتِینِ ذِی اَلْفَضْلِ وَ اَلْمَنِّ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْوَارِثِ اَلْوَکِیلِ اَلشَّهِیدِ اَلرَّقِیبِ اَلْمُجِیبِ اَلْمُحِیطِ اَلْحَفِیظِ اَلرَّقِیبِ اَلْمَانِعِ اَلْفَاتِحِ اَلْمُعْطِی اَلْمُبْتَلَى اَلْمُحْیِی اَلْمُمِیتِ ذِی اَلْجَلاٰلِ وَ اَلْإِکْرٰامِ أَهْلُ اَلتَّقْوىٰ وَ أَهْلُ اَلْمَغْفِرَهِ ذِی اَلْمَعٰارِجِ `تَعْرُجُ اَلْمَلاٰئِکَهُ وَ اَلرُّوحُ إِلَیْهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلرَّازِقِ اَلْبَارِئِ اَلرَّحِیمِ ذِی اَلرَّحْمَهِ اَلْوَاسِعَهِ وَ اَلنِّعَمِ اَلسَّابِغَهِ وَ اَلْحُجَّهِ اَلْبَالِغَهِ وَ اَلْأَمْثَالِ اَلْعُلْیَا وَ اَلْأَسْمَاءِ اَلْحُسْنَى شَدِیدِ اَلْقُوَى فَالِقِ اَلْإِصْبَاحِ فٰالِقُ اَلْحَبِّ وَ اَلنَّوىٰ یُخْرِجُ اَلْحَیَّ مِنَ اَلْمَیِّتِ وَ یُخْرِجُ اَلْمَیِّتَ مِنَ اَلْحَیِّ وَ یُدَبِّرُ اَلْأَمْرَ فَالِقِ اَلْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلِ اَللَّیْلَ سَکَناً وَ اَلشَّمْسَ وَ اَلْقَمَرَ حُسْبٰاناً ذٰلِکَ تَقْدِیرُ اَلْعَزِیزِ اَلْعَلِیمِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَفِیعِ اَلدَّرَجَاتِ ذى اَلْعَرْشِ یُلْقِی اَلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلىٰ مَنْ یَشٰاءُ مِنْ عِبٰادِهِ فَاعِلِ کُلِّ صَالِحٍ رَبِّ اَلْعِبَادِ وَ رَبِّ اَلْبِلاَدِ وَ إِلَیْهِ اَلْمَعَادُ وَ هُوَ بِالْمَنْظَرِ اَلْأَعْلَى یَعْلَمُ مٰا تَکْسِبُ کُلُّ نَفْسٍ غٰافِرِ اَلذَّنْبِ وَ قٰابِلِ اَلتَّوْبِ شَدِیدِ اَلْعِقٰابِ ذِی اَلطَّوْلِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ إِلَیْهِ اَلْمَصِیرُ شَدِیدِ اَلْمِحَالِ سَرِیعِ اَلْحِسَابِ اَلْقَائِمِ بِالْقُسْطِ إِذٰا قَضىٰ أَمْراً فَإِنَّمٰا یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ بَاسِطِ اَلْیَدَیْنِ بِالْخَیْرِ وَهَّابِ اَلْخَیْرِ کَیْفَ یَشَاءُ لاَ یَخِیبُ مَائِلُهُ وَ لاَ یَنْدَمُ آمِلُهُ وَ لاَ تَضِیقُ رَحْمَتُهُ وَ لاَ تُحْصَى نِعْمَتُهُ وَعْدُهُ حَقٌّ وَ هُوَ أَحْکَمُ الْحاکِمِینَ وَ أَسْرَعُ اَلْحَاسِبِینَ وَ أَوْسَعُ اَلْمُفْضِلِینَ وَاسِعِ اَلْفَضْلِ شَدِیدِ اَلْبَطْشِ حُکْمُهُ عَدْلٌ وَ هُوَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ صَادِقِ اَلْوَعْدِ یُعْطِی اَلْخَیْرَ وَ یَقْضِی بِالْحَقِّ وَ یَهْدِی اَلسَّبِیلَ وَ یَهْدِی مَنْ یَشٰاءُ إِلىٰ صِرٰاطٍ مُسْتَقِیمٍ وَاسِعِ اَلْمَغْفِرَهِ وَ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ خَلَقَ اَلسَّمَوَاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ اَلْمَوْتَ وَ اَلْحَیَوهَ لِیَبْلُوَکُمْ أَیُّکُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْغَفُورُ جَمِیلِ اَلثَّنَاءِ حَسَنِ اَلْبَلاَءِ سَمِیعِ اَلدُّعَاءِ عَدْلِ اَلْقَضَاءِ یَفْعَلُ مَا یَشَاءُ وَ لَهُ اَلْعِزَّهُ وَ اَلْحَمْدُ وَ لَهُ اَلْکِبْرِیَاءُ وَ لَهُ اَلْجَبَرُوتُ وَ لَهُ اَلْعَظَمَهُ یُنْزِلُ اَلْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ اَلْغَیْبَ وَ یَبْسُطُ اَلرِّزْقَ لِمَنْ یَشَاءُ وَ یُرْسِلُ اَلرِّیَاحَ وَ یُنْشِئُ اَلسَّحٰابَ اَلثِّقٰالَ وَ یُدَبِّرُ اَلْأَمْرَ وَ یُجِیبُ اَلْمُضْطَرَّ إِذٰا دَعٰاهُ وَ یُجِیبُ اَلدَّاعِیَ وَ یَکْشِفُ اَلسُّوءَ وَ یُعْطِی اَلسَّائِلَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى وَ لاَ مُعْطِیَ لِمَا مَنَعَ وَ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ وَ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْبَصِیرُ یَا مَنْ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ لَهُ اَلْخَلْقُ وَ اَلْأَمْرُ تَبٰارَکَ اَللّٰهُ رَبُّ اَلْعٰالَمِینَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ کُلَّ شَیْءٍ وَ هِیَ ظَاهِرَهٌ وَ بَاطِنَهٌ بِجُودِهِ وَ هُوَ أَرْحَمُ اَلرّٰاحِمِینَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِنَا وَ تَعْصِمَنَا فِیمَا بَقِیَ مِنْ عُمُرِنَا اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ خَیْرَ أَعْمَالِنَا خَوَاتِمَهَا وَ خَیْرَ أَیَّامِنَا یَوْمَ لِقَائِکَ اَللَّهُمَّ مُنَّ عَلَیْنَا فِی هَذِهِ اَلسَّاعَهِ فِی جَمِیعِ مَا نَسْتَقْبِلُ مِنْ نَهَارِنَا بِالتَّوْبَهِ وَ اَلسَّعَادَهِ وَ اَلْمَغْفِرَهِ وَ اَلتَّوْفِیقِ وَ اَلنَّجَاهِ مِنَ اَلنَّارِ اَللَّهُمَّ اُبْسُطْ لَنَا فِی أَرْزَاقِنَا وَ بَارِکْ لَنَا فِی أَعْمَارِنَا وَ اُحْرُسْنَا مِنَ اَلْأَسْوَاءِ وَ اَلضَّرَّاءِ وَ آتِنَا بِالْفَرَجِ وَ اَلرَّخَاءِ إِنَّکَ سَمِیعُ اَلدُّعٰاءِ لَطِیفٌ لِمَا تَشَاءُ .


ترجمه دعا در روز سوم

ستایش خاصّ‌ خدا است آن پا بر جا و جاویدان و فرزانه، و کریم، آغاز و انجام، هویدا، و نهان، یکتاى یگانه بى‌خلل، آنکه نزاده و نه زائیده شده و هیچ کس همتایش نیست، ستایش خاصّ‌ خدا است آن راهنما و عادل، و حقّ‌ آشکار، جودمند و بزرگوار، بزرگ، نعمت بخش، کرم‌کننده، بست و بازکنندۀ (هر چیز) صاحب نیروى محکم، داراى کرم و بخشش ستایش خاصّ‌ خداست آن وارث و مدافع، و گواه، مراقب، پاسخده، احاطه دارنده، نگهبان، مراقب، جلوگیر، گشاینده، عطا بخش، آزمایش‌کننده، زنده‌کننده، میراننده، صاحب جلالت و بزرگوارى، شایستۀ تقوى و آمرزش، صاحب عروجگاهها، که فرشتگان و جبرئیل بسویش بالا روند. ستایش خاصّ‌ خدا است آن روزى ده پدید آرندۀ مهربان، صاحب رحمت وسیع، و نعمتهاى کامل، و حجت رسا، و نمونه‌هاى والا، و نامهاى نیکو، سخت نیرو، شکافندۀ سپیدۀ صبح، و شکافندۀ دانه و هسته که زنده را از مرده برون آرد، و مرده را از زنده پدید آرد، و کار (مخلوق) را تدبیر کند، شکافندۀ صبحدم، که شب را (وقت) آرامش قرار داد، و خورشید و ماه را (وسیلۀ) حساب کردن، این است نظم (و اندازه‌گیرى) خداى نیرومند دانا. ستایش خاصّ‌ خدا است که بالا برندۀ مرتبتها (یا داراى صفات عالى) است،صاحب عرش، که روح را بهر یک از بندگان خود که خواهد القاء کند، هر کار شایسته را انجام دهد، پروردگار بندگان و پروردگار شهرها، و آنکه بازگشت (بندگان) بسوى أو است، و أو در برترین دیدگاه است، میداند آنچه هر کس بدست آورد (و انجام دهد) آمرزندۀ گناه و پذیرندۀ توبه، سخت مجازات، و صاحب نعمت، معبودى جز أو نیست، و بازگشت بسوى أو است. (آن خداى) سخت گیر، تند حساب، برپا دارندۀ عدالت. آنکه چون ارادۀ چیزى کند فقط‍‌ بدان چیز گوید: باش، و آن وجود یابد، آنکه دو دست رحمت خود بخیر و نیکى گشوده، و (بلکه) بخشندۀ هر خیر است بهر گونه که خواهد، هر که بدو میل کند نومید نگردد، و آرزومندش پشیمان نشود، دائرۀ رحمتش تنگ نگردد، و نعمتهایش بشمار در نیاید، وعده‌اش حقّ‌ و فرزانه‌ترین داوران، و تندترین حسابگران، و گشایشمندترین بخشندگان، کرمش وسیع و انتقامش (یا گرفتنش) سخت، و داوریش همه عدالت است، شایستۀ ستایش، و عده‌اش راست، عطاکننده خیر و داور بحق و راهنما، و هر که را خواهد براه راست هدایت کند. آمرزشش وسیع و چیزى همانندش نیست، آسمانها و زمین را آفرید و مرگ و زندگى را خلق فرمود تا شما را بیازماید که کردار کدامیک از شما بهتر است و أو نیرومند و آمرزنده است. ثنایش زیبا،آزمونش نیکو، شنواى دعا، داوریش همه عدالت، و هر چه خواهد بکند، از آن أو است عزت و ستایش، و خاصّ‌ أو است بزرگى و از آن أو است قدرت و عظمت، فرو فرستد باران را، و عالم است بغیب، روزى را براى هر که خواهد گشایش دهد، و بادها فرستد، و ابرهاى گرانبار پدید آرد، و کارها را تدبیر کند، و درمانده را چون بخواندش اجابت کند، و خواننده را پاسخ دهد، و محنت را برطرف سازد، و بخواهنده عطا کند، براى آنچه عطا کند جلوگیرى نیست، و آنچه را جلوگیرى کند دیگرى نتواند بدهد، و چیزى مانندش نیست، و أو شنوا و بینا است. اى که نامهایش منزه است، آفرینش و فرمان از اوست بزرگ است خدا پروردگار جهانیان، ثنایش برجسته است، و از روى جود، رحمتش – یعنى آن رحمت آشکار و نهانش – همه چیز را فرا گرفته و أو مهربانترین مهربانان است. خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و گناهان گذشتۀ ما را بیامرز، و در باقیماندۀ عمر ما را (از گناه) نگهدار، خدایا قرار ده بهترین اعمال ما را پایان آنها و بهترین روزهاى زندگى ما را آن روز که تو را دیدار میکنیم، خدایا – در این ساعت در تمام آنچه در این روز براى ما پیش آید – بر ما بتوبه و خوشبختى و آمرزش و توفیق و نجات از دوزخ منت گذار، خدایا در روزى و ارزاق ما گشایش مقرر فرما، و در عمرهاى ما برکت بده، و از پیش آمدهاى ناگوار و سختیها ما را محافظت فرما، و فرج و گشایشى (در کارها) بما عنایت کن که براستى تو شنواى دعا هستى، و نسبت بهر چه خواهى لطف و إحسان دارى.

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز سوم ماه

متن دعا در روز سوم

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْقَائِمِ اَلدَّائِمِ اَلْحَکِیمِ اَلْکَرِیمِ اَلْأَوَّلِ اَلْآخِرِ اَلظَّاهِرِ اَلْبَاطِنِ اَلْوَاحِدِ اَلْأَحَدِ اَلصَّمَدِ اَلَّذِی لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ `وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْهَادِی اَلْعَدْلِ اَلْحَقِّ اَلْمُبِینِ ذِی اَلْفَضْلِ اَلْکَرِیمِ اَلْعَظِیمِ اَلْمُنْعِمِ اَلْمُکْرِمِ اَلْقَابِضِ اَلْبَاسِطِ ذِی اَلْقُوَّهِ اَلْمَتِینِ ذِی اَلْفَضْلِ وَ اَلْمَنِّ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْوَارِثِ اَلْوَکِیلِ اَلشَّهِیدِ اَلرَّقِیبِ اَلْمُجِیبِ اَلْمُحِیطِ اَلْحَفِیظِ اَلرَّقِیبِ اَلْمَانِعِ اَلْفَاتِحِ اَلْمُعْطِی اَلْمُبْتَلَى اَلْمُحْیِی اَلْمُمِیتِ ذِی اَلْجَلاٰلِ وَ اَلْإِکْرٰامِ أَهْلُ اَلتَّقْوىٰ وَ أَهْلُ اَلْمَغْفِرَهِ ذِی اَلْمَعٰارِجِ `تَعْرُجُ اَلْمَلاٰئِکَهُ وَ اَلرُّوحُ إِلَیْهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلرَّازِقِ اَلْبَارِئِ اَلرَّحِیمِ ذِی اَلرَّحْمَهِ اَلْوَاسِعَهِ وَ اَلنِّعَمِ اَلسَّابِغَهِ وَ اَلْحُجَّهِ اَلْبَالِغَهِ وَ اَلْأَمْثَالِ اَلْعُلْیَا وَ اَلْأَسْمَاءِ اَلْحُسْنَى شَدِیدِ اَلْقُوَى فَالِقِ اَلْإِصْبَاحِ فٰالِقُ اَلْحَبِّ وَ اَلنَّوىٰ یُخْرِجُ اَلْحَیَّ مِنَ اَلْمَیِّتِ وَ یُخْرِجُ اَلْمَیِّتَ مِنَ اَلْحَیِّ وَ یُدَبِّرُ اَلْأَمْرَ فَالِقِ اَلْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلِ اَللَّیْلَ سَکَناً وَ اَلشَّمْسَ وَ اَلْقَمَرَ حُسْبٰاناً ذٰلِکَ تَقْدِیرُ اَلْعَزِیزِ اَلْعَلِیمِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَفِیعِ اَلدَّرَجَاتِ ذى اَلْعَرْشِ یُلْقِی اَلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلىٰ مَنْ یَشٰاءُ مِنْ عِبٰادِهِ فَاعِلِ کُلِّ صَالِحٍ رَبِّ اَلْعِبَادِ وَ رَبِّ اَلْبِلاَدِ وَ إِلَیْهِ اَلْمَعَادُ وَ هُوَ بِالْمَنْظَرِ اَلْأَعْلَى یَعْلَمُ مٰا تَکْسِبُ کُلُّ نَفْسٍ غٰافِرِ اَلذَّنْبِ وَ قٰابِلِ اَلتَّوْبِ شَدِیدِ اَلْعِقٰابِ ذِی اَلطَّوْلِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ إِلَیْهِ اَلْمَصِیرُ شَدِیدِ اَلْمِحَالِ سَرِیعِ اَلْحِسَابِ اَلْقَائِمِ بِالْقُسْطِ إِذٰا قَضىٰ أَمْراً فَإِنَّمٰا یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ بَاسِطِ اَلْیَدَیْنِ بِالْخَیْرِ وَهَّابِ اَلْخَیْرِ کَیْفَ یَشَاءُ لاَ یَخِیبُ مَائِلُهُ وَ لاَ یَنْدَمُ آمِلُهُ وَ لاَ تَضِیقُ رَحْمَتُهُ وَ لاَ تُحْصَى نِعْمَتُهُ وَعْدُهُ حَقٌّ وَ هُوَ أَحْکَمُ الْحاکِمِینَ وَ أَسْرَعُ اَلْحَاسِبِینَ وَ أَوْسَعُ اَلْمُفْضِلِینَ وَاسِعِ اَلْفَضْلِ شَدِیدِ اَلْبَطْشِ حُکْمُهُ عَدْلٌ وَ هُوَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ صَادِقِ اَلْوَعْدِ یُعْطِی اَلْخَیْرَ وَ یَقْضِی بِالْحَقِّ وَ یَهْدِی اَلسَّبِیلَ وَ یَهْدِی مَنْ یَشٰاءُ إِلىٰ صِرٰاطٍ مُسْتَقِیمٍ وَاسِعِ اَلْمَغْفِرَهِ وَ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ خَلَقَ اَلسَّمَوَاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ اَلْمَوْتَ وَ اَلْحَیَوهَ لِیَبْلُوَکُمْ أَیُّکُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْغَفُورُ جَمِیلِ اَلثَّنَاءِ حَسَنِ اَلْبَلاَءِ سَمِیعِ اَلدُّعَاءِ عَدْلِ اَلْقَضَاءِ یَفْعَلُ مَا یَشَاءُ وَ لَهُ اَلْعِزَّهُ وَ اَلْحَمْدُ وَ لَهُ اَلْکِبْرِیَاءُ وَ لَهُ اَلْجَبَرُوتُ وَ لَهُ اَلْعَظَمَهُ یُنْزِلُ اَلْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ اَلْغَیْبَ وَ یَبْسُطُ اَلرِّزْقَ لِمَنْ یَشَاءُ وَ یُرْسِلُ اَلرِّیَاحَ وَ یُنْشِئُ اَلسَّحٰابَ اَلثِّقٰالَ وَ یُدَبِّرُ اَلْأَمْرَ وَ یُجِیبُ اَلْمُضْطَرَّ إِذٰا دَعٰاهُ وَ یُجِیبُ اَلدَّاعِیَ وَ یَکْشِفُ اَلسُّوءَ وَ یُعْطِی اَلسَّائِلَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَى وَ لاَ مُعْطِیَ لِمَا مَنَعَ وَ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ وَ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْبَصِیرُ یَا مَنْ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ لَهُ اَلْخَلْقُ وَ اَلْأَمْرُ تَبٰارَکَ اَللّٰهُ رَبُّ اَلْعٰالَمِینَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ کُلَّ شَیْءٍ وَ هِیَ ظَاهِرَهٌ وَ بَاطِنَهٌ بِجُودِهِ وَ هُوَ أَرْحَمُ اَلرّٰاحِمِینَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِنَا وَ تَعْصِمَنَا فِیمَا بَقِیَ مِنْ عُمُرِنَا اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ خَیْرَ أَعْمَالِنَا خَوَاتِمَهَا وَ خَیْرَ أَیَّامِنَا یَوْمَ لِقَائِکَ اَللَّهُمَّ مُنَّ عَلَیْنَا فِی هَذِهِ اَلسَّاعَهِ فِی جَمِیعِ مَا نَسْتَقْبِلُ مِنْ نَهَارِنَا بِالتَّوْبَهِ وَ اَلسَّعَادَهِ وَ اَلْمَغْفِرَهِ وَ اَلتَّوْفِیقِ وَ اَلنَّجَاهِ مِنَ اَلنَّارِ اَللَّهُمَّ اُبْسُطْ لَنَا فِی أَرْزَاقِنَا وَ بَارِکْ لَنَا فِی أَعْمَارِنَا وَ اُحْرُسْنَا مِنَ اَلْأَسْوَاءِ وَ اَلضَّرَّاءِ وَ آتِنَا بِالْفَرَجِ وَ اَلرَّخَاءِ إِنَّکَ سَمِیعُ اَلدُّعٰاءِ لَطِیفٌ لِمَا تَشَاءُ .


ترجمه دعا در روز سوم

ستایش خاصّ‌ خدا است آن پا بر جا و جاویدان و فرزانه، و کریم، آغاز و انجام، هویدا، و نهان، یکتاى یگانه بى‌خلل، آنکه نزاده و نه زائیده شده و هیچ کس همتایش نیست، ستایش خاصّ‌ خدا است آن راهنما و عادل، و حقّ‌ آشکار، جودمند و بزرگوار، بزرگ، نعمت بخش، کرم‌کننده، بست و بازکنندۀ (هر چیز) صاحب نیروى محکم، داراى کرم و بخشش ستایش خاصّ‌ خداست آن وارث و مدافع، و گواه، مراقب، پاسخده، احاطه دارنده، نگهبان، مراقب، جلوگیر، گشاینده، عطا بخش، آزمایش‌کننده، زنده‌کننده، میراننده، صاحب جلالت و بزرگوارى، شایستۀ تقوى و آمرزش، صاحب عروجگاهها، که فرشتگان و جبرئیل بسویش بالا روند. ستایش خاصّ‌ خدا است آن روزى ده پدید آرندۀ مهربان، صاحب رحمت وسیع، و نعمتهاى کامل، و حجت رسا، و نمونه‌هاى والا، و نامهاى نیکو، سخت نیرو، شکافندۀ سپیدۀ صبح، و شکافندۀ دانه و هسته که زنده را از مرده برون آرد، و مرده را از زنده پدید آرد، و کار (مخلوق) را تدبیر کند، شکافندۀ صبحدم، که شب را (وقت) آرامش قرار داد، و خورشید و ماه را (وسیلۀ) حساب کردن، این است نظم (و اندازه‌گیرى) خداى نیرومند دانا. ستایش خاصّ‌ خدا است که بالا برندۀ مرتبتها (یا داراى صفات عالى) است،صاحب عرش، که روح را بهر یک از بندگان خود که خواهد القاء کند، هر کار شایسته را انجام دهد، پروردگار بندگان و پروردگار شهرها، و آنکه بازگشت (بندگان) بسوى أو است، و أو در برترین دیدگاه است، میداند آنچه هر کس بدست آورد (و انجام دهد) آمرزندۀ گناه و پذیرندۀ توبه، سخت مجازات، و صاحب نعمت، معبودى جز أو نیست، و بازگشت بسوى أو است. (آن خداى) سخت گیر، تند حساب، برپا دارندۀ عدالت. آنکه چون ارادۀ چیزى کند فقط‍‌ بدان چیز گوید: باش، و آن وجود یابد، آنکه دو دست رحمت خود بخیر و نیکى گشوده، و (بلکه) بخشندۀ هر خیر است بهر گونه که خواهد، هر که بدو میل کند نومید نگردد، و آرزومندش پشیمان نشود، دائرۀ رحمتش تنگ نگردد، و نعمتهایش بشمار در نیاید، وعده‌اش حقّ‌ و فرزانه‌ترین داوران، و تندترین حسابگران، و گشایشمندترین بخشندگان، کرمش وسیع و انتقامش (یا گرفتنش) سخت، و داوریش همه عدالت است، شایستۀ ستایش، و عده‌اش راست، عطاکننده خیر و داور بحق و راهنما، و هر که را خواهد براه راست هدایت کند. آمرزشش وسیع و چیزى همانندش نیست، آسمانها و زمین را آفرید و مرگ و زندگى را خلق فرمود تا شما را بیازماید که کردار کدامیک از شما بهتر است و أو نیرومند و آمرزنده است. ثنایش زیبا،آزمونش نیکو، شنواى دعا، داوریش همه عدالت، و هر چه خواهد بکند، از آن أو است عزت و ستایش، و خاصّ‌ أو است بزرگى و از آن أو است قدرت و عظمت، فرو فرستد باران را، و عالم است بغیب، روزى را براى هر که خواهد گشایش دهد، و بادها فرستد، و ابرهاى گرانبار پدید آرد، و کارها را تدبیر کند، و درمانده را چون بخواندش اجابت کند، و خواننده را پاسخ دهد، و محنت را برطرف سازد، و بخواهنده عطا کند، براى آنچه عطا کند جلوگیرى نیست، و آنچه را جلوگیرى کند دیگرى نتواند بدهد، و چیزى مانندش نیست، و أو شنوا و بینا است. اى که نامهایش منزه است، آفرینش و فرمان از اوست بزرگ است خدا پروردگار جهانیان، ثنایش برجسته است، و از روى جود، رحمتش – یعنى آن رحمت آشکار و نهانش – همه چیز را فرا گرفته و أو مهربانترین مهربانان است. خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و گناهان گذشتۀ ما را بیامرز، و در باقیماندۀ عمر ما را (از گناه) نگهدار، خدایا قرار ده بهترین اعمال ما را پایان آنها و بهترین روزهاى زندگى ما را آن روز که تو را دیدار میکنیم، خدایا – در این ساعت در تمام آنچه در این روز براى ما پیش آید – بر ما بتوبه و خوشبختى و آمرزش و توفیق و نجات از دوزخ منت گذار، خدایا در روزى و ارزاق ما گشایش مقرر فرما، و در عمرهاى ما برکت بده، و از پیش آمدهاى ناگوار و سختیها ما را محافظت فرما، و فرج و گشایشى (در کارها) بما عنایت کن که براستى تو شنواى دعا هستى، و نسبت بهر چه خواهى لطف و إحسان دارى.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز چهارم ماه

متن دعا در روز چهارم

اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ ظَهَرَ دِینُکَ وَ بَلَغَتْ حُجَّتُکَ وَ اِشْتَدَّ مُلْکُکَ وَ عَظُمَ سُلْطَانُکَ وَ صَدَقَ وَعْدُکَ وَ اِرْتَفَعَ عَرْشُکَ وَ أَرْسَلْتَ رَسُولَکَ بِالْهُدىٰ وَ دِینِ اَلْحَقِّ لِیُظْهِرَهُ عَلَى اَلدِّینِ کُلِّهِ وَ لَوْ کَرِهَ اَلْمُشْرِکُونَ اَللَّهُمَّ فَأَکْمَلْتَ دِینَکَ وَ أَتْمَمْتَ نُورَکَ وَ تَقَدَّسْتَ بِالْوَعِیدِ وَ أَخَذْتَ اَلْحُجَّهَ عَلَى اَلْعِبَادِ وَ تَمَّتْ کَلِمَاتُکَ صِدْقاً وَ عَدْلاً اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ وَ لَکَ اَلنِّعْمَهُ وَ لَکَ اَلْمَنُّ تَکْشِفُ اَلْعُسْرَ وَ تُعْطِی اَلْیُسْرَ وَ تَقْضِی بِالْحَقِّ وَ تَعْدِلُ بِالْقِسْطِ وَ تَهْدِی اَلسَّبِیلَ تَبَارَکَ وَجْهُکَ سُبْحَانَکَ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبُّ اَلسَّمَوَاتِ وَ رَبُّ اَلْأَرَضِینَ وَ مَنْ فِیهِنَّ وَ رَبُّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلتَّوْرَیهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْإِنْجِیلِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی زُبُرِ اَلْأَوَّلِینَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی سَبْعِ اَلْمَثَانِی وَ اَلْقُرْآنِ اَلْعَظِیمِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْمَلاَئِکَهِ اَلْمُقَرَّبِینَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْأَنْبِیَاءِ وَ اَلْمُرْسَلِینَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْکِرَامِ اَلْکَاتِبِینَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ وَ اَلْحَمْدُ ثَنَاؤُکَ وَ اَلْحُسْنُ بَلاَؤُکَ وَ اَلْعَدْلُ قَضَاؤُکَ وَ اَلْأَرْضُ فِی قَبْضَتِکَ وَ اَلسَّمَوَاتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمِینِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ مُقْسِطُ اَلْمِیزَانِ رَفِیعُ اَلْمَکَانِ قَاضِی اَلْبُرْهَانِ صَادِقُ اَلْکَلاَمِ ذُو اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ مُنْزِلُ اَلْآیَاتِ مُجِیبُ اَلدَّعَوَاتِ کَاشِفُ اَلْکُرُبَاتِ اَلْفَتَّاحُ بِالْخَیْرَاتِ مَالِکُ اَلْمَحْیَا وَ اَلْمَمَاتِ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ مَاجِداً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ وَاجِداً وَ لَکَ اَلدِّینُ وَاصِباً وَ لَکَ اَلْعَرْشُ وَاسِعاً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ دَائِماً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَادِلاً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا حَمِدْتَ بِهِ نَفْسَکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا تُحِبُّ أَنْ تُحْمَدَ وَ تُعْبَدَ وَ تُشْکَرَ جَلَّ ثَنَاؤُکَ رَبَّنَا وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ مَا أَجْمَلَکَ وَ أَجَلَّکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ مَا أَجْوَدَکَ وَ أَمْجَدَکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ مَا أَفْضَلَکَ وَ أَکْرَمَکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا أَحَبَّ اَلْعِبَادُ وَ کَرِهُوا مِنْ مَقَادِیرِکَ وَ حُکْمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى کُلِّ حَالٍ مِنْ أَمْرِ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ یَا خَیْرَ مَنْ سُئِلَ وَ یَا اَفْضَلَ مَنْ اُؤَمِّلُ وَ یَا أَکْرَمَ مَنْ جَادَ بِالْعَطَاءِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِیِّکَ وَ آلِهِ وَ عَافِنَا مِنْ مَحْذُورِ اَلْبَلاَءِ وَ هَبْ لَنَا اَلصَّبْرَ اَلْجَمِیلَ عِنْدَ حُلُولِ اَلرَّزَایَا وَ لَقِّنَا اَلْیُسْرَ وَ اَلسُّرُورَ وَ اِکْفِنَا اَلشَّرَّ وَ اَلشُّرُورَ وَ کِفَایَهَ اَلْمَحْذُورِ وَ عَافِنَا فِی جَمِیعِ اَلْأُمُورِ إِنَّکَ لَطِیفٌ خَبِیرٌ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ آتِنَا بِالْفَرَجِ وَ اَلرَّخَاءِ وَ آتِنٰا فِی اَلدُّنْیٰا حَسَنَهً وَ فِی اَلْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

ترجمه دعا در روز چهارم

خدایا ستایش خاصّ‌ تو است، دین تو آشکار شد، و حجت و دلیلت رسید، و پادشاهیت محکم و سلطنتت بزرگ، و وعده‌ات راست، و عرشت فرازمند گشت، پیامبرت را بهدایت و آئین حقّ‌ فرستادى تا أو را بر تمام ادیان پیروز گردانى اگر چه مشرکان خوش ندارند، خدایا تو دین خود را کامل کردى و نور خود را به اتمام رساندى، بوعده‌هاى تهدید آمیزت منزه گشتى و حجت خود را بر بندگان گرفتى و گفتارهایت از روى راستى و عدالت بانجام رسید.خدایا تو راست ستایش، و نعمت از تو است، و بخشش از تو است، دشوارى را برطرف کنى و آسانى دهى، بحق حکم فرمائى، و بعدالت داورى کنى و راه را نشان دهى، ذات تو بزرگ، منزهى تو و بستایشت مشغولم، معبودى جز تو نیست پروردگار آسمانها و پروردگار زمینها و هر که در آنها است و پروردگار عرش بزرگ، خدایا تو را است حمد و ستایش در (کتاب) تورات و تو را است ستایش در انجیل، و تو را است ستایش در کتابهاى آسمانى پیشینیان، و تو را است ستایش در انجیل، و تو را است ستایش در کتبهاى آسمانى پیشینیان، و تو را است ستایش در سبع مثانى (هفت آیه یا هفت سورۀ با ثنا یا مکرر) و قرآن بزرگ، و تو را است ستایش در فرشتگان مقرب، و تو را است ستایش در پیمبران و رسولان، و تو راست ستایش در نویسندگان ارجمند (از فرشتگان) و تو را است ستایش، و ستایش ثناى تو است، و آزمایشت نیکو، و حکمت عدالت است، و زمین در قبضۀ قدرتت، و آسمانها پیچیده بدست قدرت تو است. خدایا تو را است ستایش، که میزانت (در مورد سنجش اعمال) بعدالت، و مکانتت والا، و قضاوتت از روى برهان، و گفته‌ات راست و صاحب جلالت و اکرامى. خدایا تو را است ستایش که فرو فرستندۀ آیات، و اجابت‌کنندۀ دعاها، و بر طرف‌کنندۀ اندوهها، و گشایندۀ به نیکیها، و مالک زندگى و مرگ هستى، خدایا تو را است ستایش شوکتمند ، و تو را است ستایش (ستایشى) دارا، و تو را است اطاعت خالص (یا همیشگى) و تو را است عرش فراگیرنده، و تو را است ستایش همیشگى، و تو را است ستایش عادلانه، و تو را است ستایش آنچنان که خود را بدان ستایش کردى، و تو را است ستایش همچنان که دوست دارى که تو را ستایش کنند و بپرستند و سپاسگزاریت کنند، پروردگارا ثناى تو برجسته است و توئى مهربانترین مهربانان.خدایا تو را است ستایش در شب چون (سیاهیش فضا را) بپوشاند، و تو را است ستایش در روز وقتى روشن شود، و تو را است ستایش در آخرت و دنیا، خدایا تو را است ستایش که چه اندازه زیبا و برترى! و تو را است ستایش که چه اندازه بخشنده و شوکتمندى! و تو را است ستایش بر آنچه بندگان دوست دارند و (آنچه را) از مقدرات و فرامین تو ناخوش دارند، و تو را است ستایش در هر حالى از کار دنیا و آخرت، اى بهترین کسى که از أو درخواست کنند، و ای برتر کسى که بدو آرزومندم، و ای کریمتر کسى که بعطا بخشنده است، درود فرست بر محمّد پیامبرت و بر خاندانش، و ما را از محذور بلا مصون دار، و در هنگام نزول ناگواریها و مصیبتها صبرى نیکو بما عنایت کن، و آسانى و خوشى بما بده، و از هر شر و بدى و محذورى ما را کفایت فرما، و در تمام کارها بما صحت کامل عنایت فرما، که براستى تو دقیق و بینائى و درود فرست بر محمّد و خاندان او، و بما گشایش و وسعت در زندگى عطا کن، و در دنیا نعمتى، و در آخرت نیز نعمتى بما ببخش و از عذاب دوزخ نگاهمان بدار ای مهربانترین مهربانان


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز پنجم ماه

متن دعا در روز پنجم

اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَللَّیْلِ إِذْ أَدْبَرَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلصُّبْحِ إِذٰا أَسْفَرَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یَبْلُغُ أَوَّلُهُ شُکْرَکَ وَ آخِرُهُ رِضْوَانَکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّمَوَاتِ مَحْمُوداً وَ فِی عِبَادِکَ وَ بِلاَدِکَ مَعْبُوداً اَللَّهُمَّ لَکَاَلْحَمْدُ فِی اَلْقَضَاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلرَّخَاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلشِّدَّهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنِّعَمِ اَلظَّاهِرَهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنِّعَمِ اَلْبَاطِنَهِ وَلَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنِّعَمِ اَلْمُتَظَاهِرَهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ رَبَّ اَلْحَمْدِ وَلِیَّ اَلْحَمْدِ مِنْکَ بَدْءُ اَلْحَمْدِ وَ إِلَیْکَ یَنْتَهِی اَلْحَمْدُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ فِی أَوَّلِ اَللَّیْلِ وَآخِرِ اَلنَّهَارِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ فِی اَلْأَوَّلِینَ وَ اَلْآخِرِینَ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ اَلسَّمَوَاتِ وَ اَلْأَرَضِینَ وَ مَا یَشَاءُ بَعْدَ ذَلِکَ حَتَّى یَرْضَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِعَدَدَ خَلْقِهِ وَ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِکَ مَا یَشَاءُ فَإِنَّهُ أَحْصَى کُلَّ شَیْءٍ وَ وَسِعَ کُلَّ شَیْءٍ رَحْمَهً وَ عِلْماً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی خَلَقَ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ مٰا بَیْنَهُمٰا فِی سِتَّهِ أَیّٰامٍ ثُمَّ اِسْتَوىٰ عَلَى اَلْعَرْشِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی رَفَعَ اَلسَّمَوَاتِ بِغَیْرِ عَمَدٍ یُرَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی زَیَّنَ سَمَاءَ اَلدُّنْیَا بِمَصَابِیحَ وَ جَعَلَهَا رُجُوماً لِلشَّیَاطِینِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِاَلَّذِی جَعَلَ اَلْأَرْضَ بِسَاطاً وَ أَنْبَتَ لَنَا فِیهَا مِنَ اَلشَّجَرِ وَ اَلزَّرْعِ وَ اَلْفَوَاکِهِ وَ اَلنَّخْلِ أَلْوَاناً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی جَعَلَ فِی اَلْأَرْضِ جَنَّاتٍ وَأَعْنَاباً وَ فَجَّرَ فِیهَا عُیُوناً وَ جَعَلَ فِیهَا أَنْهَاراً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی جَعَلَ فِی اَلْأَرْضِ رَوَاسِیَ أَنْ تَمِیدَ بِنَا فَجَعَلَهَا لِلْأَرْضِ أَوْتَاداً اَلْحَمْدُلِلَّهِ اَلَّذِی سَخَّرَ لَنَا اَلْبَحْرَ لِتَجْرِیَ اَلْفُلْکُ فِیهِ بِأَمْرِهِ وَ لِنَبْتَغِیَ مِنْ فَضْلِهِ وَ جَعَلَ لَنَا مِنْهُ حِلْیَهً نَلْبَسُهَا وَ لَحْماً طَرِیّاً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِیسَخَّرَ لَنَا اَلْأَنْعَامَ لَنَأْکُلَ مِنْهَا وَ جَعَلَ لَنَا مِنْهَا رُکُوباً وَ جَعَلَ لَنَا مِنْ جُلُودِ اَلْأَنْعَامِ بُیُوتاً وَ لِبَاساً وَ فِرَاشاً وَ مَتَاعاً إِلَى حِینَ اَلْحَمْدُلِلَّهِ اَلْکَرِیمِ فِی مُلْکِهِ اَلْقَاهِرِ لِبَرِیَّتِهِ اَلْقَادِرِ عَلَى أَمْرِهِ اَلْمَحْمُودِ فِی صُنْعِهِ اَللَّطِیفِ بِعِلْمِهِ اَلرَّؤُفِ بِعِبَادِهِ اَلْمُسْتَأْثِرِ بِجَبَرُوتِهِ فِی عِزِّهِ وَجَلاَلِهِ وَ هَیْبَتِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْفَاشِی فِی اَلْخَلْقِ حَمْدُهُ اَلظَّاهِرِ بِالْکِبْرِیَاءِ مَجْدُهُ اَلْبَاسِطِ بِالْخَیْرِ یَدَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی تَرَدَّى بِالْحَمْدِ وَتَعَطَّفْ بِالْفَخْرِ وَ تَکَبَّرَ بِالْمَهَابَهِ وَ اِسْتَشْعَرَ بِالْجَبَرُوتِ وَ اِحْتَجَبَ بِشُعَاعِ نُورِهِ عَنْ نَوَاظِرِ خَلْقِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ مُضَادَّ لَهُ فِی مُلْکِهِوَ لاَ مُنَازِعَ لَهُ فِی أَمْرِهِ وَ لاَ شِبْهَ لَهُ فِی خَلْقِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لاَ رَادَّ لِأَمْرِهِ وَ لاَ دَافِعَ لِقَضَائِهِ لَیْسَ لَهُ ضِدٌّ وَ لاَ نِدٌّ وَ لاَ عَدْلٌ وَ لاَ شِبْهٌ وَلاَ مِثْلٌ وَ لاَ یُعْجِزُهُ مَنْ طَلَبَهُ وَ لاَ یَسْبِقُهُ مَنْ هَرَبَ وَ لاَ یَمْتَنِعُ مِنْهُ أَحَدٌ خَلَقَ اَلْخَلْقَ عَلَى غَیْرِ أَصْلٍ وَ اِبْتَدَأَهُمْ عَلَى غَیْرِ مِثَالٍ وَ قَهَرَاَلْعِبَادَ بِغَیْرِ أَعْوَانٍ وَ رَفَعَ اَلسَّمَاءَ بِغَیْرِ عَمَدٍ وَ بَسَطَ اَلْأَرْضَ عَلَى اَلْهَوَاءِ بِغَیْرِ أَرْکَانٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا مَضَى وَ عَلَى مَا بَقِیَ وَ لَهُاَلْحَمْدُ عَلَى مَا یُبْدِی وَ عَلَى مَا یُخْفِی وَ عَلَى مَا کَانَ وَ عَلَى مَا یَکُونُ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَىعَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى صَفْحِکَ بَعْدَ إِعْذَارِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا تَأْخُذُ وَ عَلَى مَا تُعْطِی وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا تُبْلِی وَتَبْتَلِی وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى أَمْرِکَ حَمْداً لاَ یَعْجِزُ عَنْکَ وَ لاَ یَقْصُرُ دُونَ أَفْضَلِ رِضَاکَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ لاَ تَذَرْ لَنَا فِی هَذِهِاَلسَّاعَهِ ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَ لاَ هَمّاً إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَ لاَ عَیْباً إِلاَّ سَتَرْتَهُ وَ لاَ مَرِیضاً إِلاَّ شَفَیْتَهُ وَ لاَ دَیْناً إِلاَّ قَضَیْتَهُ وَ لاَ سُوءً إِلاَّ صَرَفْتَهُ وَ لاَخَیْراً إِلاَّ أَعْطَیْتَهُ وَ لاَ غَرِیباً إِلاَّ صَاحَبْتَهُ وَ لاَ غَائِباً إِلاَّ فَکَکْتَهُ وَ لاَ مَهْمُوماً إِلاَّ نَفَّسْتَ هَمَّهُ وَ لاَ خَائِفاً إِلاَّ آمَنْتَهُ وَ لاَ عَدُوّاً إِلاَّ کَفَیْتَهُوَ لاَ کَسِیراً إِلاَّ جَبَرْتَ وَ لاَ جَائِعاً إِلاَّ أَشْبَعْتَ وَ لاَ ظَمْآناً إِلاَّ أَنْهَلْتَ وَ لاَ عَارِیاً إِلاَّ کَسَوْتَ وَ لاَ حَاجَهً مِنْ حَوَائِجِ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ لَکَفِیهَا رِضًى وَ لَنَا فِیهَا صَلاَحٌ إِلاَّ قَضَیْتَهَا فِی یُسْرٍ مِنْکَ وَ عَافِیَهٍ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ .

ترجمه دعا در روز پنجم

خدایا تو راست ستایش در شب چون برود، و تو را است ستایش در صبح چون آشکار گردد، و تو را است ستایش (چنان) ستایشى که آغازش بسپاسگزارى تو رسد، و انجامش به رضوان و خوشنودیت، و تو را است ستایش در آسمانها که ستوده‌اى، و در بندگان و شهرهایت که معبود و مورد پرستشى، خدایا تو را است ستایش در قضاء (و مقدرات) و تو را است ستایش در حال وسعت و آسایش، و تو را است ستایش در وقت فشار و سختى، و تو را است ستایش در نعمت‌هاى آشکارا، و تو را است ستایش در نعمتهاى پى در پى، و تو را است ستایش، پروردگار ستایش و سرپرست ستایش، از تو ستایش آغاز شده و بتو نیز ستایش پایان پذیرد، ستایش خداى را در آغاز شب و پایان روز، و ستایش خداى را در پیشینیان و پیسینان، و ستایش خداى را به پرى آسمانها و زمینها و آنچه خودش پس از اینها خواسته باشد تا آنگاه که خوشنود گردد، ستایش خداى را بشمارۀ آفریدگانش و بیش از این هر اندازه که خواهد زیرا که أو بشماره در آرد هر چیز را، و رحمت و علمش همه چیز را فرا گرفته، ستایش خدائى را که آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است (همه را) در شش روز آفرید سپس بعرش پرداخت، ستایش خدائى را که آسمانها را بدون ستونى که دیده شود برافراشت، ستایش خدائى را که آسمان دنیا را بچراغها زیور داد و آنها را وسیلۀ دور کردن شیاطین کرد، ستایش خدائى را که زمین را فرش قرار داد و براى ما در آن ألوان درخت و زراعت و میوه‌جات و خرما رویانید، ستایش خدائى را که در زمین بوستانها و انگورها قرار داد، و چشمه‌ها بشکافت و جویها قرار داد،ستایش خدائى را که در زمین کوههاى استوار بنهاد که ما را نلرزاند و آنها را میخهائى براى زمین کرد، ستایش خدائى را که دریا را مسخر ما کرد تا کشتى در آن به أمر وى جریان یابد و از زیاده بخششش (روزى) بجوئیم، و از آن دریا زیورى براى ما آماده کرد که آن را پیرایه سازیم، و گوشتى تازه (که بخوریم) ستایش خدائى را که چهار پایان را مسخر ما کرد تا از آنها بخوریم و آنها را مرکب ما کرد و از پوست آنها بر ایمان خانه و جامه و فرش و کالا (أسباب زندگى) – براى مدتى (در دنیا) – بساخت، ستایش خدائى را که در پادشاهیش، بزرگوار، و نسبت بمخلوقش قاهر، و در کارش توانا، و در مورد مصنوعاتش ستوده، در علمش دقیق، و نسبت ببندگانش مهربان، و سلطنت و عظمتش را در عزت و جلال و هیبت مخصوص بخود داشت. ستایش خدائى را که ستایشش در خلق هویدا است، و بعظمت شوکتش آشکار است، و دست رحمتش به نیکى گشاده است، ستایش خدائى را که جامه بستایش دارد، و با فخر توجه نمود، و بمهابت بزرگى گرفت، و عظمت شعار است، و بپرتو نور خود از دیدگان خلق در حجاب شد، ستایش خدائى را که دشمنى و ضدیتى در پادشاهیش نیست، و نه ستیزه‌جوئى در فرمانش وجود دارد، و نه مانندى در میان خلق خود دارد، شایستۀ پرستشى جز أو نیست، فرمانش را باز گرداننده‌اى نیست و نه حکمش را جلوگیرى، نه ضدى دارد و نه مانندى، و نه نظیرى، و نه شبیهى، و نه مثلى، کسى که أو را بطلبد درمانده‌اش نکند، و کسى که بگریزد بر أو پیشى نجوید، و هیچ کس از وى خود دارى نتواند، مخلوق را بدون وجود أصل و مایه‌اى آفرید، و بى‌نمونه بخلقتشان آغاز کرد، و بدون کمککار و یاورانى بندگان را مقهور خویش ساخت، و آسمان را بى‌ستون برافراشت، و زمین را بر روى هوا بدون پایه بگستراند،ستایش خداى را بر آنچه گذشته، و بر آنچه باقى مانده، و خاصّ‌ أو است ستایش بر آنچه آشکار سازد و بر آنچه پنهان دارد، و بر آنچه بوده و بر آنچه خواهد بود، خدایا تو را ستایش بر بردباریت پس از دانستنت، و تو را ستایش بر گذشتت با داشتن قدرتت، و تو را است ستایش بر چشم پوشیت با داشتن عذر (بر عقوبت) و تو را ستایش بر آنچه بگیرى و بر آنچه عطا فرمائى، و تو را ستایش بر آنچه آزمایش کنى و آنچه گرفتار سازى، و تو را ستایش بر فرمانت، ستایشى که از تو باز نماند و امتداد یابد تا ببهترین مرتبۀ خوشنودیت برسد، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندانش، (و) مگذار براى ما در این ساعت گناهى جز آنکه بیامرزیش، و نه اندوهى جز آنکه برطرف سازى، و نه عیبى جز آنکه بپوشانى، و نه بیمارى جز آنکه بهبودیش دهى، و نه قرضى جز آنکه بپردازى، و نه محنى جز آنکه بازگردانى، و نه خیر و خوبى جز آنکه عطایش کنى، و نه دور از وطنى را جز آنکه همدمش باشى، و نه دور از نظرى را جز آنکه رهایش سازى ، و نه غمنده‌اى را جز آنکه غمش بزدائى، و نه ترسانى را جز آنکه بوى ایمنى بخشى، و نه دشمنى جز آنکه شرش را کفایت کنى، و نه شکسته‌اى جز آنکه جبران کنى، و نه گرسنه‌اى جز آنکه سیرش کنى، و نه تشنه‌اى جز آنکه سیرابش سازى، و نه برهنه‌اى را جز آنکه بپوشانى، و نه حاجتى از حاجتهاى دنیا و آخرت که خوشنودى تو و صلاح ما در آن باشد جز آنکه در آسایش و تندرستى آن را برآورى ای مهربانترین مهربانان، و درود خدا بر محمّد و خاندان پاکش باد

‏نیایش روزانه امام علی (ع) – روز ششم ماه

متن دعا در روز ششم

اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً أَبْلُغُ بِهِ رِضَاکَ وَ أُؤَدِّی بِهِ شُکْرَکَ وَ أَسْتَوْجِبُ بِهِ اَلْمَزِیدَ مِنْ فَضْلِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى عَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا أَنْعَمْتَ عَلَیْنَا نِعَماً بَعْدَ نِعَمٍ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْإِسْلاَمِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْقُرْآنِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْأَهْلِ وَ اَلْمَالِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْمُعَافَاهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّرَّاءِ وَ اَلضَّرَّاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلشِّدَّهِ وَ اَلرَّخَاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى کُلِّ حَالٍ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ وَلِیُّهُ وَ کَمَا یَنْبَغِی لِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلشَّعْرِ وَ اَلْوَبَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلْوَرَقِ وَ اَلشَّجَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلْحَصَى وَ اَلْمَدَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ رَمْلِ عَالِجٍ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ أَیَّامِ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ نُجُومِ اَلسَّمَاءِ اَللَّهُمَّ فَإِنَّا نَشْکُرُکَ عَلَى مَا اِصْطَنَعْتَ عِنْدَنَا وَ نَحْمَدُکَ عَلَى کُلِّ أَمْرٍ أَرَدْتَ أَنْ تَقُولَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَنْسَى مَنْ ذَکَرَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یُخَیِّبُ مَنْ دَعَاهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَخْفَى عَلَیْهِ خَافِیَهٌ فِی اَلسَّمَوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ بِکُلِّ شَىْءٍ عَلِیمٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی مَنْ تَوَکَّلَ عَلَیْهِ کَفَاهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی مَنْ وَثِقَ بِهِ لَمْ یَکِلْهُ إِلَى غَیْرِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یَجْزِی بِالْإِحْسَانِ إِحْسَاناً وَ بِالصَّبْرِ نَجَاهً وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یَکْشِفُ عَنَّا اَلضُّرَّ وَ اَلْکَرْبَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی هُوَ ثِقَتُنَا حِینَ یَنْقَطِعُ اَلْحِیَلُ مِنَّا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی هُوَ رَجَاؤُنَا حِینَ تَسُوءُ ظُنُونُنَا بِأَعْمَالِنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَسْئَلُهُ اَلْعَافِیَهَ فَیُعَافِینِیى وَ إِنْ کُنْتُ مُتَعَرِّضاً لِمَا یُؤْذِینِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَسْتَعِینُهُ فَیُعِینُنِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَدْعُوهُ فَیُجِیبُنِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَسْتَنْصِرُهُ فَیَنْصُرُنِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَسْئَلُهُ فَیُعْطِینِی وَ إِنْ کُنْتُ بَخِیلاً حِینَ یَسْتَقْرِضُنِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أُنَادِیهِ کُلَّمَا شِئْتُ لِحَاجَتِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یَحْلُمُ عَنِّی حَتَّى کَأَنِّی لاَ ذَنْبَ لِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یَتَحَبَّبُ إِلَیَّ وَ هُوَ غَنِی عَنِّی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَمْ یَکِلْنِی إِلَى اَلنَّاسِ فَیُهِینُونِی اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی مَنَّ عَلَیْنَا بِنَبِیِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی حَمَلَنَا فِی اَلْبَرِّ وَ اَلْبَحْرِ وَ رَزَقَنَا مِنَ اَلطَّیِّبَاتِ وَ فَضَّلَنَا عَلَى کَثِیرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِیلاً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی آمَنَ رَوْعَتَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی سَتَرَ عَوْرَتَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَشْبَعَ جَوْعَتَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَقَالَنَا عَثْرَتَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی رَزَقَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی آمَنَنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی کَبَّتَ عَدُوَّنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَلَّفَ بَیْنَ قُلُوبِنَا اَلْحَمْدُ لِلَّهِ مَالِکِ اَلْمُلْکِ مُجْرِی اَلْفُلْکِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ نَاشِرِ اَلرِّیَاحِ فَالِقِ اَلْإِصْبَاحِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی عَلاَ فَقَهَرَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی بَطَنَ فَخَبَرَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَحَاطَ بِکُلِّ شَیْءٍ عِلْماً وَ أَحْصَى کُلَّ شَیْءٍ عَدَداً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی نَفَذَ فِی کُلِّ شَىْءٍ بَصَرَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَهُ اَلشَّرَفُ اَلْأَعْلَى وَ اَلْأَسْمَاءُ اَلْحُسْنَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَیْسَ مِنْ أَمْرِهِ مَنْجَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَیْسَ عَنْهُ مُجِیرٌ وَ لاَ عَنْهُ مُنْصَرَفٌ بَلْ إِلَیْهِ اَلْمَرْجِعُ وَ اَلْمُزْدَلَفُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَغْفُلُ عَنْ شَیْءٍ وَ لاَ یُلْهِیهِ شَیْءٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ تَسْتُرُ مِنْهُ اَلْقُصُورُ وَ لاَ تُکِنُّ مِنْهُ اَلسُّتُورُ وَ لاَ تُوَارِی مِنْهُ اَلْبُحُورُ وَ کُلُّ شَیْءٍ إِلَیْهِ یَصِیرُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی صَدَّقَ وَعْدَهُ وَ نَصَرَ عَبْدَهُ وَ هَزَمَ اَلْأَحْزَابَ وَحْدَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی یُحْیِی اَلْمَوْتَى وَ یُمِیتُ اَلْأَحْیَاءَ وَ هُوَ عَلَى کُلِّ شَىْءٍ قَدِیرٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ جَزِیلِ اَلْعَطَاءِ فَصْلِ اَلْقَضَاءِ سَابِقِ اَلنَّعْمَاءِ إِلَهِ اَلْأَرْضِ وَ اَلسَّمَاءِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی هُوَ أَوْلَى اَلْمَحْمُودِینَ بِالْحَمْدِ وَ أَوْلَى اَلْمَمْدُوحِینَ بِالثَّنَاءِ وَ اَلْمَجْدِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَزُولُ مُلْکُهُ وَ لاَ یَتَضَعْضَعُ رُکْنُهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ تُرَامُ قُوَّتُهُ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّمَوَاتِ اَلْعُلَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْأَرَضِینَ وَ مَا تَحْتَ اَلثَّرَى اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یَزِیدُ وَ لاَ یَبِیدُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یَصْعَدُ وَ لاَ یَنْفَدُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یَبْقَى وَ لاَ یَفْنَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً تَضَعُ لَکَ اَلسَّمَوَاتُ کَنَفَیْهَا وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً دَائِماً اَبَداً فَأَنْتَ اَلَّذِی تُسَبِّحُ لَکَ اَلْأَرْضُ وَ مَنْ عَلَیْهَا یَا کَرِیمُ .

ترجمه دعا در روز ششم

خدایا تو را ستایش (آنچنان) ستایشى که بوسیلۀ آن بخوشنودیت برسم، و شکر تو را بجاى آورده باشم، و سزاوار زیادۀ کرم و فضل تو گردم، خدایا تو را ستایش بر بردباریت با وجود دانستن و علمت، و تو را ستایش بر گذشتت با وجود قدرتت (که بر سر من دارى) خدایا تو را ستایش آنچنان که نعمتى پس از نعمتى بما ارزانى داشتى، خدایا تو را ستایش بخاطر (دین) اسلام (که ما را بتشرف آن مفتخر کردى) و تو را ستایش بخاطر قرآن، و تو را بخاندان و مال (که بما دادى) و تو را ستایش به تندرستى (از بیمارى و بلا) و تو را ستایش در خوشى و ناخوشى، و تو را ستایش در آسایش و سختى، و تو را ستایش در هر حال، خدایا تو را ستایش آنچنان که تو شایستۀ آنى و سرپرست آنى و آنچنان که سزاوار ذات بزرگوار تو است، خدایا تو را ستایش بشمارۀ هر تار مو و کرک و تو را ستایش بعدد هر برگ و درخت، و تو را ستایش بشمارۀ هر سنگریزه و کلوخ، و تو را ستایش بشمارۀ هر تل ریگ، و تو را ستایش بشمارۀ روزهاى دنیا و آخرت، و تو را ستایش بشمارۀ اختران آسمان، خدایا ما تو را سپاسگزارى کنیم بخاطر آنچه در بارۀ ما انجام دادى و ستایشت کنیم بخاطر هر کارى که اراده فرمودى بدان بگوئى باش و میباشد، ستایش خدائى را که فراموش نکند هر که را یادش کند، ستایش خدائى را که نومید نسازد هر که أو را بخواند، ستایش خدائى را که هیچ چیز پنهانى در آسمانها و زمین بر أو پوشیده نماند، و أو بهر چیز دانا است. ستایش خدائى را که هر که بر أو توکل کند کفایتش کند،ستایش خدائى را که هر که بدو اعتماد کند بدیگرش وانگذارد، ستایش خدائى را که نیک را به نیک، و صبر را بنجات (و رهائى از بلا و گرفتارى) پاداش دهد، و ستایش خدائى را که محنت و گرفتارى را از ما، برطرف ساخت، ستایش خدائى را که أو تکیه‌گاه ما است در وقتى که راههاى چاره از ما منقطع گردد، ستایش خدائى را که أو مایۀ امید ما است در وقتى که ما به اعمال خود بد گمان شویم، ستایش خدائى را که از وى عافیت و تندرستى مسألت کنم و أو تندرستیم بخشد گر چه بکارهائى دست زده باشم که موجب آزار من باشد، ستایش خدائى را که از وى استعانت جویم و أو کمکم دهد، ستایش خدائى را که بخوانمش و دعایم را اجابت کند، ستایش خدائى را که یاریش جویم و أو یاریم دهد، ستایش خدائى را که از وى درخواست کنم و أو خواسته‌ام را عطا کند اگر چه در وقتى که وى از من چیزى بوام خواهد من بخل ورزم، ستایش خدائى را که هر زمانى براى حاجتم خواسته باشم أو را صدا میزنم، ستایش خدائى را که بر من رحم ورزد تا بدان حدّ که گویا اصلا گناهى ندارم، ستایش خدائى را که نسبت بمن محبت ورزد با اینکه از من بى‌نیاز است، ستایش خدائى را که مرا بمردم وانگذارد تا خوارم کنند، ستایش خدائى را که با بعثت پیغمبر، ما محمّد صلّى اللّٰه علیه و آله بر ما منت گذارد، ستایش خدائى را که ما را در خشکى و دریا حمل کرد و از خوراکهاى پاکیزه روزیمان داد، و بر بسیارى از مخلوقات خود بخوبى برترى داد، ستایش خدائى را که بهراس ما ایمنى بخشید، ستایش خدائى را که گرسنگیمان را برطرف کرد، ستایش خدائى را که از لغزشمان چشم پوشى کرد، ستایش خدائى را که روزیمان داد، ستایش خدائى را که بما ایمنى بخشید، ستایش خدائى را که دشمن ما را خوار و ذلیل کرد، ستایش خدائى را که میان دلهاى ما الفت ایجاد کرد، ستایش خدائى را که مالک سلطنت، و روان‌کنندۀ کشتى (وجود) است، ستایش خدائى را که پهن‌کننده بادها، و شکافنده سپیده صبح أو است،ستایش خدائى را که از برترى بر همه ظاهر است، ستایش خدائى را که درون است و از درون آگاه، ستایش خدائى را که دیدش در هر چیز نفوذ کرده، ستایش خدائى را که برترین شرف و نامهاى نیکو از آن اوست، ستایش خدائى را که از فرمانش نجات بخشى نیست، ستایش خدائى را که از وى پناه دهنده‌اى نیست، و نه از أو بازگشتگاهى است بلکه بازگشتگاه و گرد آمد نگاه بسوى أو است، ستایش خدائى را که از چیزى غافل نشود و چیزى سرگرمش نسازد، ستایش خدائى را که قصرها رو ساختمانها چیزى را از وى مستورى زد و پرده‌ها موجودى را از أو بپوشاند و دریاها (چیزى را) از أو پنهان نسازد و هر چیزى بسویش باز گردد، ستایش خدائى را که وعده‌اش راست است، و بنده‌اش را یارى کرد، و احزاب (باطل) را بتنهائى منهزم ساخت، ستایش خدائى را که زنده کند مردگان را و بمیراند زندگان را، و أو بر هر چیز توانا است، ستایش خدائى را که عطایش بزرگ، حکمش برنده، و نعمتهایش ریزان، و معبود زمین و آسمان است. ستایش خدائى را که از هر کس که به ثنا و بزرگى ستوده شود شایسته‌تر است، ستایش خدائى را که پادشاهیش زوال نپذیرد و در قدرتش تزلزل راه نیابد. ستایش خدائى را که به نیرویش دست اندازى نشود، خدایا تو را ستایش در شب چون (تاریکیش) فرا گیرد، و تو را ستایش در روز چون روشن گردد، و تو را ستایش در دنیا و آخرت، و تو را ستایش در آسمانهاى بلند، و تو را ستایش در زمینها و آنچه در زیر خاک است. خدایا تو را ستایش (آنچنان) ستایشى که (پیوسته) رو بفزونى رود و پایان نپذیرد؛ و تو را ستایش، ستایشى که بالا رود و تمام نشود، و تو را ستایش، ستایشى که باقى بماند و فانى نشود، و تو را ستایش، ستایشى که آسمان براى تو پهلو بیندازد، و تو را ستایش، ستایشى همیشگى و جاوید، زیرا توئى آن خدائى که زمین و هر که بر آن است تو را تسبیح گوید، اى کریم!

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز هفتم ماه

متن دعا در روز هفتم

اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ یَنْفَدُ أَوَّلُهُ وَ لاَ یَنْقَطِعُ آخِرُهُ وَ لاَ یَقْصُرُ دُونَ عَرْشِکَ مُنْتَهَاهُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ یَحْجُبُ عَنْکَ وَ لاَ یَتَنَاهَى دُونَکَ وَ لاَ یَقْصُرُ عَنْ أَفْضَلِ رِضَاکَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یُطَاعُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یُعْصَى إِلاَّ بِعِلْمِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یُخَافُ إِلاَّ مِنْ عَدْلِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَهُ اَلْفَضْلُ عَلَى مَنْ أَطَاعَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لَهُ اَلْحُجَّهُ عَلَى مَنْ عَصَاهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی مَنْ رَحِمَ مِنْ جَمِیعِ خَلْقِهِ کَانَ فَضْلاً مِنْهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی مَنْ عَذَّبَ مِنْ جَمِیعِ خَلْقِهِ کَانَ عَدْلاً مِنْهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَفُوتُهُ اَلْقَرِیبُ وَ لاَ یَبْعُدُ عَلَیْهِ اَلْبَعِیدُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی حَمِدَ نَفْسَهُ وَ اِسْتَحْمَدَ إِلَى خَلْقِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی اِفْتَتَحَ بِالْحَمْدِ کِتَابَهُ وَ جَعَلَهُ آخِرَ دَعْوَى أَهْلِ جَنَّتِهِ وَ خَتَمَ بِهِ قَضَاءَهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ یَزَالُ وَ لاَ یَزُولُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی کَانَ قَبْلَ کُلِّ کَائِنٍ فَلاَ یُوجَدُ لِشَیْءٍ مَوْضِعٌ قَبْلَهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْأَوَّلِ فَلاَ یَکُونُ کَائِنٌ قَبْلَهُ وَ اَلْآخِرُ فَلاَ شَیْءَ بَعْدَهُ وَ هُوَ اَلْبَاقِی اَلدَّائِمُ بِغَیْرِ غَایَهٍ وَ لاَ فَنَاءٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی لاَ تُدْرِکُ اَلْأَوْهَامُ صِفَتَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی ذَهَلَتِ اَلْعُقُولُ عَنْ مَبْلَغِ عَظَمَتِهِ حَتَّى یَرْجِعُوا إِلَى مَا اِمْتَدَحَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ عِزِّهِ وَ جُودِهِ وَ طَوْلِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی سَدَّ اَلْهَوَاءَ بِالسَّمَاءِ وَ دَحَى اَلْأَرْضَ عَلَى اَلْمَاءِ وَ اِخْتَارَ لِنَفْسِهِ اَلْأَسْمَاءَ اَلْحُسْنَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْوَاحِدِ بِغَیْرِ تَشْبِیهٍ اَلْعَالِمِ بِغَیْرِ تَکْوِینٍ اَلْبَاقِی بِغَیْرِ کُلْفَهٍ اَلْخَالِقِ بِغَیْرِ مَنْصَبَهٍ اَلْمَوْصُوفِ بِغَیْرِ غَایَهٍ اَلْمَعْرُوفِ بِغَیْرِ مُنْتَهًى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلسَّمَوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ وَ رَبِّ اَلْأَنْبِیَاءِ وَ اَلْمُرْسَلِینَ وَ رَبِّ اَلْأَوَّلِینَ وَ اَلْآخِرِینَ أَحَداً صَمَداً لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ `وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ مَلَکَ اَلْمُلُوکَ بِقُدْرَتِهِ وَ اِسْتَعْبَدَ اَلْأَرْبَابَ بِعِزَّتِهِ وَ سَادَ اَلْعُظَمَاءَ بِجَبَرُوتِهِ وَ اِصْطَنَعَ اَلْفَخْرَ وَ اَلاِسْتِکْبَارَ لِنَفْسِهِ وَ جَعَلَ اَلْفَضْلَ وَ اَلْکَرَمَ وَ اَلْجُودَ وَ اَلْمَجْدَ لَهُ جَارُ اَلْمُسْتَجِیرِینَ وَ لَجَأُ اَلْمُضْطَرِّینَ وَ مُعْتَمَدُ اَلْمُؤْمِنِینَ وَ سَبِیلُ حَاجَهِ اَلْعَابِدِینَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ بِجَمِیعِ مَحَامِدِکَ کُلِّهَا مَا عَلِمْنَا مِنْهَا وَ مَا لَمْ نَعْلَمْ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یُوَافِی نِعَمَکَ وَ یُکَافِی مَزْیَدَ کَرَمِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً یَزِیدُ عَلَى حَمْدِ جَمِیعِ خَلْقِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً أَبْلُغُ بِهِ رِضَاکَ وَ أُؤَدِّی بِهِ شُکْرَکَ وَ أَسْتَوْجِبُ بِهِ اَلْمَزِیدَ مِنْ عِنْدِکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى عَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ یَا خَیْرَ اَلْغَافِرِینَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ یَا خَیْرَ مَنْ شَخَصَتْ إِلَیْهِ اَلْأَبْصَارُ وَ مُدَّتْ إِلَیْهِ اَلْأَعْنَاقُ وَ وَفَدَتْ إِلَیْهِ اَلْآمَالُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِنَا وَ اِعْصِمْنَا فِیمَا بَقِیَ مِنْ أَعْمَارِنَا وَ مُنَّ عَلَیْنَا فِی هَذِهِ اَلسَّاعَهِ بِالتَّوْبَهِ وَ اَلطَّهَارَهِ وَ اَلْمَغْفِرَهِ وَ اَلتَّوْفِیقِ وَ دِفَاعِ اَلْمَحْذُورِ وَ سَعَهِ اَلرِّزْقِ وَ حُسْنِ اَلْمُسْتَعْتَبِ وَ خَیْرِ اَلْمُنْقَلَبِ وَ اَلنَّجَاهِ مِنَ اَلنَّارِ .

ترجمه دعا در روز هفتم

خدایا تو را ستایش ستایشى که آغازش پایان نداشته باشد، و پایانش بریده نشود، و منتهاى آن از عرش تو کوتاه نیاید، و تو را ستایش ستایشى که از تو در حجاب نشود، و جز ذات تو نهایتى نداشته باشد، و از بالاترین مراتب خوشنودیت کوتاه نیاید، ستایش خدائى را که ترس و بیمى نباشد جز از عدل او، و ستایش خدائى را که امیدى نباشد جز بفضل و کرم او، و ستایش خدائى را که نسبت بکسى که فرمانبرداریش کند کرم دارد، ستایش خدائى را که در مورد شخص، نافرمانش حجت و برهان دارد، و ستایش خدائى را که در میان تمامى خلق هر یک را که مورد مهر خویش قرار داد از روى فضل و کرم أو است و ستایش خدائى را که از میان تمامى خلق هر که را معذب کند از روى عدل او است، و ستایش خدائى را که شخصى نزدیک از تحت قدرتش فوت نشود (و بیرون نرود)، و شخص دور از وى دور نباشد، ستایش خدائى را که خود ستایش خود را کرده، و (در برابر إحسان و نعمتهائى که داده) خلق را بستایش خود خوانده، ستایش خدائى را که کتابش (قرآن) را بستایش افتتاح کرد، و آن را آخرین دعاى أهل بهشت قرار داد، و حکم خود را بدان ختم فرمود، و ستایش خدائى را که پیوسته بوده و خواهد بود، و ستایش خدائى را که پیش از هر موجودى پیش از أو اثرى از چیز دیگرى یافت نشود و ستایش خدائى را که آغاز است و موجودى قبل از أو نبوده و پایان أو است و چیزى پس از أو نیست، و او است آنکه همیشه باقى است و پایان و فنائى ندارد، ستایش خدائى را که و پندارها بوصفش نرسد، ستایش خدائى را که خردها از درک حدّ عظمتش سرگردان و واله گشته تا بناچار بهمان که خودش از عزت وجود و کرمش خود را ستوده باز گردند، ستایش خدائى را که هوا را بآسمان مسدود ساخت، و زمین را بر آب گستراند، و براى خویش نامهاى نیکو برگزید،ستایش خداى یکتاى بى‌شبیه آنکه بدون وسیلۀ هستى عالم و دانا است، و بدون تکلف و مشقت باقى است، و بى‌رنج و تعب موجودات را خلق فرمود، و وصفش حدّ و نهایتى ندارد، و معروفى بى‌منتها است، ستایش خدائى را که پروردگار آسمانهاى هفتگانه. و پروردگار عرش عظیم، و پروردگار پیغمبران و مرسلین، و پروردگار اولین و آخرین، یکتاى بى‌نیازى که نزاده و نه زائیده شده و هیچ کس همتاى أو نیست، آنکه بقدرتش همۀ پادشاهان را زیر فرمان پادشاهى خود در آورده، و بعزتش پروردگاران را بنده خود ساخته و بسلطنتش بر همۀ بزرگان آقائى کند، و فخر و بزرگى را ویژۀ خود کرده، و فضل و بزرگوارى و شوکت خاصّ‌ أو است، پناه پناه‌جویان، و ملجأ درماندگان و تکیه‌گاه مؤمنان، و طریق حاجت پرستش‌کنندگان است، خدایا تو را ستایش بهمه ستودگیهایت یکسر، چه آنها که ما میدانیم و چه آنهایى که نمیدانیم، و تو را ستایش، ستایشى که بر ستایش همۀ خلق تو فزونى جوید، خدایا تو را ستایش، ستایشى که مرا بمقام خوشنودى تو برساند، و بدان وسیله مراتب سپاسگزاریت را انجام داده باشم، و شایستۀ فزونى کرم تو گردم. خدایا تو را ستایش ببردباریت پس از علم و دانشت (بحال من) و تو را ستایش بر گذشتت با (وجود) قدرتت (که بر کیفر من دارى) از بهترین آمرزندگان، اى مهربانترین مهربانان، خدایا ای بهترین کسى که دیدگان بدرگاه أو خیره شود، و گردنها بسویش کشیده شود، و بارهاى آرزو بدرگاهش فرود آید، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و بیامرز گناهان گذشته ما را، و در باقیماندۀ عمر ما را (از گناه) محافظت فرما، و در این ساعت بر ما منت بنه به (توفیق و پذیرش) توبه و پاکیزگى (از گناه) و آمرزش و موفقیت، و جلوگیرى از هر محذور (و پیش آمد ناگوار) و وسعت روزى، و خوشى (حال در) روز باز پسین، و خوبى بازگشت‌گاه (قیامت) و نجات از آتش (دوزخ).


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز هشتم ماه

متن دعا در روز هشتم

اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلشَّجَرِ وَ اَلْوَرَقِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلْحَصَى وَ اَلْمَدَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ اَلشَّعْرِ وَ اَلْوَبَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ أَیَّامِ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ نُجُومِ اَلسَّمَاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ اَلْمَطَرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ اَلْبَحْرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ کُلِّ شَیْءٍ خَلَقْتَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ مِلْأَ عَرْشِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ کَلِمَاتِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ رِضَى نَفْسِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی کُلِّ شَیْءٍ أَحْصَیْتَهُ عَدَداً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی کُلِّ شَیْءٍ نَفِدَ فِیهِ بَصَرُکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی کُلِّ شَیْءٍ بَلَغَتْهُ عَظَمَتُکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی کُلِّ شَیْءٍ وَسِعَتْهُ رَحْمَتُکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی کُلِّ شَیْءٍ خَزَائِنُهُ بِیَدِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا أَحَاطَ بِهِ کِتَابُکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً دَائِماً سَرْمَداً لاَ یَنْقَضِی أَبَداً وَ لاَ تُحْصَى لَهُ اَلْخَلاَئِقُ عَدَداً اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا تَسْتَجِیبُ بِهِ لِمَنْ دَعَاکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِمَحَامِدِکَ کُلِّهَا عَلَى نِعَمِکَ کُلِّهَا سِرِّهَا وَ عَلاَنِیَتِهَا وَ أَوَّلِهَا وَ آخِرِهَا وَ ظَاهِرِهَا وَ بَاطِنِهَا اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا کَانَ وَ عَلَى مَا لَمْ یَکُنْ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا هُوَ کَائِنٌ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً کَثِیراً کَمَا أَنْعَمْتَ عَلَیْنَا رَبَّنَا کَثِیراً اَللَّهُمَّ رَبَّنَا لَکَ اَلْحَمْدُ کُلُّهُ وَ لَکَ اَلْمُلْکُ کُلُّهُ وَ بِیَدِکَ اَلْخَیْرُ کُلُّهُ وَ إِلَیْکَ یَرْجِعُ اَلْأَمْرُ کُلُّهُ عَلاَنِیَتُهُ وَ سِرُّهُ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى بَلاَئِکَ وَ صُنْعِکَ عِنْدَنَا قَدِیماً وَ حَدِیثاً وَ عِنْدِی خَاصَّهً خَلَقْتَنِی وَ هَدَیْتَنِی فَأَحْسَنْتَ خَلْقِی وَ أَحْسَنْتَ هِدَایَتِی وَ عَلَّمْتَنِی فَأَحْسَنْتَ تَعْلِیمِی فَلَکَ اَلْحَمْدُ یَا إِلَهِی عَلَى حُسْنِ بَلاَئِکَ وَ صُنْعِکَ عِنْدِی فَکَمْ مِنْ کَرْبٍ قَدْ کَشَفْتَهُ عَنِّی وَ کَمْ مِنْ هَمٍّ قَدْ فَرَّجْتَهُ عَنِّی وَ کَمْ مِنْ شِدَّهٍ جَعَلْتَ بَعْدَهَا رَخَاءً اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى نِعَمِکَ مَا نُسِیَ مِنْهَا وَ مَا ذُکِرَ وَ مَا شُکِرَ مِنْهَا وَ مَا کُفِرَ وَ مَا مَضَى مِنْهَا وَ مَا بَقِیَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ مَغْفِرَتِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ عَفْوِکَ وَ سِرِّکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ تَفَضُّلِکَ وَ نِعَمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِإِصْلاَحِکَ أَمْرَنَا وَ حُسْنِ بَلاَئِکَ عِنْدَنَا اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فَأَنْتَ أَهْلٌ أَنْ تُحْمَدَ وَ تُعْبَدَ وَ تُشْکَرَ یَا خَیْرَ اَلْمَحْمُودِینَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِغْفِرْ لَنَا مَغْفِرَهً عَزْماً جَزْماً لاَ تُغَادِرُ لَنَا ذَنْباً اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لَنَا وَ لِآبَائِنَا وَ لِأُمَّهَاتِنَا کَمَا رَبَّوْنَا صِغَاراً وَ أَدَّبُونَا کِبَاراً اَللَّهُمَّ أَعْطِنَا وَ إِیَّاهُمْ مِنْ رَحْمَتِکَ أَسْنَاهَا وَ أَوْسَعَهَا وَ مِنْ جِنَانِکَ أَعْلاَهَا وَ أَرْفَعَهَا وَ أَوْجِبْ لَنَا مِنْ رِضَاکَ عَنَّا مَا تُقِرُّ بِهِ عُیُونَنَا وَ تُذْهِبُ لَنَا حُزْنَنَا وَ أَذْهِبْ عَنَّا هُمُومَنَا فِی أَمْرِ دِینِنَا وَ دُنْیَانَا وَ قَنِّعْنَا بِمَا تُیَسِّرُهُ لَنَا مِنْ رِزْقِکَ وَ اُعْفُ عَنَّا وَ عَافِنَا أَبَداً مَا أَبْقَیْتَنَا وَ آتِنٰا فِی اَلدُّنْیٰا حَسَنَهً وَ فِی اَلْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .‏

ترجمه دعا در روز هشتم

خدایا تو را ستایش بشمارۀ هر درخت و برگ، و تو را ستایش بشمارۀ هر سنگریزه و کلوخ، و تو را ستایش بعدد هر تار مو و کرک، و تو را ستایش بشمارۀ روزهاى دنیا و آخرت، و تو را ستایش بشمارۀ اختران آسمان، و تو را ستایش بعدد قطرات باران، و تو را ستایش بشمارۀ هر قطرۀ از آب دریا، و تو را ستایش مطابق خوشنودى خودت، و تو را ستایش بشمارۀ آنچه دانشت آن را فرا گیرد، و تو را ستایش در هر چه شماره‌اش را احصاء کرده‌اى، و تو را ستایش در هر چه بینائیت بدان نفوذ کردۀ، و تو را ستایش در هر چه عظمتت بدان رسیده، و تو را ستایش در هر چه رحمتت آن را فرا گرفته، و تو را ستایش در هر چه گنجینه‌هایش بدست تو است، و تو را ستایش بر آنچه کتاب تو بدان احاطه دارد، و تو را ستایش، ستایشى همیشگى و جاویدان که هیچ گاه پایان نپذیرد، و خلائق شمارش نتوانند، خدایا تو را ستایش بر آنچه دعائى که از خواننده‌ات اجابت کرده‌اى، و تو را ستایش بستودگیهایت همگى، بر نعمتهایت یکسر، پنهانش و آشکارش. آغازش و انجامش، هویدایش و نهانش، خدایا تو را ستایش بر آنچه بوده و آنچه نیست، و تو را ستایش بر آنچه خواهد شد، خدایا تو را ستایش، ستایشى بسیار چنانچه‌اى پروردگار ما بر ما زیاده نعمت دادى، خدایا ای پروردگار ما تو را است ستایش یکسر، و تو را است پادشاهى یکسر، و خیر و خوبى یکسر بدست تو است، و همه کارها بدو باز گردد چه آشکارش و چه نهانش، خدایا تو را ستایش بر آزمایش و رفتارت با ما قدیمش و جدیدیش، و بخصوص نسبت بمن که مرا آفریدى و هدایت فرمودى، و نیکو آفریدى و نیکو هدایتم فرمودى و تعلیم کردى و نیکو تعلیم دادى،پس تو را ستایش ای معبود من بآزمایش نیکو و رفتارت در بارۀ من، چه بسیارى محنها که از من برطرف کردى. و چه بسیار اندوهها که از من زدودى، و چه بسیار سختیها که دنبالش آسانى آوردى، خدایا تو را ستایش بر نعمتهایت آنچه فراموش شده و آنچه در یاد است، و آنچه سپاسش انجام شد و آنچه ناسپاسى شده، و آنچه گذشته و آنچه بجاى مانده، خدایا تو را ستایش بشمارۀ آمرزشت و تو را ستایش بعدد گذشت و پرده پوشیت، و تو را ستایش بشمارۀ تفضل و نعمت بخشیت، و تو را ستایش به (اندازۀ) کارهائى که از ما اصلاح کردى و به (اندازۀ) آزمایشهاى نیکویت در پیش ما، خدایا تو را ستایش که تو شایستۀ ستایش و پرستش و سپاسگزارى هستى ای بهترین ستودگان، اى مهربانترین مهربانان، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمد، و بیامرز ما را آمرزشى مسلم و قطعى که دیگر گناهى براى ما باقى نگذارى، خدایا بیامرز ما و پدران و مادران ما را چنانچه در کودکى ما را تربیت کردند، و در بزرگى بما ادب آموختند، خدایا بما و آنها پرارج‌ترین و وسیعترین مراتب رحمتت را عطا فرما، و بلندترین و والاترین درجات بهشتت را بما بده، و از مقام خوشنودیت بدان حدّ بر ما مقرر فرما که دیدگان ما را روشن کند و اندوه ما را ببرد، (خدایا) اندوههاى ما را در مورد کارهاى دین و دنیامان از ما برطرف گردان، و ما را بهمان اندازه از روزیت که بر ایمان مقرر فرموده‌اى قانع کن، و از ما در گذر و تا زنده‌مان دارى بما تندرستى بده، و بما در دنیا و آخرت نعمت بده، و از عذاب دوزخ نگاهمان دار، و درود خدا بر محمّد و خاندانش.‏

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز نهم ماه

 

متن دعا در روز نهم
اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى کُلِّ خَیْرٍ أَعْطَیْتَنَاهُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى کُلِّ شَرٍّ صَرَفْتَهُ عَنَّا وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى مَا خَلَقْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ وَ أَنْشَأْتَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ مَا أَبْلَیْتَ وَ أَوْلَیْتَ وَ أَفْقَرْتَ وَ أَغْنَیْتَ وَ أَخَذْتَ وَ أَعْطَیْتَ وَ أَمَتَّ وَ أَحْیَیْتَ وَ کُلُّ ذَلِکَ لَکَ وَ إِلَیْکَ تَبَارَکْتَ وَ تَعَالَیْتَ لاَ یَذِلُّ مَنْ وَالَیْتَ وَ لاَ یَعِزُّ مَنْ عَادَیْتَ تُبْدِئُ وَ اَلْمَعَادُ إِلَیْکَ وَ تَقْضِی وَ لاَ یُقْضَى عَلَیْکَ وَ تَسْتَغْنِی وَ یُفْتَقَرُ إِلَیْکَ فَلَبَّیْکَ رَبَّنَا وَ سَعْدَیْکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَدَدَ مَا وَرِثَ وَ أَوْرَثَ وَ أَنْتَ تَرِثُ اَلْأَرْضَ وَ مَنْ عَلَیْهَا وَ إِلَیْکَ یَرْجِعُونَ وَ أَنْتَ کَمَا أَثْنَیْتَ عَلَى نَفْسِکَ لاَ یَبْلُغُ مِدْحَتَکَ قَوْلُ قَائِلٍ وَ لاَ یَنْقُصُکَ نَائِلٌ وَ لاَ یُحْفِیکَ سَائِلٌ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ وَلِیَّ اَلْحَمْدِ وَ مُنْتَهَى اَلْحَمْدِ وَ حَقِیقَ اَلْحَمْدِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ یَنْبَغِی إِلاَّ لَکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّمَاوَاتِ اَلْعُلَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْأَرَضِینَ اَلسُّفْلَى وَ مَا تَحْتَ اَلثَّرَى وَ کُلُّ شَیْءٍ هَالِکٌ إِلاَّ وَجْهَکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّرَّاءِ وَ اَلضَّرَّاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْیُسْرِ وَ اَلْعُسْرِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَلْبَلاَءِ وَ اَلرَّخَاءِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ فِی اَللَّأْوَاءِ وَ اَلنَّعْمَاءِ اَللَّهُمَّ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا حَمِدْتَ نَفْسَکَ فِی أُمِّ اَلْکِتَابِ وَ فِی اَلتَّوْرَاهِ وَ اَلْإِنْجِیلِ وَ اَلْفُرْقَانِ اَلْعَظِیمِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ یَنْفَدُ أَوَّلُهُ وَ لاَ یَنْقَطِعُ آخِرُهُ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْإِسْلاَمِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْقُرْآنِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْأَهْلِ وَ اَلْمَالِ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بِالْمُعَافَاهِ وَ اَلشُّکْرِ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ وَ مِنْکَ بَدَأَ اَلْحَمْدُ وَ إِلَیْکَ یَعُودُ اَلْحَمْدُ لاَ شَرِیکَ لَکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى عَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى نِعْمَتِکَ عَلَیْنَا وَ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى فَضْلِکَ عَلَیْنَا اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى نِعَمِکَ اَلَّتِی لاَ لاَ یُحْصِیهَا غَیْرُکَ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا أَظْهَرْتَ نِعْمَتَکَ فَلاَ تَخْفَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا کَثُرَتْ أَیَادِیکَ فَلاَ تُحْصَى وَ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا أَحْصَیْتَ کُلَّ شَیْءٍ عَدَداً وَ أَحَطْتَ بِکُلِّ شَیْءٍ عِلْماً وَ أَنْفَذْتَ کُلَّ شَیْءٍ بَصَراً وَ أَحْصَیْتَ کُلَّ شَیْءٍ کِتَاباً اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ کَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ لاَ یُوَارِی مِنْکَ لَیْلٌ دَاجٍ وَ لاَ سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ وَ لاَ أَرْضٌ ذَاتُ فِجَاجٍ وَ لاَ بِحَارٌ ذَاتُ أَمْوَاجٍ وَ لاَ جِبَالٌ ذَاتُ أَثْبَاجٍ وَ لاَ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ یَا رَبِّ أَنَا اَلصَّغِیرُ اَلَّذِی رَبَّیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْوَضِیعُ اَلَّذِی رَفَعْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمُهَانُ اَلَّذِی أَکْرَمْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلذَّلِیلُ اَلَّذِی أَعْزَزْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلسَّائِلُ اَلَّذِی أَعْطَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلرَّاغِبُ اَلَّذِی أَرْضَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْعَائِلُ اَلَّذِی أَغْنَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلرَّاجِلُ اَلَّذِی حَمَلْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلضَّالُّ اَلَّذِی هَدَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْجَاهِلُ اَلَّذِی عَلَّمْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْخَاطِئُ اَلَّذِی عَفَوْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا الْمُذْنِبُ اَلَّذِی رَحِمْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمُسَافِرُ اَلَّذِی صَحِبْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْغَائِبُ اَلَّذِی أَدْنَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلشَّاهِدُ اَلَّذِی حَفِظْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمَرِیضُ اَلَّذِی شَفَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلسَّقِیمُ اَلَّذِی أَبْرَأْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْجَائِعُ اَلَّذِی أَشْبَعْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْعَارِی اَلَّذِی کَسَوْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلطَّرِیدُ اَلَّذِی آوَیْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْوَحِیدُ اَلَّذِی عَضَدْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمَخْذُولُ اَلَّذِی نَصَرْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمَهْمُومُ اَلَّذِی فَرَّجْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنَا اَلْمَغْمُومُ اَلَّذِی نَفَّسْتَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ یَا إِلَهِی کَثِیراً کَثِیراً کَمَا أَنْعَمْتَ عَلَیَّ کَثِیراً اَللَّهُمَّ وَ هَذِهِ نِعَمٌ خَصَصْتَنِی بِهَا مِنْ نِعَمِکَ عَلَى بَنِی آدَمَ فِیمَا سَخَّرْتَ لَهُمْ وَ دَفَعْتَ عَنْهُمْ وَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ فَلَکَ اَلْحَمْدُ رَبُّ اَلْعَالَمِینَ کَثِیراً اَللَّهُمَّ وَ لَمْ تُؤْتِنِی شَیْئاً مِمَّا آتَیْتَنِی لِعَمَلٍ خَلاَ مِنِّی وَ لاَ لِحَقٍّ اِسْتَوْجَبْتُهُ مِنْکَ وَ لَمْ تَصْرِفْ عَنِّی شَیْئاً مِنْ هُمُومِ اَلدُّنْیَا وَ مَکْرُوهِهَا وَ أَوْجَاعِهَا وَ أَنْوَاعِ بَلاَئِهَا وَ أَمْرَاضِهَا وَ أَسْقَامِهَا لشَیْءٍ أَکُونُ لَهُ أَهْلاً لِذَلِکَ وَ لَکِنْ صَرَفْتَهُ عَنِّی رَحْمَهً مِنْکَ وَ حُجَّهً لَکَ عَلَیَّ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ کَثِیراً کَمَا أَنْعَمْتَ عَلَیَّ کَثِیراً وَ صَرَفْتَ عَنِّی مِنَ اَلْبَلاَءِ کَثِیراً اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِکْفِنَا فِی هَذَا اَلْوَقْتِ وَ فِی کُلِّ وَقْتٍ مَا اِسْتَکْفَیْنَاکَ مِنْ طَوَارِقِ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ فَلاَ کَافِیَ لَنَا سِوَاکَ وَ لاَ رَبَّ لَنَا غَیْرُکَ فَاقْضِ حَوَائِجَنَا فِی دِینِنَا وَ دُنْیَانَا وَ آخِرَتِنَا وَ أُولاَنَا أَنْتَ إِلَهُنَا وَ مَوْلاَنَا حَسَنٌ فِینَا حُکْمُکَ وَ عَدْلٌ فِینَا قَضَاؤُکَ اِقْضِ لَنَا اَلْخَیْرَ وَ اِجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ اَلْخَیْرِ وَ مِمَّنْ هُمْ لِمَرْضَاتِکَ مُتَّبِعُونَ وَ لِسَخَطِکَ مُفَارِقُونَ وَ لِفَرَائِضِکَ مُؤَدُّونَ وَ مِنَ اَلتَّفْرِیطِ وَ اَلْغَفْلَهِ مُعْرِضُونَ وَ اُعْفُ عَنَّا وَ عَافِنَا فِی کُلِّ اَلْأُمُورِ مَا أَبْقَیْتَنَا وَ إِذَا تَوَفَّیْتَنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَ اِرْحَمْنَا وَ اِجْعَلْنَا مِنَ اَلنَّارِ فَائِزِینَ وَ إِلَى جَنَّتِکَ دَاخِلِینَ وَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ أَهْلِ بَیْتِهِ مُرَافِقِینَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ.‏

ترجمه دعا در روز نهم

خدایا تو را ستایش بر هر خیر و خوبى که بما عطا فرمودى، و تو را ستایش براى هر بدى و شرى که از ما بازداشتى، و تو را ستایش بر آنچه آفریدى و خلق فرمودى و پدید آوردى و هستى دادى، و تو را ستایش بعدد آنچه آزمودى، و نعمت دادى، و نیازمند ساختى، و بى‌نیازى دادى، و گرفتى، و دادى، و میراندى، و زنده کردى، و همۀ آنها از آن تو و بازگشتش بسوى تو بود، بزرگى تو و برترى، خوار نشود آنکه تو دوستش بدارى، و عزت نیابد آنکه تو دشمنش دارى، تو آغاز کنى و بازگشت (نیز) بسوى تو است، و حکم فرمائى و دیگرى نتواند بر تو حکم کند، تو بى‌نیازى و دیگران نیازمند تواند، اجابت کنم تو را پروردگارا و بیاریت خیزم، و تو را ستایش بشمارۀ آنچه ارث میبرد و (آنچه) به ارث میگذارد، و توئى که ارث میبرى زمین را و هر که بر آن است و همه بسوى تو بازگشت کنند، و تو چنانى که خود ثناى خود گفته‌اى، گفتار هیچ گوینده بمدحت تو نرسد، و دادن جایزه‌اى (هر چه باشد) از تو نکاهد، و هیچ سائلى درمانده‌ات نکند،خدایا تو را ستایش که سرپرست ستایش و منتهاى ستایش، و شایسته ستایشى، و تو را ستایش، ستایشى که سزاوار جز تو نباشد، خدایا تو را ستایش در شب چون تاریکیش فرا گیرد، و تو را ستایش در روز چون روشن گردد، و تو ستایش را ستایش در دنیا و آخرت، و تو را ستایش در آسمانهاى بلند، و تو را در زمینهاى پست و آنچه در زیر خاک است. و هر چیزى زوال پذیرد جز ذات تو، خدایا تو را ستایش در خوشى و ناخوشى، و تو را ستایش در آسانى و سختى، و تو را ستایش در بلا و آسایش، و تو را ستایش در دشواریها و نعمتها، خدایا و تو را است ستایش آنچنانچه خود را در «ام الکتاب» (لوح محفوظ‍‌ یا سورۀ حمد) و در تورات و در انجیل و در قرآن عظیم، ستوده‌اى و تو را ستایش، ستایشى که آغازش تمام نشود و انجامش منقطع نگردد، خدایا تو را ستایش بخاطر (دین) اسلام، و تو را ستایش به (برکت وجود) قرآن، و تو را ستایش به (شکرانۀ اعطاى) خاندان و مال، و تو را ستایش به (نعمت) تندرستى و (توفیق) سپاسگزارى، خدایا تو را ستایش، و از تو ستایش آغاز گردد و بسوى تو باز گردد، شریکى براى تو نیست، خدایا تو را ستایش بر بردباریت پس از دانستنت (و اطلاعى که از وضع من دارى) و تو را ستایش بر گذشتت با (داشتن) قدرتت (بر عذاب و کیفر من) و تو را ستایش بر نعمت بخشیت بر ما، و تو را ستایش براى آن فضلى که بر ما کردى، خدایا تو را ستایش بر آن نعمتهایت که جز تو کسى آن را بشمار در نیاورد خدایا تو را ستایش چنانچه نعمتت را بر ما آشکار ساخته و مخفى نیست، و تو را ستایش چنانچه عطایاى تو بر ما بسیار و بشماره در نیاید، و تو را ستایش چنانچه شمارۀ هر چیز را احصاء فرموده و دانشت بهر چیز احاطه دارد، و بینشت بهر چیز نفوذ دارد، و هر چیز را در نامه‌اى شمار کرده‌اى، خدایا تو را ستایش چنانچه تو شایستۀ آنى، معبودى نیست جز تو که نپوشاند از تو (چیزى را) شب تار و نه آسمان برج دار، و نه زمین شکاف دار، و نه دریاى موج دار، و نه کوههاى قله دار، و نه تاریکیهائى که روى هم قرار دارد.پروردگارا منم آن خرده‌اى که توأم پروریدى، پس تو را ستایش. و منم پستى که توأم رفعت دادى، پس تو را ستایش. و منم بى‌قدر و ارزشى که توأم بزرگوار کردى، پس تو را ستایش، و منم خوارى که توأم عزیز گرداندى، پس تو را ستایش. و من خواهنده‌اى که توأم عطا کردى، پس تو را ستایش. و منم شوقمندى که توأم خوشنود ساختى، پس تو را ستایش، و منم مستمندى که توأم توانگر ساختى، پس تو را ستایش. و منم افتاده‌اى که توأم برداشتى، پس تو را ستایش. و منم گمراهى که توأم هدایت فرمودى، پس تو را ستایش. و منم نادانى که توأم دانا کردى، پس تو را ستایش. و منم گمنامى که توأم شرف دادى، پس تو را ستایش. و منم خطاکارى که توأم بخشودى، پس تو را ستایش، و منم گنهکارى که توأم مشمول رحمت خویش قرار دادى، پس تو را ستایش، و منم مسافرى که توأم همدم بودى، پس تو را ستایش. و منم غائبى که توأم نزدیک ساختى پس تو را ستایش. و منم گواهى که توأم حفظ‍‌ کردى پس تو را ستایش. و منم بیمارى که توأم شفا دادى پس تو را ستایش. و منم دردمندى که توأم بهبودى بخشیدى، پس تو را ستایش. و منم گرسنه‌اى که توأم سیر کردى، پس تو را ستایش. و منم برهنه‌اى که توأم پوشاندى، پس تو را ستایش. و منم آواره‌اى که توأم مأوا دادى پس تو را ستایش. و منم یکه و تنهائى که توأم پشتیبانى کردى، پس تو را ستایش و منم بى‌یاورى که توأم یارى کردى، پس تو را ستایش. و منم اندوهناکى که اندوهم را برطرف ساختى، پس تو را ستایش. و منم غمنده که تو غمم را را زدودى، پس تو را ستایش ای معبود من، بسیار، بسیار، همچنان که بر من نعمتهاى بسیار ارزانى داشتى،خدایا اینها نعمتهائى بود که مرا بدانها مخصوص گرداندى، از میان آن نعمتها که بر فرزندان آدم مبذول داشتى، آنچه را که مسخرشان کردى و از آنها دفع کردى و نعمتشان دادى، پس تو را ستایش ای پروردگار جهانیان بسیار (با اینکه) خدایا هر چه از اینها که بمن دادى نه بخاطر کردارى بود که انجام داده باشم، و نه بواسطۀ حقى بود که مستوجب آن از تو باشم، و چنان نبود که هیچ یک از اندوههاى دنیا و ناگواریها و گرسنگیها و بلاهاى گوناگون و بیماریها و دردهاى آن را که از من دور کردى بخاطر کار نیکى بود که از من سر زده باشد و من بدان جهت شایستۀ أین الطاف گردم بلکه همۀ این گرفتاریهائى را که از من دور کردى همه از روى مهرى بود که نسبت بمن داشتى و حجتى بود (که) از جانب تو بر من (تمام شد) أی مهربانترین مهربانان، پس تو را ستایش بسیار چنانچه بر من نعمت بسیار دادى، و بلاهاى زیادى را از من دور کردى. خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و کفایت کن ما را در این وقت و در هر وقتى از آنچه ما کفایت آن را از تو خواستیم (یعنى) از حوادث کوبندۀ شب و روز که براستى ما جز تو کفایت‌کننده‌اى نداریم، و جز تو پروردگارى براى ما نیست، پس ای خدا خواسته‌هاى ما را در مورد دین و دنیا و آن سراى و أین سراى ما روا کن. توئى معبود ما و مالک ما که حکم تو در بارۀ ما نیکو و قضاوتت همه عدل است، براى ما خیر و خوبى مقرر فرما، و ما را از أهل خیر قرارمان ده، و هم از جملۀ کسانى که پیرو موجبات خوشنودیت هستند، و از خشمت بر کنارند، و واجباتت را انجام دهند، و از کوتاهى کردن و بى‌خبرى برکنارند، و از ما در گذر، و در همۀ کارها بما عافیت بده تا هر گاه که ما را زنده بدارى، و چون ما را بمیرانى گناهانمان را بیامرز و بما ترحم فرما، و از زمرۀ نجات یافتگان از دوزخ و ورودکنندگان ببهشت و رفیقان محمّد – صلّى اللّٰه علیه و آله – و خاندانش قرارمان ده ای مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز دهم ماه

 

متن دعا در روز دهم

إِلَهِی کَمْ مِنْ شَیْءٍ غِبْتُ عَنْهُ فَشَهِدْتَهُ فَیَسَّرْتَ لِی فِیهِ اَلْمَنَافِعَ وَ دَفَعْتَ فِیهِ اَلسُّوءَ وَ حَفِظْتَ عَنِّی فِیهِ اَلْغَیْبَهَ وَ وَقَیْتَنِی فِیهِ بِلاَ عِلْمٍ مِنِّی وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِکَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ عَلَى ذَلِکَ وَ اَلْمَنُّ وَ اَلطَّوْلُ اَللَّهُمَّ وَ کَمْ مِنْ شَیْءٍ غِبْتُ عَنْهُ فَتَوَلَّیْتَهُ وَ سَدَدْتَ لِی فِیهِ اَلْرَّأْیَ وَ أَعْطَیْتَنِی فِیهِ اَلْقَبُولَ وَ أَنْجَحْتَ لِی فِیهِ اَلطَّلِبَهَ وَ قَوَّیْتَ فِیهِ اَلْعَزِیمَهَ وَ قَرَنْتَ فِیهِ اَلْمَعُونَهَ فَلَکَ اَلْحَمْدُ یَا إِلَهِی کَثِیراً وَ لَکَ اَلشُّکْرُ یَا رَبَّ اَلْعَالَمِینَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ اَلنَّبِیِّ اَلْأُمِّیِّ اَلرَّضِیِّ اَلْمَرْضِیِّ اَلطَّیِّبِ اَلتَّقِیِّ اَلْمُبَارَکِ اَلنَّقِیِّ اَلطَّاهِرِ اَلزَّکِیِّ اَلْمُطَهَّرِ اَلْوَفِیِّ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ اَلطَّیِّبِینَ اَلْأَخْیَارِ کَمَا صَلَّیْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ عَلَى أَثَرِ مَحَامِدِکَ وَ اَلصَّلاَهِ عَلَى نَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا قَدِیمَهَا وَ حَدِیثَهَا صَغِیرَهَا وَ کَبِیرَهَا سِرَّهَا وَ عَلاَنِیَتَهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مَا أَحْصَیْتَهُ عَلَیَّ وَ حَفِظْتَهُ وَ نَسِیتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِی یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُکَ وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ أَنْتَ إِلَهِی مَوْضِعَ کُلِّ شَکْوَى وَ مُنْتَهَى اَلْحَاجَاتِ وَ أَنْتَ أَمَرْتَ خَلْقَکَ بِالدُّعَاءِ وَ تَکَفَّلْتَ لَهُمْ بِالْإِجَابَهِ إِنَّکَ قَرِیبٌ مُجِیبٌ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ مَا أَعْظَمَ اِسْمَکَ فِی أَهْلِ اَلسَّمَاءِ وَ أَحْمَدَ فِعْلَکَ فِی أَهْلِ اَلْأَرْضِ وَ أَفْشَى خَیْرَکَ فِی اَلْبَرِّ وَ اَلْبَحْرِ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُکَ وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ أَنْتَ اَلرَّءُوفُ وَ إِلَیْکَ اَلْمَرْغَبُ تُنْزِلُ اَلْغَیْثَ وَ تُقَدِّرُ اَلْأَقْوَاتَ وَ أَنْتَ قَاسِمُ اَلْمَعَاشِ قَاضِی اَلْآجَالِ رَازِقُ اَلْعِبَادِ مُرْوِی اَلْبِلاَدِ مُخْرِجُ اَلثَّمَرَاتِ عَظِیمُ اَلْبَرَکَاتِ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُکَ وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ أَنْتَ اَلْمُغِیثُ وَ إِلَیْکَ اَلْمَرْغَبُ مُنْزِلُ اَلْغَیْثِ یُسَبِّحُ اَلرَّعْدُ بِحَمْدِکَ وَ اَلْمَلاَئِکَهُ مِنْ خِیفَتِکَ وَ اَلْعَرْشُ اَلْأَعْلَى وَ اَلْعَمُودُ اَلْأَسْفَلُ وَ اَلْهَوَاءُ وَ مٰا بَیْنَهُمٰا وَ مٰا تَحْتَ اَلثَّرىٰ  وَ اَلشَّمْسُ وَ اَلْقَمَرُ وَ اَلنُّجُومُ وَ اَلضِّیَاءُ وَ اَلظُّلْمَهُ وَ اَلنُّورُ وَ اَلْفَیْءُ وَ اَلظِّلُّ وَ اَلْحَرُورُ سُبْحَانَکَ أَنْتَ تَسِیرُ اَلْجِبَالَ وَ تُهِبُّ اَلرِّیَاحَ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُکَ وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ سُبْحَانَکَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْمَرْهُوبِ حَامِلِ عَرْشِکَ وَ مَنْ فِی سَمَاوَاتِکَ وَ أَرْضِکَ وَ مَنْ فِی اَلْبُحُورِ وَ اَلْهَوَاءِ وَ مَنْ فِی اَلظُّلْمَهِ وَ مَنْ فِی لُجَجِ اَلْبُحُورِ وَ مَنْ تَحْتَ اَلثَّرَى وَ مَنْ مَا بَیْنَ اَلْخَافِقَیْنِ سُبْحَانَکَ مَا أَعْظَمَکَ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُکَ وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْأَلُکَ إِجَابَهَ اَلدُّعَاءِ وَ اَلشُّکْرَ فِی اَلشِّدَّهِ وَ اَلرَّخَاءِ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ نَظَرْتَ إِلَى اَلسَّمَاوَاتِ اَلْعُلَى فَأُوْثِقَتْ أَطْبَاقُهَا سُبْحَانَکَ وَ نَظَرْتَ إِلَى عِمَادِ اَلْأَرَضِینَ اَلسُّفْلَى فَزُلْزِلَتْ أَقْطَارُهَا سُبْحَانَکَ وَ نَظَرْتَ إِلَى مَا فِی اَلْبُحُورِ وَ لُجَجِهَا فَتَمَحَّصَ مَا فِیهَا سُبْحَانَکَ فَرَقاً مِنْکَ وَ هَیْبَهً لَکَ سُبْحَانَکَ وَ نَظَرْتَ إِلَى مَا أَحَاطَ بِالْخَافِقَیْنِ وَ مَا بَیْنَ ذَلِکَ مِنَ اَلْهَوَاءِ فَخَضَعَ لَکَ خَاشِعاً وَ لِجَلاَلِ وَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ أَکْرَمِ اَلْوُجُوهِ خَاضِعاً سُبْحَانَکَ مَنْ ذَا اَلَّذِی أَعَانَکَ حِینَ سَمَکْتَ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اِسْتَوَیْتَ عَلَى عَرْشِ عَظَمَتِکَ سُبْحَانَکَ مَنْ ذَا اَلَّذِی حَضَرَکَ حِینَ بَسَطْتَ اَلْأَرْضَ فَمَدَدْتَهَا ثُمَّ دَحَوْتَهَا فَجَعَلْتَهَا فِرَاشاً فَمَنْ ذَا اَلَّذِی یَقْدِرُ عَلَى قُدْرَتِکَ سُبْحَانَکَ مَنْ ذَا اَلَّذِی رَآکَ حِینَ نَصَبْتَ اَلْجِبَالَ فَأَثْبَتَّ أَسَاسَهَا بِأَهْلِهَا رَحْمَهً مِنْکَ لِخَلْقِکَ سُبْحَانَکَ مَنْ ذَا اَلَّذِی أَعَانَکَ حِینَ فَجَّرْتَ اَلْبُحُورَ وَ أَحَطْتَ بِهَا اَلْأَرْضَ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ بِحَمْدِکَ مَنْ ذَا اَلَّذِى یُضَادُّکَ وَ یُغَالِبُکَ أَوْ یَمْتَنِعُ مِنْکَ أَوْ یَنْجُو مِنْ قَدَرِکَ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَالْعُیُونُ تَبْکِی لِغَفْلَهِ اَلْقُلُوبِ إِذَا ذُکِرْتَ مِنْ مَخَافَتِکَ سُبْحَانَکَ مَا أَفْضَلَ حِلْمَکَ وَ أَمْضَى حُکْمَکَ وَ أَحْسَنَ خَلْقَکَ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ بِحَمْدِکَ مَنْ یَبْلُغُ مَدْحَکَ أَوْ یَسْتَطِیعُ أَنْ یَصِفَ کُنْهَکَ أَوْ یَنَالَ مُلْکَکَ سُبْحَانَکَ حَارَتِ اَلْأَبْصَارُ دُونَکَ وَ اِمْتَلَأَتِ اَلْقُلُوبُ فَرَقاً مِنْکَ وَ وَجَلاً مِنْ مَخَافَتِکَ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ بِحَمْدِکَ مَا أَحْلَمَکَ وَ أَعْدَلَکَ وَ أَرْأَفَکَ وَ أَرْحَمَکَ وَ أَسْمَعَکَ وَ أَبْصَرَکَ سُبْحَانَکَ أَنْتَ اَلْحَیُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تَبَارَکْتَ وَ تَعَالَیْتَ عَمَّا یَقُولُ اَلظَّالِمُونَ عُلُوّاً کَبِیراً سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ لاَ تَحْرِمْنِی رَحْمَتَکَ وَ لاَ تُعَذِّبْنِی وَ أَنَا أَسْتَغْفِرُکَ آمِینَ آمِینَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ.

ترجمه دعا در روز دهم

معبودا چه بسیار چیزهائى که من از آن دور و غایب بودم ولى تو در آن حاضر بودى و سودهاى مرا در آن میسر ساختى، و ناگوارى را از من در آن دفع کردى، و در غیاب من مرا مورد توجه قرار دادى و بى‌آنکه من اطلاع داشته باشم مرا محافظت کردى و نیرو و قدرتى نیست جز بتو، پس تو را ستایش و منت و عطا در این باره. معبودا و چه بسیار چیزهائى که من از آن دور (و بیخبر) بودم، و تو آن را بعهده گرفتى و (بهمین منظور) رأى مرا در (مورد درخواست آن) محکم ساختى و (حال) پذیرش آن را بمن دادى، و مرا بدر خواست آن موفق ساختى، و تصمیم را (در بارۀ آن) قوى کردى، و آن را بکمک خود مقرون ساختى، پس تو را ستایش ای خداى من بسیار، و تو را سپاس اى پروردگار جهانیان. خدایا درود فرست بر محمّد پیامبر مکى، آن خوشنود، پسندیده، پاکیزه پرهیزکار، مبارک، پاک، طاهر، پاکزاد، پاک سرشت، با وفا، و بر خاندان محمّد آن پاکیزگان برگزیده، چنانچه درود فرستادى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم، براستى که تو ستوده و بزرگوارى. خدایا از تو خواهم بدنبال ستودنیهایت. – پس از درود بر پیامبرت محمّد و خاندانش – که بیامرزى گناهانم را یکسر، کهنه و تازه‌اش را، کوچک و بزرگش را، نهان و آشکارش را، چه آنها که میدانم و چه آنهائى را که تو یادداشت کرده و حفظ‍‌ نموده‌اى ولى من خودم آنها را فراموش کرده‌ام،اى خدا، اى خدا، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى مهربان، اى مهربان تنزیهت کنم خدایا و بستایشت مشغولم، معبودى جز تو نیست، از تو آمرزش خواهم و بدرگاهت توبه کنم، توئى ای خداى من جایگاه هر شکایت، و منتهاى هر حاجت، و تو خلق خود را دستور دعا دادى و اجابت دعایشان را بعهده گرفتى، براستى که تو نزدیک و اجابت‌کنندۀ دعا هستى، منزهى تو خدایا و ستایشت کنم، براستى که چه بزرگ است نام تو در میان آسمانیان، و چه اندازه ستوده است رفتار تو در زمینیان، و فاش گشت خیر و نیکى تو در صحرا و دریا، تنزیهت گویم خدایا و ستایشت کنم معبودى جز تو نیست، از تو آمرزش خواهم و بدرگاهت توبه کنم، توئى مهرورز و روى هر شوق و رغبتى بآستان تو است، باران فرو فرستى و روزیها را اندازه کنى، و توئى قسمت‌کنندۀ روزى، و مقدرکنندۀ عمرها، روزى دهندۀ بندگان، سیراب‌کنندۀ سرزمینها برون آرندۀ میوه‌ها، دارندۀ برکتهاى بس بزرگ، منزهى تو خدایا و ستایشت کنم معبودى جز تو نیست از تو آمرزش خواهم و بدرگاهت توبه کنم، توئى فریادرس، و بآستان تو است روى هر شوق و رغبت، و توئى فرو فرستندۀ باران، بستایش تو تسبیح گوید رعد و نیز فرشتگان از بیم تو، و هم عرش اعلى، و ستون أسفل، و هوا، و آنچه میان آن دو است، و آنچه در زیر خاک است، و خورشید و ماه و ستارگان، و روشنى و تاریکى و نور، و سایه و آفتاب، منزهى تو که کوهها را سیر دهى، و بادها، را جریان دهى، منزهى تو خدایا و ستایشت کنم، معبودى جز تو نیست از تو آمرزش خواهم و بدرگاهت روى توبه آرم، منزهى تو، از تو خواهم بدان نامت که از آن ترسند، و عرش تو را برداشته است، و هر که در آسمانها و زمین تو است، و هر که در دریاها و در هوا و هر که در تاریکى و هر که در میانه‌هاى دریاها، و هر که در زیر زمین، و هر که در میان شرق و غرب عالم است،منزهى تو که چه اندازه بزرگى، منزهى تو خدایا و ستایشت کنم معبودى جز تو نیست، از تو آمرزش خواهم و بدرگاهت توبه کنم، منزهى تو معبودى جز تو نیست، از تو خواهم اجابت دعا و سپاسگزاریت را در سختى و آسانى، منزهى تو خدایا و ستایشت کنم، معبودى جز تو نیست، تو بآسمانها نگریستى و طبقات آن را محکم ساختى، و به تکیه‌گاه زمینهاى پست توجه فرمودى و اطراف آن را بسختى کشیدى، منزهى تو، و بدان چه در دریاها و میانه‌هاى آنها بود نگریستى پس هر چه در آنها بود از روى هیبت و بیم از تو آشکار و هویدا شد، منزهى تو، و بدان چه خاور و باختر جهان بدان احاطه دارد و هم هوائى که در میان آن بود توجه فرمودى آنها از روى خشوع در برابرت و از روى فروتنى در پیشگاه ذات بزرگوارت که بزرگترین ذوات است همگى خاضع و فروتن گشتند، منزهى تو، که بود آن کس که کمکت داد در آنگاه که آسمانها را برافراشتى و بر عرش عظمت استیلا یافتى‌؟ منزهى تو، که بود آن کس که در پیشگاه تو حاضر بود در آن وقت که زمین را گسترانیدى و آنگاه آن را کشیدى و سپس پهن کردى و بسترش ساختى‌؟ پس کیست آنکه بر قدرت تو نیرو دارد؟ منزهى تو، کیست آنکه تو را دیدار کرد در آن وقتى که کوهها را بر پا داشتى و پایه‌هاى آن را از روى مهرى که نسبت بخلق خود داشتى براى أهل آن محکم کردى‌؟ منزهى تو، که بود آن کس که تو را کمک داد در آنگاه که دریاها را شکافتى و زمین را محیط‍‌ بدانها کردى‌؟ منزهى تو معبودى جز تو نیست و بستایشت مشغولم، کیست آن کس که با تو ضدیت کند و بر تو غالب آید یا از (قدرت) تو سرپیچى کند یا از حکم و فرمان تو نجات یابد؟ منزهى تو خدایا معبودى جز تو نیست، آنگاه که تو بیاد آئى از ترست دیدگان براى بیخبرى دلها بگریند، منزهى تو که براستى چه اندازه بزرگ است بردباریت،و نافذ است حکمت، و نیکو است آفرینشت! منزهى تو، معبودى جز تو نیست و تو را مى‌ستایم، کیست که بمدح تو برسد یا بتواند کنه تو را وصف کند یا بپادشاهى تو برسد، منزهى تو، دیدگان در برابر تو حیران گشته و دلها از ترس تو و از هراس بیم تو پر گشته، منزهى تو خدایا، معبودى جز تو نیست و تو را ستایش کنم که چه اندازه بردبارى، و چقدر دادگرى و رأفت و مهربانى دارى و چه اندازه شنوا و بینائى! منزهى تو، توئى زنده‌اى که معبودى جز تو نیست، بزرگى تو و برترى از آنچه ستمگران گویند برترى بسیارى، منزهى تو، معبودى جز تو نیست، مرا از رحمت خویش محروم مفرما و عذابم مکن و من از تو آمرزش خواهم، آمین، آمین، آمین، اى پروردگار جهانیان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز یازدهم ماه

 

متن دعا در روز یازدهم

سُبْحٰانَ اَلَّذِی أَسْرىٰ بِعَبْدِهِ لَیْلاً مِنَ اَلْمَسْجِدِ اَلْحَرٰامِ إِلَى اَلْمَسْجِدِ اَلْأَقْصَى اَلَّذِی بٰارَکْنٰا حَوْلَهُ لِنُرِیَهُ مِنْ آیٰاتِنٰا إِنَّهُ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْبَصِیرُ سُبْحٰانَهُ وَ تَعٰالىٰ عَمّٰا یَقُولُونَ عُلُوًّا کَبِیراً `تُسَبِّحُ لَهُ اَلسَّمٰاوٰاتُ اَلسَّبْعُ وَ اَلْأَرْضُ وَ مَنْ فِیهِنَّ وَ إِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلاّٰ یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَ لٰکِنْ لاٰ تَفْقَهُونَ تَسْبِیحَهُمْ إِنَّهُ کٰانَ حَلِیماً غَفُوراً سُبْحٰانَهُ إِذٰا قَضىٰ أَمْراً فَإِنَّمٰا یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ فَاصْبِرْ عَلىٰ مٰا یَقُولُونَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ قَبْلَ طُلُوعِ اَلشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهٰا وَ مِنْ آنٰاءِ اَللَّیْلِ فَسَبِّحْ وَ أَطْرٰافَ اَلنَّهٰارِ لَعَلَّکَ تَرْضىٰ سُبْحٰانَ رَبِّکَ رَبِّ اَلْعِزَّهِ عَمّٰا یَصِفُونَ `وَ سَلاٰمٌ عَلَى اَلْمُرْسَلِینَ `وَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ اَلْعٰالَمِینَ سُبْحَانَ اَللَّهِ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ سُبْحٰانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ سُبْحٰانَ اَللّٰهِ وَ تَعٰالىٰ عَمّٰا یُشْرِکُونَ سُبْحٰانَهُ هُوَ اَللّٰهُ اَلْوٰاحِدُ اَلْقَهّٰارُ فَسُبْحٰانَ اَلَّذِی بِیَدِهِ مَلَکُوتُ کُلِّ شَیْءٍ وَ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ سُبْحَانَ رَبِّ اَلسَّمَوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ سَبَّحَ لِلّٰهِ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ `لَهُ مُلْکُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ یُحْیِی وَ یُمِیتُ وَ هُوَ عَلىٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ `هُوَ اَلْأَوَّلُ وَ اَلْآخِرُ وَ اَلظّٰاهِرُ وَ اَلْبٰاطِنُ وَ هُوَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ `هُوَ اَلَّذِی خَلَقَ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ فِی سِتَّهِ أَیّٰامٍ ثُمَّ اِسْتَوىٰ عَلَى اَلْعَرْشِ یَعْلَمُ مٰا یَلِجُ فِی اَلْأَرْضِ وَ مٰا یَخْرُجُ مِنْهٰا وَ مٰا یَنْزِلُ مِنَ اَلسَّمٰاءِ وَ مٰا یَعْرُجُ فِیهٰا وَ هُوَ مَعَکُمْ أَیْنَ مٰا کُنْتُمْ وَ اَللّٰهُ بِمٰا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ `لَهُ مُلْکُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ إِلَى اَللّٰهِ تُرْجَعُ اَلْأُمُورُ `یُولِجُ اَللَّیْلَ فِی اَلنَّهٰارِ وَ یُولِجُ اَلنَّهٰارَ فِی اَللَّیْلِ وَ هُوَ عَلِیمٌ بِذٰاتِ اَلصُّدُورِ سَبَّحَ لِلّٰهِ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ هُوَ اَللّٰهُ اَلْخٰالِقُ اَلْبٰارِئُ اَلْمُصَوِّرُ لَهُ اَلْأَسْمٰاءُ اَلْحُسْنىٰ یُسَبِّحُ لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ یُسَبِّحُ لِلّٰهِ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ لَهُ اَلْمُلْکُ وَ لَهُ اَلْحَمْدُ وَ هُوَ عَلىٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ مِنَ اَللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَ سَبِّحْهُ لَیْلاً طَوِیلاً فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ اِسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ کٰانَ تَوّٰاباً سُبْحَانَکَ أَنْتَ اَلَّذِی یُسَبِّحُ لَکَ بِالْغُدُوِّ وَ اَلْآصَالِ رِجٰالٌ لاٰ تُلْهِیهِمْ تِجٰارَهٌ وَ لاٰ بَیْعٌ عَنْ ذِکْرِ اَللّٰهِ وَ إِقٰامِ اَلصَّلاٰهِ وَ إِیتٰاءِ اَلزَّکٰاهِ یَخٰافُونَ یَوْماً تَتَقَلَّبُ فِیهِ اَلْقُلُوبُ وَ اَلْأَبْصٰارُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ تُسَبِّحُ لَهُ اَلسَّمَوَاتُ وَجَلاً وَ اَلْمَلاَئِکَهُ شَفَقاً وَ اَلْأَرْضُ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ کُلٌّ یُسَبِّحُوهُ دَاخِرِینَ سُبْحَانَهُ بِالْجَلاَلِ مُنْفَرِداً وَ بِالتَّوْحِیدِ مَعْرُوفاً وَ بِالْمَعْرُوفِ مَوْصُوفاً وَ بِالرُّبُوبِیَّهِ عَلَى اَلْعَالَمِینَ قَاهِراً وَ لَهُ اَلْبَهْجَهُ وَ اَلْجَمَالُ أَبَداً اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ کُلُّهُ أَسْأَلُکَ لِدِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی مِنَ اَلْخَیْرِ کُلِّهِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنَ اَلشَّرِّ کُلِّهِ إِنَّکَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ تَحْکُمُ مَا تُرِیدُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلْأَبْرَارِ اَلطَّیِّبِینَ اَلْأَخْیَارِ وَ سَلَّمَ تَسْلِیماً.

ترجمه دعا در روز یازدهم

منزه است آن خدائى که بندۀ خود را شبانگاه از مسجد الحرام تا مسجد اقصى که اطرافش را برکت داده‌ایم راه برد تا آیات خود را بدو بنمایانیم که براستى أو شنوا و بینا است، منزه است خدا و برتر است از آنچه (مشرکان) گویند برترى بسیارى، آسمانهاى هفتگانه و زمین و هر که در میان آنها است براى أو تسبیح گویند، و هیچ موجودى نیست مگر آنکه بستایش وى تسبیح گوید ولى شما تسبیح گفتنشان را نمیفهمید براستى که أو بردبار و آمرزنده است، او منزه است، و چون کارى را اراده کند، فقط‍‌ بدو گوید: باش، و وجود یابد، تو (ای پیغمبر ما – اى محمد-) بر آنچه (مردمان) میگویند صبر کن، و پیش از طلوع خورشید و پیش از غروب آن بستایش پروردگارت تسبیح گوى، و ساعاتى از شب و اطراف روز نیز تسبیح گوى شاید خوشنود شوى منزه است پروردگار تو پروردگار عزتمند از آنچه (منکران) توصیف کنند. و درود بر پیغمبران و ستایش خداى را پروردگار جهانیان، منزه است خدا پروردگار عرش بزرگ، منزهى تو، و من از ستمکارانم، منزه است خدا و برتر است از آنچه (با او) شریک میکنند، منزه است أو خداوند یکتاى قهار، منزه است آن خدائى که بدست أو است سلطنت هر چیزى و بسوى أو بازگشت میکنید، منزه است پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ، تسبیح گوید براى خدا هر چه در آسمانها و زمین است و أو نیرومند و فرزانه است. سلطنت آسمانها و زمین مخصوص أو است، زنده کند و بمیراند و أو بهمه چیز توانا است، اول و آخر (هر موجود و عالم هستى) و آشکار و پنهان أو است و بهمه چیز دانا است، او است که آسمانها و زمین را در شش روز آفرید آنگاه بتدبیر عرش پرداخت، هر چه در زمین فرو رود، و هر چه از آن بیرون آید، و هر چه از آسمان نازل شود و هر چه بدان بالا رود همه را بداند، و هر کجا که باشید أو با شما است، و بدان چه میکنید بینا است، پادشاهى آسمانها و زمین از آن أو است، و کارها همگى بسوى أو باز گردد، شب را بروز در میبرد، و روز را بشب در آورد، و بدان چه (از اسرار که) در سینه‌ها است دانا و آگاه است.تسبیح گوید براى خدا هر آنچه در آسمانها و هر چه در زمین است، و أو است نیرومند و فرزانه، او است خداى آفریننده و پدید آرندۀ صورت بخش، نامهاى نیکو از آن أو است، تسبیح گوید براى أو هر چه در آسمانها و زمین است، و أو نیرومند و فرزانه است. تسبیح وى کنند هر آنچه در آسمانها و زمین است، او را است پادشاهى، و ستایش خاصّ‌ أو است، و أو بر همه چیز توانا است. و در شب براى وى سجده کن و شبى دراز تسبیح أو گوى ، و بستایش پروردگارت تسبیح گوى و از وى آمرزش بخواه که وى بس توبه پذیر است، منزهى تو، توئى که در بامداد و پسین تسبیحت گویند مردانى که هیچ تجارت و معامله‌اى آنها را از یاد خدا و نماز کردن و زکات دادن سرگرمشان نسازد، و از (دهشت) روزى که دلها و دیدگان در آن روز دگرگون شود بیم دارند، و منزه است خدائى که آسمانها تسبیحش کنند از هراس، و فرشتگان از روى بیم، و زمین از ترس و طمع، و همه از روى کمال فروتنى تسبیحش گویند، منزه است أو که بجلالت تنها است، و بیگانگى معروف، و به نیکى موصوف است، و بپروردگارى جهانیان چیره، و زیبائى و بهجت پیوسته و همیشه از آن أو است، خدایا همه ستایش و حمد خاصّ‌ تو است، از تو خواهم در بارۀ دین و دنیا و آخرتم هر چه خیر و خوبى است، و پناه بتو آرم از هر چه شر و بدى است که براستى تو هر چه خواهى بکنى و هر چه خواهى فرمائى، درود فرست بر محمّد و خاندان نیکو و پاکیزه و برگزیده‌اش و سلامى بسیار.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز دوازدهم ماه

متن دعا در روز دوازدهم

سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلسَّمَاءِ عَرْشُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلْأَرْضِ بَطْشُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلْبَرِّ وَ اَلْبَحْرِ سَبِیلُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلسَّمَاءِ عَظَمَتُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلْأَرْضِ آیَاتُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلْقُبُورِ قَضَاؤُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلنَّارِ نَقِمَتُهُ وَ عَذَابُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی فِی اَلْجَنَّهِ رَحْمَتُهُ وَ ثَوَابُهُ سُبْحَانَ اَلَّذِی لاَ یَفُوتُهُ هَارِبٌ سُبْحَانَ اَلَّذِی لاَ مَلْجَأَ مِنْهُ إِلاَّ إِلَیْهِ سُبْحَانَ اَلْحَیِّ اَلَّذِی لاَ یَمُوتُ سُبْحَانَ اَللّٰهِ حِینَ تُمْسُونَ وَ حِینَ تُصْبِحُونَ `وَ لَهُ اَلْحَمْدُ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ عَشِیًّا وَ حِینَ تُظْهِرُونَ `یُخْرِجُ اَلْحَیَّ مِنَ اَلْمَیِّتِ وَ یُخْرِجُ اَلْمَیِّتَ مِنَ اَلْحَیِّ وَ یُحْیِ اَلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهٰا وَ کَذٰلِکَ تُخْرَجُونَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اَلَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی اَلْمُلْکِ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ اَلذُّلِّ وَ کَبِّرْهُ تَکْبِیراً سُبْحَانَهُ عَدَدَ کُلِّ شَیْءٍ أَضْعَافاً مُضَاعَفَهً سَرْمَداً أَبَداً کَمَا یَنْبَغِی لِعَظَمَتِهِ وَ مِنْهُ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ بِحَمْدِکَ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَظِیمِ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْحَلِیمِ اَلْکَرِیمِ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَلِیِّ اَلْعَظِیمِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ اَلْحَقُّ سُبْحَانَ اَلْقَابِضِ اَلْبَاسِطِ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلضَّارِّ اَلنَّافِعِ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَظِیمِ اَلْأَعْظَمِ سُبْحَانَ اَلْقَاضِی بِالْحَقِّ سُبْحَانَ اَلرَّفِیعِ اَلْأَعْلَى سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَظِیمِ اَلْأَوَّلِ اَلْآخِرِ اَلظَّاهِرِ اَلْبَاطِنِ اَلَّذِی هُوَ عَلَى کُلِّ شَىْءٍ قَدِیرٌ وَ بِکُلِّ شَىْءٍ عَلِیمٌ سُبْحَانَ اَلَّذِی هُوَ هَکَذَا وَ لاَ هَکَذَا غَیْرُهُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ دَائِمٌ لاَ یَسْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَائِمٌ لاَ یَلْهُو سُبْحَانَ مَنْ هُوَ غَنِیٌّ لاَ یَفْتَقِرُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ جَوَادٌ لاَ یَبْخَلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ شَدِیدٌ لاَ یَضْعُفُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَقِیبٌ لاَ یَغْفُلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ حَیٌّ لاَ یَمُوتُ سُبْحَانَ اَلدَّائِمِ اَلْقَائِمِ سُبْحَانَ اَلَّذِی لاَ یَزُولُ سُبْحَانَ اَلْحَیُّ اَلْقَیُّومُ لاٰ تَأْخُذُهُ سِنَهٌ وَ لاٰ نَوْمٌ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ سُبْحَانَ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ اَلْجِبَالُ اَلرَّوَاسِی بِأَصْوَاتِهَا تَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّیَ اَلْعَظِیمِ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ اَلْأَشْجَارُ بِأَصْوَاتِهَا تَقُولُ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْمَلِکِ اَلْحَقِّ اَلْمُبِینِ سُبْحَانَ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ اَلسَّمَاوَاتُ اَلسَّبْعُ وَ اَلْأَرْضُ وَ مَنْ فِیهِنَّ یَقُولُونَ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَظِیمِ اَلْحَلِیمِ اَلْکَرِیمِ وَ بِحَمْدِهِ سُبْحَانَ مَنِ اِعْتَزَّ بِالْعَظَمَهِ وَ اِحْتَجَبَ بِالْقُدْرَهِ وَ اِمْتَنَّ بِالرَّحْمَهِ وَ عَلاَ فِی اَلرِّفْعَهِ وَ دَنَا فِی اَللُّطْفِ وَ لَمْ تَخْفَ عَلَیْهِ خَافِیَاتُ اَلسَّرَائِرِ وَ لاَ یُوَارِی عَلَیْهِ لَیْلٌ دَاجٍ وَ لاَ بَحْرٌ عَجَّاجٌ وَ لاَ حُجُبٌ وَ لاَ أَزْوَاجٌ أَحَاطَ بِکُلِّ شَیْءٍ عِلْماً وَ وَسِعَ اَلْمُذْنِبِینَ رَحْمَهً وَ حِلْماً وَ أَبْدَعَ مَا بَرَأَ اِتْقَاناً وَ صُنْعاً نَطَقَتِ اَلْأَشْیَاءُ اَلْمُبْهَمَهُ عَنْ قُدْرَتِهِ وَ شَهِدَتْ مُبْدَعَهً بِوَحْدَانِیَّتِهِ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ نَبِیِّ اَلرَّحْمَهِ وَ أَهْلِ بَیْتِهِ اَلْمَیَامِینِ اَلطَّاهِرِینَ وَ لاَ تَرُدَّنَا یَا إِلَهِی مِنْ رَحْمَتِکَ خَائِبِینَ وَ لاَ مِنْ فَضْلِکَ آیِسِینَ وَ أَعِذْنَا أَنْ نَرْجِعَ بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنَا ضَالِّینَ مُضِلِّینَ وَ أَجِرْنَا مِنَ اَلْحَیْرَهِ فِی اَلدِّینِ وَ تَوَفَّنَا مُسْلِمِینَ وَ أَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِینَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ آمِینَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ .

ترجمه دعا در روز دوازدهم

منزه است خدائى که در آسمان است عرش او، منزه است آنکه در زمین است سطوت أو منزه است آنکه در خشکى و دریا راه (رسیدن) باو موجود است منزه است آنکه در آسمان عظمتش هست، منزه است آنکه در (سراسر) زمین نشانه‌هاى أو هست، منزه است آنکه در گورها حکم و داورى أو است، منزه است آنکه در دوزخ انتقام و عذاب أو است، منزه است آنکه در بهشت رحمت و ثواب أو است، منزه است آنکه هیچ فرارى از (تحت قدرت) او بدر نرود، منزه است آنکه پناهگاهى از أو جز بسوى خودش نیست، منزه است آن زنده‌اى که نمیرد، منزه است خدا (و تسبیحش کنید) هنگامى که شب کنید و هنگامى که صبح کنید، و ستایش در آسمانها و زمین و شبانگاه و هنگامى که ظهر کنید خاصّ‌ أو است (و در این أوقات بستایش و تسبیح أو مشغول شوید) زنده را از مرده بیرون آورد، و مردم را از زنده پدید آرد، و زمین را پس از مرگش (یعنى پس از خزان و مرگ گیاهان) زنده کند و أین چنین (از گورها و خاک) بیرون آئید، ستایش خدائى را که فرزندى نگرفته و شریکى در سلطنت و پادشاهى ندارد، و خوارى ندارد تا نیازى بکمک و یاور داشته باشد، و أو را بکمال بزرگى بستاى تنزیه خداى را بشمارۀ هر موجودى چندین برابر آن تنزیهى جاویدان و همیشگى آنچنان که سزاوار بزرگى و نعمت أو است، منزهى تو معبودى جز تو نیست، و تو را ستایش، منزه است خداى بزرگ و ستایشش کنم، منزه است خداى بردبار بزرگوار، منزه است خداى والا بزرگ منزه است آن خداى بر حق، منزه است خداى بست و بازکنندۀ (هر چیز) منزه است خدائى که سود و زیان (هر چیز) بدست أو است، منزه است خداى بزرگ أعظم منزه است آنکه بحق قضاوت کند، منزه است خداى با رفعت برتر (از هر موجود) منزه است خداى بزرگ، اول و آخر (جهان هستى) آشکار و نهان، آن کس که بهر چیز توانا است، و بهر چیزى دانا است، منزه است آنکه أو این گونه است و جز أو دیگرى این گونه نیست، منزه است آن پاینده‌اى که هیچ گاه سهو نکند،منزه است آن نگهبانى که هیچ گاه سرگرم (چیزى) نشود، منزه است آن توانگرى که فقیر نشود، منزه است آن بخشنده‌اى که بخل نورزد، منزه است آن سخت نیروئى که ناتوان نشود، منزه است آن مراقبى که غفلت نکند، منزه است آن زنده‌اى که نمیرد، منزه است خداى جاوید پایدار، منزه است زندۀ پاینده، آنکه چرت و خواب أو را نگیرد، منزهى تو، معبودى جز تو نیست یکتائى که شریک ندارى، منزه است آنکه کوههاى پا بر جا بصداهاى خود تسبیحش کنند و (چنین) گویند: منزه است پروردگار بزرگ ما و بستایشش کنیم، منزه است آنکه درختان با صداى خود تسبیحش کنند و گویند: منزه است خدا پادشاه حقیقی آشکار، منزه است آنکه آسمانهاى هفتگانه و زمین و هر که در آنها است تسبیحش کنند و گویند: منزه است خداى بزرگ بردبار کریم، و ستایش أو کنیم، منزه است آنکه ببزرگى عزت دارد، و بقدرت در پرده شده، و بمهر و رحمت نعمت بخشى کرده، و در (جایگاه) رفعت بلندى گرفته، و در (کمال) لطف نزدیک گشته، و اسرار پوشیده بر وى مخفى نیست، و نپوشاند (چیزى را) از (دید) وى شب تار، و نه دریاى خروشان، و نه پرده‌ها و نه جفتها، علمش بهر چیزى احاطه دارد، و مهر و بردباریش گنهکاران را فرا گرفته، و از نظر استحکام و ساختمان هر چه را خلق کرده بصورتى تازه آفریده، موجودات گنگ (و بى‌زبان) بقدرتش گویا گشته و بنحو تازه‌اى بیگانگیش گواهى داده، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندانش پیامبر رحمت و خاندان با برکت و پاکیزه‌اش، و ای خدا ما را نومید از رحمت خود، و مأیوس از فضل و کرمت باز مگردان، و پناهمان ده که ما را – پس از هدایت و راهنمائیت از ما – گمراه و گمراه‌کننده بازمان گردانى، و از حیرت و سرگردانى در دین ما را محافظت فرما، و مسلمانان بمیران، و ما را بمردمان صالح (و شایستگان) برسان، بحق محمّد و خاندان پاکش – آمین رب العالمین.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز سیزدهم ماه

متن دعا در روز سیزدهم

سُبْحَانَ اَلرَّفِیعِ اَلْأَعْلَى سُبْحَانَ مَنْ قَضَى بِالْمَوْتِ عَلَى اَلْعِبَادِ سُبْحَانَ اَلْقَاضِی بِالْحَقِّ سُبْحَانَ اَلْمَلِکِ اَلْمُقْتَدِرِ سُبْحَانَ اَللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ حَمْداً یَبْقَى بَعْدَ اَلْفَنَاءِ وَ یَنْمِی فِی کِفَّهِ اَلْمِیزَانِ لِلْجَزَاءِ تَسْبِیحاً کَمَا یَنْبَغِی لِکَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلاَلِهِ وَ عَظِیمِ ثَوَابِهِ سُبْحَانَ مَنْ تَوَاضَعَ کُلُّ شَىْءٍ لِعَظَمَتِهِ سُبْحَانَ مَنِ اِسْتَسْلَمَ کُلُّ شَیْءٍ لِقُدْرَتِهِ سُبْحَانَ مَنْ خَضَعَ کُلُّ شَیْءٍ لِمُلْکِهِ سُبْحَانَ مَنِ اِنْقَادَتْ لَهُ اَلْأُمُورُ بِأَزِمَّتِهَا سُبْحَانَ مَنْ مَلَأَ اَلْأَرْضَ قُدْسُهُ سُبْحَانَ مَنْ أَشْرَقَ کُلُّ ظُلْمَهٍ بِنُورِهِ سُبْحَانَ مَنْ لاَ یُدَانُ بِغَیْرِ دِینِهِ سُبْحَانَ مَنْ قَدَّرَ بِقُدْرَتِهِ کُلَّ قَدَرٍ وَ قُدْرَتُهُ فَوْقَ کُلِّ ذِی قُدْرَهٍ وَ لاَ یَقْدِرُ أَحَدٌ قُدْرَتَهُ سُبْحَانَ مَنْ أَوَّلُهُ حُکْمٌ لاَ یُوصَفُ وَ آخِرُهُ عِلْمٌ لاَ یَبِیدُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ عَالِمٌ مُطَّلِعٌ بِغَیْرِ جَوَارِحَ سُبْحَانَ مَنْ لاَ تَخْفَى عَلَیْهِ خَافِیَهٌ فِی اَلْأَرْضِ وَ لاَ فِی اَلسَّمَاءِ سُبْحَانَ اَلرَّبِّ اَلْوَدُودِ سُبْحَانَ اَلْفَرْدِ اَلْوَتْرِ سُبْحَانَ اَلْعَظِیمِ اَلْأَعْظَمِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَحِیمٌ لاَ یَعْجَلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَائِمٌ لاَ یَغْفُلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ جَوَادٌ لاَ یَبْخَلُ أَنْتَ اَلَّذِی فِی اَلسَّمَاءِ عَظَمَتُکَ وَ فِی اَلْأَرْضِ قُدْرَتُکَ وَ فِی اَلْبَحْرِ عَجَائِبُکَ وَ فِی اَلظُّلُمَاتِ نُورُکَ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ سُبْحَانَ ذِی اَلْعِزِّ اَلشَّامِخِ سُبْحَانَ ذِی اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ سُبْحَانَکَ یَا قُدُّوسُ أَسْأَلُکَ بِمَنِّکَ یَا مَنَّانُ وَ بِقُدْرَتِکَ یَا قَدِیرُ وَ بِحِلْمِکَ یَا حَلِیمٌ وَ بِعِلْمِکَ یَا عَلِیمُ وَ بِعَظَمَتِکَ یَا عَظِیمُ ثُمَّ تَقُولُ یَا حَقُّ ثَلاَثاً یَا بَاعِثُ ثَلاَثاً یَا وَارِثُ ثَلاَثاً یَا حَیُّ ثَلاَثاً یَا قَیُّومُ ثَلاَثاً یَا اَللَّهُ ثَلاَثاً یَا رَحْمَنُ ثَلاَثاً یَا رَحِیمُ ثَلاَثاً یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ ثَلاَثاً یَا رَبَّنَا ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا کَرِیمُ ثَلاَثاً یَا سَیِّدَنَا ثَلاَثاً یَا فَخْرَنَا ثَلاَثاً یَا ذُخْرَنَا ثَلاَثاً یَا کَنْزَنَا ثَلاَثاً یَا قُوَّتَنَا ثَلاَثاً یَا عِزَّنَا ثَلاَثاً یَا کَهْفَنَا ثَلاَثاً یَا إِلَهَنَا ثَلاَثاً یَا مَوْلاَنَا ثَلاَثاً یَا خَالِقَنَا ثَلاَثاً یَا رَازِقَنَا ثَلاَثاً یَا مُمِیتَنَا ثَلاَثاً یَا مُحْیِیَنَا ثَلاَثاً یَا بَاعِثَنَا ثَلاَثاً یَا وَارِثَنَا ثَلاَثاً یَا عُدَّتَنَا ثَلاَثاً یَا أَمَلَنَا ثَلاَثاً یَا رَجَائَنَا لِدِینِنَا وَ دُنْیَانَا وَ آخِرَتِنَا ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا حَیُّ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا قَیُّومُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا رَحِیمُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا رَحْمَنُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا عَزِیزُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا کَبِیرُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا مَنَّانُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا تَوَّابُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا وَهَّابُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا غَفَّارُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا قَادِرُ ثَلاَثاً وَ أَسْأَلُکَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَ رَسُولِکَ وَ نَبِیِّکَ وَ عَلَى آلِهِ اَلطَّاهِرِینَ اَلْأَخْیَارِ أَفْضَلَ صَلَوَاتِکَ عَلَى نَبِیٍّ مِنْ أَنْبِیَائِکَ وَ رُسُلِکَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِینَا آدَمَ وَ أُمِّنَا حَوَّاءَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَنْبِیَائِکَ أَجْمَعِینَ اَللَّهُمَّ وَ عَافِنِی فِی دِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَتَقَبَّلَ مِنِّی فَإِنَّکَ غَفُورٌ شَکُورٌ اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَغْفِرَ لِی فَإِنَّکَ غَفُورٌ رَحِیمُ اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَرْحَمَنِی فَإِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوَّابُ اَلرَّحِیمُ .

ترجمه دعا در روز سیزدهم

منزه است آن (خداى) والاى برتر، منزه است آنکه مرگ را بر بندگان حتم و مقرر فرمود، منزه است آن (خداى) حاکم بر حق، منزه است پادشاه مقتدر منزه است خدا و ستایشش کنم، ستایشى که پس از نابودى (من و سایر موجودات) باقى بماند، و در کفۀ میزان پاداش فزون گردد، تنزیهى که شایستۀ بزرگوارى دانش، و عزت شوکتش، و پاداش بزرگش باشد، منزه است آنکه هر موجودى در برابر عظمتش فروتن گشته، منزه است آنکه هر چیزى در برابر قدرتش مطیع و فرمانبردار گشته، منزه است آنکه هر چیزى در برابر پادشاهیش خاضع شده، منزه است آنکه عنان کارها همه پیش فرمان أو تسلیم گردیده، منزه است آنکه مقام قدس و پاکیش زمین را پر کرده، منزه است آنکه به نیروى خود هر اندازه را اندازه‌گیرى کرده، و نیرویش از هر نیروئى برتر است و هیچ کس قدرت برترى نیرویش را ندارد، منزه است آنکه آغازش حکمتى است غیر قابل توصیف، و پایانش دانشى است بى‌پایان، منزه است آنکه وى عالمى است آگاه و مطلع و اطلاعش (به اشیاء) بوسیلۀ أعضاء و جوارح نیست، منزه است آنکه پوشیده نیست بر أو چیزى در زمین و نه در آسمان، منزه است پروردگار مهربان، منزه است یگانۀ یکتا منزه است بزرگت بزرگ، منزه است آنکه وى مهربانى است بى‌شتاب، منزه است آنکه وى نگهبانى است که غفلت نکند، منزه است آنکه وى سخاوتمندى است که بخل نورزد، (خدایا) توئى که در آسمان عظمت تو است، و در زمین قدرتت حکمفرما است، و در دریا شگفتیهاى تو موجود، و در تاریکیها نور و روشنیت نمودار است. منزهى تو، معبودى جز تو نیست براستى که من از ستمگرانم، منزه است آنکه داراى عزتى بلند است، منزه است دارندۀ جلالت و بزرگوارى. منزهى تو ای پاک و پاکیزه، از تو خواهم بنعمت بخشیت ای بخشنده، و به نیرویت ای قدرتمند توانا، و به بردباریت اى بردبار و بدانشت ای دانا، و به بزرگیت ای بزرگ.آنگاه سه بار میگوئى: «اى حق» و سه بار ای برانگیزاننده و سه بار ای ارث برنده، و سه بار ای زنده، و سه بار ای پاینده، و سه بار اى خدا. و سه بار ای بخشاینده، و سه بار ای مهربان، و سه بار ای داراى جلالت و بزرگوارى، و سه بار ای پروردگار ما. و از تو خواهم بذات بزرگوارت: ای کریم سه بار – اى آقاى ما سه بار – اى افتخار ما – سه بار – اى ذخیره ما – سه بار – اى گنج ما سه بار – اى نیروى ما – سه بار – اى مایه عزت ما – سه بار – اى پناهگاه ما سه بار – اى معبود ما سه بار ای سرپرست ما سه بار ای آفریدگار ما – سه بار – اى زنده‌کنندۀ ما سه بار ای برانگیزندۀ ما سه بار ای وارث ما – سه بار ای ساز و برگ ما – سه بار ای آرزوى ما سه بار ای امید ما در دین و دنیا و آخرت ما – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت، اى زنده (جاوید) – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای پاینده – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای خدا، اى خدا، اى که معبودى جز تو نیست منزهى تو، معبودى جز تو نیست – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای مهربان – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای بخشاینده – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای نیرومند – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای بزرگ – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای نعمت بخش – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای توبه پذیر – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای پر بخشش – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای آمرزنده – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای توانا – سه بار و از تو خواهم بذات بزرگوارت ای صاحب جلالت و بزرگوارى که درود فرستى بر محمّد بنده و رسول و پیامبرت و بر خاندان پاک برگزیده‌اش بهترین درودهائى را که بر پیامبرى از پیامبران و رسولانت بفرستى،خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد چنانچه درود فرستادى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم که براستى تو ستوده و بزرگوارى. خدایا درود فرست بر پدر ما آدم و بر مادران حواء، خدایا درود فرست بر پیامبرانت همگى، خدایا مرا در دین و دنیا و آخرتم عافیت بخش که براستى تو بر هر چیز توانائى، خدایا و از تو خواهم که بپذیرى از من که براستى تو آمرزنده و سپاس پذیرى خدایا از تو خواهم که مرا بیامرزى که براستى تو آمرزنده و مهربانى، خدایا و از تو خواهم که بمن رحم کنى که براستى تو توبه پذیر و مهربانى

نیایش روزانه امام علی (ع) – روز چهاردهم ماه

متن دعا در روز چهاردهم

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ اَلنَّبِیِّ اَلْأُمِّیِّ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ عَلَى أَثَرِ تَسْبِیحِکَ وَ اَلصَّلاَهِ عَلَى نَبِیِّکَ أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا قَدِیمَهَا وَ حَدِیثَهَا کَبِیرَهَا وَ صَغِیرَهَا سِرَّهَا وَ عَلاَنِیَتَهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مَا أَحْصَیْتَ عَلَیَّ مِنْهَا وَ نَسِیتُهُ أَنَا مِنَ نَفْسِی یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَشَعَتْ لَکَ اَلْأَصْوَاتُ وَ ضَلَّتْ فِیکَ اَلْأَحْلاَمُ وَ تَحَیَّرَتْ دُونَکَ اَلْأَبْصَارُ وَ أَفْضَتْ إِلَیْکَ اَلْقُلُوبُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ خَاشِعٌ لَکَ وَ کُلُّ شَیْءٍ مُمْتَنِعٌ بِکَ وَ کُلٌّ شَیْءٍ ضَارِعٌ إِلَیْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْخَلْقُ کُلُّهُمْ فِی قَبْضَتِکَ وَ اَلنَّوَاصِی کُلُّهَا بِیَدِکَ وَ کُلُّ مَنْ أَشْرَکَ بِکَ عَبْدٌ دَاخِرٌ لَکَ أَنْتَ اَلرَّبُّ اَلَّذِی لاَ نِدَّ لَکَ وَ اَلدَّائِمُ اَلَّذِی لاَ نَفَادَ لَکَ وَ اَلْقَیُّومُ اَلَّذِی لاَ زَوَالَ لَکَ وَ اَلْمَلِکُ اَلَّذِی لاَ شَرِیکَ لَکَ اَلْحَیُّ اَلْمُحْیِی اَلْمَوْتَى اَلْقَائِمُ عَلىٰ کُلِّ نَفْسٍ بِمٰا کَسَبَتْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْأَوَّلُ قَبْلَ خَلْقِکَ وَ اَلْآخِرُ بَعْدَهُمْ وَ اَلظَّاهِرُ فَوْقَهُمْ وَ اَلْقَاهِرُ لَهُمْ وَ اَلْقَادِرُ مِنْ وَرَائِهِمْ وَ اَلْقَرِیبُ مِنْهُمْ وَ مَالِکُهُمْ وَ خَالِقُهُمْ وَ قَابِضُ أَرْوَاحِهِمْ وَ رَازِقُهُمْ وَ مُنْتَهَى رَغْبَتِهِمْ وَ مَوْلاَهُمْ وَ مَوْضِعُ شَکْوَاهُمْ وَ اَلدَّافِعُ عَنْهُمْ وَ اَلشَّافِعُ لَهُمْ لَیْسَ أَحَدٌ فَوْقَکَ یَحُولُ دُونَهُمْ وَ فِی قَبْضَتِکَ مُنْقَلَبُهُمْ وَ مَثْوَاهُمْ إِیَّاکَ نُؤَمِّلُ وَ فَضْلَکَ نَرْجُو وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قُوَّهُ کُلِّ ضَعِیفٍ وَ مَفْزَعُ کُلِّ مَلْهُوفٍ وَ أَمْنُ کُلِّ خَائِفٍ وَ مَوْضِعُ کُلِّ شَکْوَى وَ کَاشِفُ کُلِّ بَلْوَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ حِصْنُ کُلِّ هَارِبٍ وَ عِزُّ کُلِّ ذَلِیلٍ وَ مَادَّهُ کُلِّ مَظْلُومٍ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَلِیُّ کُلِّ نِعْمَهٍ وَ صَاحِبُ کُلِّ حَسَنَهٍ وَ دَافِعُ کُلِّ سَیِّئَهٍ وَ مُنْتَهَى کُلِّ رَغْبَهٍ وَ قَاضِی کُلِّ حَاجَهٍ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلرَّحِیمُ بِخَلْقِهِ اَللَّطِیفُ بِعِبَادِهِ عَلَى غِنَاهُ عَنْهُمْ وَ فَقْرِهِمْ إِلَیْهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْمُطَّلِعُ عَلَى کُلِّ خَفِیَّهٍ وَ اَلْحَاضِرُ لِکُلِّ سَرِیرَهٍ وَ اَللَّطِیفُ لِمَا یَشَاءُ وَ اَلْفَعَّالُ لِمَا یُرِیدُ یَا حَیُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِکَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عَالِمُ اَلْغَیْبِ وَ اَلشَّهَادَهِ اَلرَّحْمَنُ اَلرَّحِیمُ فَاطِرُ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ ذُو اَلْجَلاٰلِ وَ اَلْإِکْرٰامِ اَنْتَ غٰافِرُ اَلذَّنْبِ وَ قٰابِلُ اَلتَّوْبِ شَدِیدُ اَلْعِقٰابِ ذِی اَلطَّوْلِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ اَنْتَ وَ إِلَیْکَ اَلْمَصِیرُ اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تُعْطِیَنِی جَمِیعَ سُؤْلِی وَ رَغْبَتِی وَ أُمْنِیَّتِی وَ إِرَادَتِی فَإِنَّ ذَلِکَ عَلَیْکَ یَسِیرٌ وَ أَنْتَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ إِنَّمَا أَمْرُکَ إِذَا أَرَدْتَ شَیْئاً أَنْ تَقُولَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ.

ترجمه دعا در روز چهاردهم

خدایا درود فرست بر محمّد پیامبر امى (درس ناخوانده) و بر خاندان محمّد آنچنان که درود فرستادى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم که براستى تو ستوده و بزرگوارى، خدایا از تو خواهم که بدنبال تسبیحى که از تو کنم و درودى که بر پیامبرت فرستى بیامرزى گناهان مرا یکسر کهنه و تازه‌اش را، بزرگ و کوچکش را، نهان و آشکارش را، آنچه را من میدانم و آنچه را نمیدانم، و آنچه را تو بر من شماره کرده‌اى و خودم آنها را فراموش کرده‌ام، اى خدا، اى خدا، اى خدا، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى مهربان، اى مهربان، اى مهربان، معبودى جز تو نیست، صداها در برابر تو خاشع گشته، و خردها در بارۀ تو سرگردان شده، و دیده‌ها در پیشگاهت حیران گردیده، و سرانجام دلها بسوى تو کشیده شده، معبودى جز تو نیست، هر موجودى براى تو خشوع کند، و هر چیز خود را بتو نگهدارد، و همۀ اشیاء روى خوارى و تضرع بدرگاه تو آورده‌اند، معبودى جز تو نیست، خلایق همگى در قبضۀ قدرت تواند، و عنان اختیار همه بدست تو است، هر آن کس که بر تو شرک ورزد همو بنده خوار و ناتوان تو است، توئى پروردگارى که همانند ندارى، و آن جاویدانى که پایان ندارى و پاینده‌اى که زوال ندارى، پادشاهى که شریک ندارى، آن زندۀ زنده‌کنندۀ مردگان، و مراقب اعمال هر کس، معبودى جز تو نیست، اى که پیش از خلق خود موجود بوده و پس از آنها نیز خواهى بود، غالب و مسلط‍‌ بر آنان، و تواناى بر آنها، و نزدیک بایشان، و مالک و آفریننده و جان‌ستانشان، و روزى دهندۀ آنها،و آخرین سرحد شوق و رغبت آنها، و سرپرست و مرجع شکایاتشان، و دفاع‌کنندۀ ایشان، و شفاعت‌کننده آنها، کسى برتر از تو نیست تا میان تو و آنها حائل شود، جاى رفتن و قرارگاهشان در دست تو است، (پروردگارا) تو را آرزو کنیم و بفضل تو امیدواریم و جنبش و نیروئى نیست جز بتو، معبودى جز تو نیست، توئى نیروى هر ناتوان، و پناه هر اندوهگینى مصیبت رسیده، و أمان هر ترسان، و مرجع هر شکایت، و برطرف کنندۀ هر بلا، معبودى جز تو نیست، دژ محکم هر فرارى، و عزت هر شخص خوار، و کمکار هر ستم رسیده، و جنبش و نیروئى جز بتو نیست، ولى هر نعمت، و صاحب هر خیر و خوبى، و برطرف کنندۀ هر بدى، و منتهاى هر شوق و رغبت، و بر آورندۀ هر حاجت، و جنبش و نیروئى جز بتو نیست، معبودى جز تو نیست آنکه بخلق خود رحیم و ببندگانش مهربان است در صورتى که وى از ایشان بى‌نیاز و همگان بدو نیازمندند، معبودى جز تو نیست، آنکه مطلع بر هر أمر پنهانى و گواه بر هر سر نهانى و دقیق بر هر چه خواهد، و کنندۀ هر چه را اراده فرماید، اى زنده، معبودى جز تو نیست، و جنبش و نیروئى جز بتو نیست، خدایا توئى آن خدائى که معبودى جز تو نیست، عالم غیب و شهود، بخشاینده مهربان، آفرینندۀ آسمانها و زمین، صاحب جلالت و بزرگوارى، توئى آمرزندۀ گناه و پذیرندۀ توبه، سخت کیفر، صاحب کرم و بخشندگى، معبودى جز تو نیست، و بازگشت (همه) بسوى تو است، خدایا از تو خواهم بهمان که معبودى جز تو نیست، که درود فرستى بر محمّد و خاندانش، و دیگر آنکه همۀ خواسته و آرزو و هر چه را خواهم بمن بدهى، و براستى که این کار براى تو آسان است، و تو بر هر کارى توانائى، و فرمان تو همان است که چون چیزى را بخواهى بدان بگوئى باش، و میباشد.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز پانزدهم ماه

متن دعا در روز پانزدهم

اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْوَاحِدِ اَلْأَحَدِ اَلْفَرْدِ اَلْمُتَعَالِ اَلَّذِی مَلَأَ کُلَّ شَیْءٍ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْفَرْدِ اَلَّذِی لاَ یُعَدُّ لَهُ شَیْءٌ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْعُلَى اَلْأَعْلَى وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْعَظِیمِ اَلْأَعْظَمِ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْجَلِیلِ اَلْأَجَلِّ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْکَرِیمِ اَلْأَکْرَمِ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ عٰالِمُ اَلْغَیْبِ وَ اَلشَّهٰادَهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِیمُ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ اَلْمَلِکُ اَلْقُدُّوسُ اَلسَّلاٰمُ اَلْمُؤْمِنُ اَلْمُهَیْمِنُ اَلْعَزِیزُ اَلْجَبّٰارُ اَلْمُتَکَبِّرُ سُبْحَانَکَ اَللَّهُمَّ تَعَالَیْتَ عَمَّا یُشْرِکُونَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْکَرِیمِ اَلْعَزِیزِ وَ بِأَنَّکَ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْخَالِقُ اَلْبَارِئُ اَلْمُصَوِّرُ لَکَ اَلْأَسْمَاءُ اَلْحُسْنَى یُسَبِّحُ لَکَ مَا فِی اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْمَخْزُونِ اَلْمَکْنُونِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَسْأَلُکَ اَللَّهُمَّ بِاسْمِکَ اَلَّذِی إِذَا دُعِیتَ بِهِ أَجَبْتَ وَ إِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَیْتَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی أَوْجَبْتَ لِمَنْ سَأَلَکَ بِهِ مَا سَأَلَکَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی سَأَلَکَ بِهِ عَبْدُکَ اَلَّذِی کَانَ عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ اَلْکِتَابِ فَأَتَیْتَهُ بِالْعَرْشِ قَبْلَ أَنْ یَرْتَدَّ إِلَیْهِ طَرْفُهُ وَ أَسأَلُکَ بِهِ وَ أَدْعُوکَ اَللَّهُمَّ بِمَا دَعَاکَ بِهِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ فَاسْتَجِبْ لِی اَللَّهُمَّ فِیمَا أَسأَلُکَ قَبْلَ أَنْ یَرْتَدَّ إِلَیَّ طَرْفِی وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْحَیُّ اَلْقَیُّومُ لاٰ تَأْخُذُهُ سِنَهٌ وَ لاٰ نَوْمٌ إِلَى آخِرِهِ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِزُبُرِ اَلْأَوَّلِینَ وَ مَا فِیهَا مِنَ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِالزَّبُورِ وَ مَا فِیهِ مِنْ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِالْإِنْجِیلِ وَ مَا فِیهِ مِنْ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسْأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِالتَّوْرَاهِ وَ مَا فِیهَا مِنْ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِالْقُرْآنِ اَلْعَظِیمِ وَ مَا فِیهِ مِنْ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِکُلِّ کِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِکَ فِی اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا بَیْنَهُمَا مِنْ أَسْمَائِکَ وَ اَلدُّعَاءِ اَلَّذِی تُجِیبُ بِهِ مَنْ دَعَاکَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِکُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَکَ سَمَّاکَ بِهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِکَ فِی اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا بَیْنَهُمَا وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِکُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَکَ اِصْطَفَیْتَهُ لِنَفْسِکَ أَوْ أَطْلَعْتَ عَلَیْهِ أَحَداً مِنْ خَلْقِکَ أَوْ لَمْ تُطْلِعْهُ عَلَیْهِ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِمَا دَعَاکَ بِهِ عِبَادُکَ اَلصَّالِحُونَ فَاسْتَجَبْتَ لَهُمْ فَأَنَا أَسْأَلُکَ بِذَلِکَ کُلِّهِ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ یَا رَبَّ اَلْعَالَمِینَ وَ أَنْ تَسْتَجِیبَ لِی یَا سَیِّدِی مَا دَعَوْتُکَ بِهِ إِنَّکَ سَمِیعُ اَلدُّعٰاءِ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ .

ترجمه دعا در روز پانزدهم

خدایا معبودى جز تو نیست از تو خواهم بنام یکتاى یگانۀ فرد والایت که هر چیز را پر کرده، و از تو خواهم بنام یگانه‌ات که چیزى با آن برابرى نکند، و از تو خواهم بنام والاى والاترت، و از تو خواهم بنام بزرگ بزرگترت و از تو خواهم بنام با شوکت شوکتمندترت، و از تو خواهم بنام بزرگوار بزرگوارترت، و از تو خواهم بنام تو که: «معبودى جز أو نیست عالم غیب و شهود بخشایندۀ مهربان» و از تو خواهم بدان نامت که: «معبودى جز أو نیست، پادشاه منزه بى‌عیب، ایمنى بخش، مسلط‍‌، نیرومند مقتدر با عظمت، منزهى تو ای خدا، برترى از آنچه با تو شریک سازند» و از تو خواهم بنام بزرگوار و نیرومندت و بدان نام که توئى «خدائى که معبودى جز تو نیست، آفریننده و پدید آرنده، صورت بخش، نامهاى نیکو از تو است تسبیح تو کنند هر آنچه در آسمانها و زمین است و توئى نیرومند و فرزانه» و از تو خواهم بنام گنجینۀ پنهانت «معبودى جز تو نیست» و از تو خواهم خدایا بدان نامت که هر گاه تو را بدان خوانند اجابت کنى، و هر گاه تو را بدان درخواست کنند عطا فرمائى، و از تو خواهم بدان، نامت که مسلم و مقرر داشتى براى هر کس که بوسیلی آن نام از تو چیزى بخواهد انجام هر چه را که از تو درخواست کند، و از تو خواهم بدان نامت که از تو درخواست کرد بدان نام آن بنده‌أت که دانشى از کتاب نزد أو بود، و تو تخت (بلقیس) را پیش از آنکه (سلیمان) چشم بر هم زند بنزدش آوردى، و از تو خواهم بدان، و تو را خوانم خدایا بآن دعائى که تو را بدان خواند و استجابت فرمودى که دعاى مرا نیز مستجاب فرمائى خدایا پیش از آنکه چشم بهم زنم، و از تو خواهم خدایا به (این نام که) «معبودى جز تو نیست، که براستى معبودى جز تو نیست، اى خدا، اى خدا، معبودى جز تو نیست. اى خدا، اى خدا، معبودى جز تو نیست، زندۀ پاینده‌اى که چرت و خواب أو را نگیرد… تا آخر آیه الکرسیّ‌.و از تو خواهم خدایا – که معبودى جز تو نیست – بکتابهاى پیشینیان و آن نامهائى که از (نامهاى) تو در آنها است، و آن دعائى که هر که تو را بدان بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – که معبودى جز تو نیست بکتاب زبور و آن نامهائى که از تو در آن کتاب است و آن دعائى که هر که تو را بدان بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بکتاب انجیل و آن نامهائى که از تو در آن کتاب است، و آن دعائى که هر که تو را بدان دعا بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست بکتاب تورات و آن نامهائى که از تو در آن کتاب است، و آن دعائى که هر که تو را بدان بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بقرآن عظیم و آن نامهاى تو که در آن است، و آن دعائى که هر که تو را بدان بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بحق هر کتابى که بر یکى از آفریدگانت در آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و میان آن دو نازل فرمودى، از نامهایت و آن دعائى که هر که تو را بدان بخواند اجابتش کنى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست، بهر نامى که مخصوص بتو است و یکى از خلق تو در میان آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و ما بین آن دو بدان نامت بنامد، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بهر نامى که مخصوص بتو است و آن را براى خویشتن برگزیدى، یا یکى از خلق خود را بر آن مطلع ساختى یا هیچ کس را بر آن آگاه نکردى، و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بدان چه بندگان شایسته‌ات تو را بدان نام خوانند و تو اجابتشان کنى، من بهمه اینها از تو خواهم که درود فرستى بر محمّد و خاندان پاک پاکیزه‌اش ای پروردگار جهانیان و دیگر آنکه – اى آقاى من – دعاى مرا مستجاب فرمائى که براستى تو شنواى دعا هستى، و نسبت ببندگان مهربانى، اى مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز شانزدهم ماه

متن دعا در روز شانزدهم

اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی عَزَمْتَ بِهِ عَلَى اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا خَلَقْتَ فِیهِمَا مِنْ شَیْءٍ وَ أَسْتَجِیرُ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَدْعُوکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَلْجَأُ إِلَیْکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ اَسْتَعِینُ بِکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أُومِنُ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَسْتَغِیثُ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَیْکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَقَوَّى بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَضَرَّعُ إِلَیْکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ لاَ شَرِیکَ لَکَ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ أَسأَلُکَ بِکَرَمِکَ وَ مَجْدِکَ وَ جُودِکَ وَ فَضْلِکَ وَ مَنِّکَ وَ رَأْفَتِکَ وَ مَغْفِرَتِکَ وَ رَحْمَتِکَ وَ جَمَالِکَ وَ جَلاَلِکَ وَ عِزَّتِکَ وَ عَظَمَتِکَ لَمَّا أَوْجَبْتَ عَلَى نَفْسِکَ اَلَّتِی کَتَبْتَ عَلَیْهَا اَلرَّحْمَهَ أَنْ تَقُولَ قَدْ آتَیْتُکَ عَبْدِی مَا سَأَلْتَنِی فِی عَافِیَهٍ وَ أَدَمْتُهَا لَکَ مَا أَحْیَیْتُکَ حَتَّى أَتَوَفَّاکَ فِی عَافِیَهٍ وَ رِضْوَانٍ وَ أَنْتَ لِنِعْمَتِی مِنَ اَلشَّاکِرِینَ أَسْتَجِیرُ بِکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَلُوذُ بِکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أُومِنُ بِکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَرْغَبُ إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَدْعُوکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَتَضَرَّعُ إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِوَجْهِکَ اَلْکَرِیمِ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا کَرِیمُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ وَ أَسْأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِکُلِّ قَسَمٍ أَقْسَمْتَهُ فِی أُمِّ اَلْکِتَابِ اَلْمَکْنُونِ أَوْ فِی زُبُرِ اَلْأَوَّلِینَ أَوْ فِی اَلزَّبُورِ أَوْ فِی اَلْأَلْوَاحِ أَوْ فِی اَلتَّوْرَاهِ أَوْ فِی اَلْإِنْجِیلِ أَوْ فِی اَلْکِتَابِ اَلْمُبِینِ وَ اَلْقُرَآنِ اَلْعَظِیمِ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ وَ أَتَوَجَّهُ إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بِنَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ نَبِیِّ اَلرَّحْمَهِ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ اَلْأَخْیَارِ اَلصَّلَوَاتُ اَلْمُبَارَکَاتُ یَا مُحَمَّدُ بِأَبِی أَنْتَ وَ أُمِّی إِنِّی أَتَوَجَّهُ بِکَ فِی حَاجَتِّی هَذِهِ إِلَى اَللَّهِ رَبِّکَ وَ رَبِّیَ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِیمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ أَسأَلُکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا بُدِیءُ لاَ بَدْءَ لَکَ یَا دَائِمُ لاَ نَفَادَ لَکَ یَا حَیُّ یَا مُحْیِیَ اَلْمَوْتَى أَنْتَ اَلْقَائِمُ عَلىٰ کُلِّ نَفْسٍ بِمٰا کَسَبَتْ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ وَ أَسأَلُکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْوَاحِدُ اَلْأَحَدُ اَلصَّمَدُ اَلْوَتْرُ اَلْمُتَعَالِ اَلَّذِی یَمْلَأُ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ بِاسْمِکَ اَلْفَرْدِ اَلَّذِی لاَ یَعْدِلُهُ شَیْءٌ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ وَ أَسأَلُکَ بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلْبَشَرِ وَ رَبَّ إِبْرَاهِیمَ وَ رَبَّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ خَاتَمِ اَلنَّبِیِّینَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَرْحَمَنِی وَ وَالِدَیَّ وَ أَهْلِی وَ وُلْدِی وَ إِخْوَانِی مِنَ اَلْمُؤْمِنِینَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ فَإِنِّی أُومِنُ بِکَ وَ بِأَنْبِیَائِکَ وَ رُسُلِکَ وَ جَنَّتِکَ وَ نَارِکَ وَ بَعْثِکَ وَ نُشُورِکَ وَ وَعْدِکَ وَ وَعِیدِکَ وَ کُتُبِکَ وَ أُقِرُّ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِکَ وَ أَرْضَى بِقَضَاءِکَ وَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ وَ لاَ ضِدَّ لَکَ وَ لاَ نِدَّ لَکَ وَ لاَ وَزِیرَ لَکَ وَ لاَ صَاحِبَهَ لَکَ وَ لاَ وَلَدَ لَکَ وَ لاَ مِثْلَ لَکَ وَ لاَ شِبْهَ لَکَ وَ لاَ سَمِیَّ لَکَ لاَ تُدْرِکُکَ اَلْأَبْصَارُ وَ أَنْتَ تُدْرِکُ اَلْأَبْصَارَ وَ أَنْتَ اَللَّطِیفُ اَلْخَبِیرُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُکَ وَ رَسُولُکَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ وَ اَلسَّلاَمُ عَلَیْهِمْ وَ رَحْمَهُ اَللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ وَ أَسأَلُکَ اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ یَا إِلَهِی وَ سَیِّدِی یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ یَا کَرِیمُ یَا غَنِیُّ یَا حَیُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ لاَ شَرِیکَ لَکَ یَا إِلَهِی وَ سَیِّدِی لَکَ اَلْحَمْدُ شُکْراً وَ لَکَ اَلْحَمْدُ شُکْراً فَاسْتَجِبْ لِی فِی جَمِیعِ مَا أَدْعُوکَ بِهِ وَ اِرْحَمْنِی مِنَ اَلنَّارِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنْ أَفْضَلِ عِبَادِکَ نَصِیباً فِی کُلِّ خَیْرٍ تَقْسِمُهُ فِی هَذِهِ اَلْغَدَاهِ مِنْ نُورٍ تَهْدِی بِهِ أَوْ رَحْمَهٍ تَنْشُرُهَا أَوْ عَافِیَهٍ تُجَلِّلُهَا أَوْ رِزْقٍ تَبْسُطُهُ أَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ أَوْ عَمَلٍ صَالِحٍ تُوَفِّقُ لَهُ أَوْ عَدُوٍّ تَقْمَعُهُ أَوْ بَلاَءٍ تَصْرِفُهُ أَوْ نَحْسٍ تُحَوِّلُهُ إِلَى سَعَادَهٍ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ .

ترجمه دعا در روز شانزدهم

خدایا از تو خواهم – که معبودى جز تو نیست – بحق آن نامت که تصمیم قطعى گرفتى بدان نام بر (خلقت و سامان دادن) آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و هر چه در آنها خلق فرمودى، و پناه جویم بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست، میخوانم تو را بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و پناه آرم بتو بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و توکل کنم بر تو بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و کمک جویم بتو بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و أمان جویم بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و فریادرسى خواهم بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و تقرب جویم بدرگاهت بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و نیرو گیرم بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست و روى زارى آرم بدرگاهت بدان نام، خدایا معبودى جز تو نیست ای خدا، اى خدا، اى خدا، شریکى براى تو نیست، اى بزرگوار، اى بزرگوار، اى بزرگوار از تو خواهم ببزرگواریت و شوکت و بخششت، و فضل و نعمتت، و مهر و آمرزشت، و رحمت و زیبائیت، و جلال و عزت و عظمتت که بر خویشتن – که مهر را بر آن حتم فرموده‌اى – چنین مقرر دارى که در پاسخم گوئى: بندۀ من آنچه را از من درخواست کردى در عافیت و تندرستى بتو دادم و تا زنده هستى آن را براى تو ادامه دهم تا آنگاه که جانت را در تندرستى و خوشنودى بگیرم، و تو از سپاسگزاران نعمت من هستى، بتو پناه آرم خدایا معبودى جز تو نیست – و خود را در سایۀ حمایت تو در آرم خدایا – معبودى جز تو نیست – و بر تو توکل کنم خدایا – معبودى جز تو نیست – و بتو ایمان آرم خدایا – معبودى جز تو نیست – و بدرگاه تو تقرب جویم خدایا – معبودى جز تو نیست – و روى اشتیاق بآستان تو آرم خدایا – معبودى جز تو نیست – و تو را بخوانم خدایا – معبودى جز تو نیست – و روى خوارى و تضرع بدرگاه تو آرم خدایا – معبودى جز تو نیست – و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – بذات بزرگوارت، اى بزرگوار، اى بزرگوار، اى بزرگوار، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى بخشاینده، از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست و براستى که معبودى جز تو نیست ای مهربان، اى مهربان، اى مهربان،و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – و براستى که معبودى جز تو نیست، بهر سوگندى که بدان سوگند خورده‌اى در «ام الکتاب مکنون» یا در کتابهاى پیشینیان، یا در زبور یا در ألواح، یا در تورات یا در انجیل یا در کتاب آشکارا و قرآن عظیم، اى بخشاینده ای مهربان، و رو بتو آرم خدایا – معبودى جز تو نیست – براستى که معبودى جز تو نیست، به پیامبرت – محمد – پیامبر رحمت – بر أو و بر خاندان پاک پاکیزه برگزیده‌أش درودهاى با برکت، اى محمّد پدر و مادرم بقربانت، من در این حاجتى که دارم بوسیلۀ تو بدرگاه خدا – پروردگار تو و پروردگار بخشاینده و مهربان خود که معبودى جز أو نیست – رو آرم از تو خواهم خدایا بحق این نام – معبودى جز تو نیست – و براستى که معبودى جز تو نیست، اى پدید آرنده، اى که آغازى براى تو نیست، اى جاویدى که زوال ندارى، اى زنده ای زنده‌کنندۀ مردگان، توئى مراقب بر عمل هر کس، اى بخشاینده ای مهربان، و از تو خواهم بحق این نام خدایا – معبودى جز تو نیست – و براستى که معبودى جز تو نیست، یکتاى یگانه، بى‌نیاز، تک، والا، که (عظمتش) پر کرده است آسمانها و زمین را، و بنام یگانه‌ات که چیزى با آن برابرى نکند، اى بخشاینده، اى مهربان، و از تو خواهم خدایا بدین نام – معبودى جز تو نیست – و براستى که معبودى جز تو نیست، از تو خواهم خدایا ای پروردگار بشر، و پروردگار إبراهیم، و پروردگار محمّد بن عبد اللّٰه – خاتم پیمبران – که درود فرستى بر محمّد و خاندانش، و دیگر آنکه بمن و پدر و مادر و خاندان و فرزندان و برادران ایمانیم ترحم فرمائى ای مهربانترین مهربان،زیرا من ایمان دارم بتو و پیغمبران و رسولانت، و بهشت و دوزخت، و زنده کردن و برانگیختنت (بندگان را در قیامت) و نوید و تهدیدت، و همۀ کتابهایت، و بهر چه (پیامبر) از نزد تو آورده إقرار و اعتراف دارم، و بقضا و قدر تو راضیم، و گواهى دهم که معبودى جز تو نیست، یگانه‌اى که شریکى ندارى، و ضد و همانندى براى تو نیست، وزیر و کمککار ندارى، و کسى همدمت نیست، فرزندى براى تو نیست، و نه شبیهى و نه هم نامى دارى، دیده‌ها تو را در نیابد، و تو دیده‌ها را دریافت کنى، و تو دقیق و آگاهى، و گواهى دهم که محمّد بنده و رسول تو است – درود خدا بر أو و خاندان پاک و پاکیزه‌اش باد، و سلام و رحمت و برکات خدا بر ایشان باد و از تو خواهم خدایا – معبودى جز تو نیست – و براستى که معبودى جز تو نیست، اى مهر پیشه، اى نعمت بخش، اى صاحب جلالت و بزرگوارى، اى معبود و ای آقاى من، اى زنده‌اى پاینده، اى بزرگوار، اى بى‌نیاز، اى زنده‌اى که معبودى جز تو نیست، اى بخشاینده، اى مهربان، شریکى براى تو نیست، اى معبود من و ای آقاى من، از روى سپاسگزارى تو را ستایش کنم، و (باز هم) از روى سپاسگزارى ستایشت کنم، تو نیز دعاهاى مرا مستجاب فرما، و از (دچار شدن به) آتش دوزخ بمن ترحم فرما ای مهربانترین مهربانان، و درود خدا بر آقاى ما محمّد و خاندانش، خدایا مرا از نظر بهره و نصیب بهترین بندگانت گردان در هر خیرى که این صبحگاه (بدانها) بخش میکنى، چه آن خیر، نورى باشد که بدان راهنمائى و هدایت کنى، یا رحمتى باشد که بگسترانى، یا تندرستى که آن را (به بندگانت) بپوشانى، یا آن روزى که فراخ گردانى، یا گناهى که بیامرزیش، یا کار شایسته‌اى که توفیق آن را عطا فرمائى، یا دشمنى که ریشه کنش کنى، یا بلائى که بازش گردانى، یا پیش آمد نحسى که آن را بسعادت مبدل گردانى، اى مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز هفدهم ماه

متن دعا در روز هفدهم

لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْمُفَرِّجُ عَنْ کُلِّ مَکْرُوبٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عِزَّ کُلِّ ذَلِیلٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ غِنَى کُلِّ فَقِیرٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قُوَّهُ کُلِّ ضَعِیفٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کَاشِفُ کُلِّ کُرْبَهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قَاضِی کُلِّ حَاجَهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَلِیُّ کُلِّ حَسَنَهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ مُنْتَهَى کُلِّ رَغْبَهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ دَافِعُ کُلِّ بَلِیَّهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عَالِمُ کُلِّ خَفِیَّهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ عَالِمُ کُلِّ سَرِیرَهٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ شَاهِدُ کُلِّ نَجْوَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کَاشِفُ کُلِّ بَلْوَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ خَاضِعٌ لَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ دَاخِرٌ لَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ مُشْفِقٌ مِنْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ ضَارِعٌ إِلَیْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ رَاغِبٌ إِلَیْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ رَاهِبٌ مِنْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ قَائِمٌ بِکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ مَصِیرُهُ إِلَیْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ کُلُّ شَیْءٍ فَقِیرٌ إِلَیْکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً لَکَ اَلْمُلْکُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ تُحْیِی وَ تُمِیتُ وَ أَنْتَ حَیٌّ لاَ تَمُوتُ بِیَدِکَ اَلْخَیْرُ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ أَحَداً صَمَداً لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ وَ لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَهً وَ لاَ وَلَداً لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ قَبْلَ کُلِّ شَیْءٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَعْدَ کُلِّ شَیْءٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تَبْقَى رَبُّنَا وَ یَفْنَى کُلُّ شَیءٍ اَلدَّائِمُ اَلَّذِی لاَ زَوَالَ لَکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْحَیُّ اَلْقَیُّومُ لاَ تَأْخُذُکَ سِنَهٌ وَ لاَ نَوْمٌ قَائِماً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ اَلْعَدْلُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَدِیعُ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ رَبُّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ اَلْحَنَّانُ اَلْمَنَّانُ ذُو اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَلِیمُ اَلْکَرِیمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَلِیُّ اَلْعَظِیمُ سُبْحَانَ اَللَّهِ رَبِّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبِّ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ مَا تَحْتَهُنَّ وَ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ لَهُ اَلْمُلْکُ وَ لَهُ اَلْحَمْدُ یُحْیِی وَ یُمِیتُ وَ هُوَ حَیٌّ لاَ یَمُوتُ بِیَدِهِ اَلْخَیْرُ وَ هُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَهً وَ لاَ وَلَداً وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهً أَرْجُو بِهَا اَلنَّجَاهَ مِنَ اَلنَّارِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهً أَرْجُو بِهَا اَلدُّخُولَ إِلَى اَلْجَنَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا دَامَتِ اَلْجِبَالُ رَاسِیَهً وَ بَعْدَ زَوَالِهَا أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا دَامَتِ اَلرُّوحُ فِی جَسَدِی وَ بَعْدَ خُرُوجِهَا أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ عَلَى اَلنَّشَاطِ قَبْلَ اَلْکَسَلِ وَ عَلَى اَلْکَسَلِ بَعْدَ اَلنَّشَاطِ وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ عَلَى اَلشَّبَابِ قَبْلَ اَلْهَرَمِ وَ عَلَى اَلْهَرَمِ بَعْدَ اَلشَّبَابِ وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ عَلَى اَلْفَرَاغِ قَبْلَ اَلشُّغُلِ وَ عَلَى اَلشُّغُلِ بَعْدَ اَلْفَرَاغِ وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا عَمِلَتِ اَلْیَدَانِ وَ مَا لَمْ تَعْمَلاَ وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا سَمِعَتِ اَلْأُذُنَانِ وَ مَا لَمْ تَسْمَعَا وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا أَبْصَرَتِ اَلْعَیْنَانِ وَ مَا لَمْ تُبْصِرَا وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ مَا تَحَرَّکَ اَللِّسَانُ وَ مَا لَمْ یَتَحَرَّکْ وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ قَبْلَ دُخُولِی قَبْرِی وَ بَعْدَ دُخُولِی قَبْرِی وَ عَلَى کُلِّ حَالٍ أَبَداً أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ وَ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهً أَدَّخِرُهَا لِهَوْلِ اَلْمُطَّلَعِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهَ اَلْحَقِّ وَ کَلِمَهَ اَلْإِخْلاَصِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهً یَشْهَدُ بِهَا سَمْعِی وَ بَصَرِی وَ لَحْمِی وَ دَمِی وَ شَعْرِی وَ بَشَرِی وَ مُخِّی وَ قَصَبِی وَ عَصَبِی وَ مَا تَسْتَقِلُّ بِهِ قَدَمِی أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ شَهَادَهً أَرْجُو أَنْ یُطْلِقَ اَللَّهُ بِهَا لِسَانِی عِنْدَ خُرُوجِ نَفْسِی حَتَّى تَتَوَفَّانِی وَ قَدْ خَتَمَ بِخَیْرٍ عَمَلِی آمِینَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ .

ترجمه دعا در روز هفدهم

معبودى جز تو نیست که برطرف کنندۀ هر اندوهى، معبودى جز تو نیست که عزت (و نیروى) هر شخص خوارى، معبودى جز تو نیست که بى‌نیازى هر فقیر و بینوائى، معبودى جز تو نیست که نیروى هر ناتوانى معبودى جز تو نیست که زدایندۀ هر گرفتارى هستى، معبودى جز تو نیست که برآورندۀ هر حاجتى، معبودى جز تو نیست که اختیار دار هر کار نیکى معبودى جز تو نیست که منتهاى هر شوق و رغبتى، معبودى جز تو نیست، جلوگیرندۀ هر بلا، معبودى جز تو نیست، داناى بهر أمر نهان، معبودى جز تو نیست داناى بهر چیز پوشیده، معبودى جز تو نیست که گواه بر هر سخن در گوشى هستى، معبودى جز تو نیست برطرف کنندۀ هر بلا، معبودى جز تو نیست که هر چیز در برابرت خاضع گردیده، معبودى جز تو نیست هر چیزى در برابرت خوار گشته، معبودى جز تو نیست هر چیزى از تو ترسان گردیده، معبودى جز تو نیست هر چیزى بدرگاهت فروتن گشته، معبودى جز تو نیست هر چیزى مشتاق تو گردیده، معبودى جز تو نیست هر چیزى از تو خائف است، معبودى جز تو نیست، هر چیزى بتو پا برجا است، معبودى جز تو نیست بازگشت هر چیزى بسوى تو است، معبودى جز تو نیست هر چیزى نیازمند بتو است، معبودى جز تو نیست یگانه‌اى که شریک ندارى، معبود یکتاى یگانه، پادشاهى مخصوص تو است، و ستایش از تو است، زنده کنى و بمیرانى، و توئى زنده‌اى که نخواهى مرد، هر خیرى بدست تو است، و تو بر هر چیز توانائى، معبودى جز تو نیست، یگانه‌اى که شریک ندارى، یکتاى بى‌نیازى نزاده و نه زائیده‌شده‌اى، و نیست برایت همتائى هیچ کس، و همدم و فرزندى نگرفته‌اىمعبودى جز تو نیست، پیش از هر چیز، معبودى جز تو نیست پس از هر چیز، معبودى جز تو نیست، تو برجا مانى پروردگار ما و هر چیزى از میان برود، جاویدى که زوال ندارى، معبودى جز تو نیست، زندۀ پاینده‌اى که چرت و خواب تو را نگیرد، عدل و انصاف بتو پایدار است، معبودى جز تو نیست نیرومند فرزانه دادگر، معبودى جز تو نیست، پدید آرندۀ آسمانها و زمین و پروردگار عرش بزرگ، مهر پیشۀ نعمت بخش صاحب جلالت و بزرگوارى، معبودى نیست جز خداى بردبار بزرگوار، معبودى نیست جز خداى والاى بزرگ، منزه است خدا پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار زمینهاى هفتگانه و آنچه در آنها و میان آنها و در زیر آنها است و پروردگار عرش بزرگ، و ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است، گواهى دهم که معبودى نیست جز خداى یگانه که شریک ندارد، پادشاهى خاصّ‌ أو است، و ستایش از آن أو است، زنده کند و بمیراند، و أو زنده‌اى است که نمیرد، هر خیرى بدست أو است، و أو بر هر چیزى توانا است، گواهى دهم که معبودى جز خدا نیست، یگانه‌اى که شریک ندارد، معبود یکتاى یگانۀ بى‌نیاز که نگیرد (براى خویش) همدمى و نه فرزندى و نیست برایش همتائى هیچ کس، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد، آنچنان گواهى که بدان امید رهائى از دوزخ را دارم، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد، آنچنان گواهى که بوسیلۀ آن امید دخول بهشت را دارم، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا آنگاه که کوهها پا برجا است و پس از زوال کوهها همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا زمانى که جان در تن دارم و پس از بیرون رفتن جان از تنم همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد بر حال نشاط‍‌ و شادمانى پیش از کسالت و بیحالى، و بر حال کسالت و بیحالى پیش از نشاط‍‌ و شادمانى، و بر هر حالى که هستم همیشه،گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد بر حال جوانى پیش از پیرى و بر حال پیرى پس از جوانى و بر هر حال همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد در حال فراغت پیش از اشتغال بکارى، و بر حال اشتغال پیش از فراغت و بر هر حالى که دارم همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا هر وقت که دستهایم بکار اندر است، و وقتى که کارى نمیکنند، و بر هر حال که هستم همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا وقتى که دو گوشم بشنوند و آنگاه که چیزى نشنوند و بر هر حال همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا وقتى که دو چشمم به بیند و وقتى که چیزى نه بینند و بر هر حال که هستم همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد تا وقتى که زبان در کامم بگردد، و آنگاه که جنبشى نکند و بر هر حالى همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست پیش از آنکه داخل گورم شوم و پس از داخل‌شدنم در گور، و بر هر حالى که دارم همیشه، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد در شب هنگامى که (تاریکیش) فرا گیرد، و در روز هنگامى که روشن شود، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد در دنیا و آخرت، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد آنچنان گواهى که آن را براى هراس روز قیامت ذخیره و اندوخته کنم، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد، گواهى بحق و گفتارى از روى إخلاص، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد آنچنان گواهى که شهادت دهد بدان گوشم، و چشمم، و گوشت و خونم، و مو و پوستم، و دماغ و استخوان و رگم، و هر چه را که دو پایم بر خود دارد، گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریک ندارد، آنچنان گواهى که امید دارم خداوند بوسیلۀ آن گواهى در وقت بیرون آمدن جان و هنگام مرگم زبانم را بدان باز گرداند در حالى که کردارم بخیر و خوبى پایان یافته باشد، آمین یا ربّ‌ العالمین.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز هجدهم ماه

متن دعا در روز هجدهم

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ عَدَدَ رِضَاهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ عَدَدَ خَلْقِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ عَدَدَ کَلِمَاتِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ زِنَهَ عَرْشِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ مِلْأَ سَمَاوَاتِهِ وَ أَرْضِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَمِیدُ اَلْمَجِیدُ اَلْغَفُورُ اَلرَّحِیمُ اَلْمُؤْمِنُ اَلْمُهَیْمِنُ اَلْعَزِیزُ اَلْجَبَّارُ اَلْمُتَکَبِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقَابِضُ اَلْبَاسِطُ اَلْعَلِیُّ اَلْوَفِیُّ اَلْوَاحِدُ اَلْأَحَدُ اَلْفَرْدُ اَلصَّمَدُ اَلْقَاهِرُ لِعِبَادِهِ اَلرَّءُوفُ اَلرَّحِیمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْأَوَّلُ اَلْآخِرُ اَلظَّاهِرُ اَلْبَاطِنُ اَلْمُغِیثُ اَلْقَرِیبُ اَلْمُجِیبُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْغَفُورُ اَلشَّکُورُ اَللَّطِیفُ اَلْخَبِیرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلصَّادِقُ اَلْأَوَّلُ اَلْعَالِمُ اَلْأَعْلَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلطَّالِبُ اَلْغَالِبُ اَلنُّورُ اَلْجَلِیلُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْجَمِیلُ اَلرَّزَّاقُ اَلْبَدِیعُ اَلْمُبْتَدِعُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلصَّمَدُ اَلدَّیَّانُ اَلْعَلِیُّ اَلْأَعْلَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْخَالِقُ اَلْکَافِی اَلْبَاقِی اَلْمُعَافِی لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمُعِزُّ اَلْمُذِلُّ اَلْفَاضِلُ اَلْجَوَادُ اَلْکَرِیمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلدَّافِعُ اَلنَّافِعُ اَلرَّافِعُ اَلْوَاضِعُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَنَّانُ اَلْمَنَّانُ اَلْبَاعِثُ اَلْوَارِثُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقَائِمُ اَلدَّائِمُ اَلرَّفِیعُ اَلْوَاسِعُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْغِیَاثُ اَلْمُغِیثُ اَلْمُفْضِلُ اَلْحَیُّ اَلَّذِی لاَ یَمُوتُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْخَالِقُ اَلْبَارِئُ اَلْمُصَوِّرُ لَهُ اَلْأَسْمَاءُ اَلْحُسْنَى یُسَبِّحُ لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ هُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ هُوَ اَللَّهُ اَلْجَبَّارُ فِی دَیْمُومِیَّتِهِ فَلاَ شَىْءَ یُعَادِلُهُ وَ لاَ یَصِفُهُ وَ لاَ یُوَازِیهِ وَ لاَ یُشْبِهُهُ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ وَ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْبَصِیرُ اَللَّطِیفُ اَلْخَبِیرُ هُوَ اَللَّهُ أَسْرَعُ اَلْحَاسِبِینَ وَ أَجْوَدُ اَلْمُفْضِلِینَ اَلْمُجِیبُ دَعْوَهَ اَلْمُضْطَرِّینَ وَ اَلطَّالِبِینَ إِلَى وَجْهِهِ اَلْکَرِیمِ أَسْأَلُکَ بِمُنْتَهَى کَلِمَاتِکَ اَلتَّامَّهِ وَ بِعِزَّتِکَ وَ قُدْرَتِکَ وَ سُلْطَانِکَ وَ جَبَرُوتِکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِی کَذَا وَ کَذَا بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ .

ترجمه دعا در روز هجدهم

معبودى نیست جز خدا – باندازۀ خوشنودیش – معبودى نیست جز خدا – بشمارۀ آفریدگانش – معبودى نیست جز خدا – باندازۀ کلماتش – معبودى نیست جز خدا – هموزن عرشش – معبودى نیست جز خدا – به پرى آسمانها و زمینش – معبودى نیست جز خداى ستودۀ بزرگوار، آمرزندۀ، مهربان، ایمنى بخش مراقب، نیرومند مقتدر بزرگ، معبودى نیست جز خداى بست و بازکننده، والا، وفادار، یکتا، یگانه، تک، بى‌نیاز، چیرۀ بر بندگان، مهربان و رحیم، معبودى نیست جز خدا، آن آغاز و پایان، آشکار و نهان، فریادرس نزدیک و اجابت‌کننده، معبودى نیست جز خدا، آمرزندۀ سپاس پذیر، دقیق آگاه، معبودى نیست جز خدا، آن راستگو، آغاز (اشیاء)، داناى برتر، معبودى نیست جز خدا آن خواهندۀ چیره، نور، بزرگ، معبودى نیست جز خدا، آن زیباى روزى بخش، نو آفرین، پدید آرنده، معبودى نیست جز خدا بى‌نیاز، داور، والاى برتر، معبودى نیست جز خدا، آفریدگار، کفایت‌کننده، باقى، عافیت بخش، معبودى نیست جز خدا، آن عزت بخش، خوردکننده، برتر، بخشنده، بزرگوار، معبودى نیست جز خدا، آن دافع (بلاها) و سود بخش، بالا برنده و پست‌کننده، معبودى نیست جز خدا، آن مهر پیشه، نعمت بخش، برانگیزنده، ارث برنده، معبودى نیست جز خدا، آن پا برجاى جاویدان، والاى فراخ رحمت، معبودى نیست جز خدا، آن فریادرس برترى بخش، زنده‌اى که نمیمیرد، معبودى نیست جز خدا، خالق آفریدگار، صورت بخش که نامهاى نیک از آن أو است،تسبیح گوید براى أو هر آنچه در آسمانها و زمین است، و أو است نیرومند فرزانه، او است خداى مقتدر در وجود همیشگیش، نه چیزى با أو برابرى کند، و نه توصیف أو میتواند، و نه همتاى أو باشد، و نه شبیه أو گردد، چیزى مانند أو نیست و أو شنوا و بینا و دقیق و آگاه است، او است خدائى که تندکارترین حسابگران، و بخشنده ترین بخشندگان، اجابت‌کنندۀ دعاى درماندگان و خواستاران ذات بزرگوارش میباشد، از تو خواهم (خدایا) بسرحد نهائى کلمات تامه‌ات (اسماء حسنى یا کتابهاى منزله یا غیر آنها) و به نیرو و قدرت و پادشاهى و اقتدار و شوکتت که درود فرستى بر محمّد و خاندانش و با من چنین و چنان کنى، برحمتت ای مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز نوزدهم ماه

متن دعا در روز نوزدهم

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ نَفْسُهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ نَفْسُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ نَفْسُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ نَفْسُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ عَرْشُهُ وَ کُرْسِیُّهُ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ عَرْشُهُ وَ کُرْسِیُّهُ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ عَرْشُهُ وَ کُرْسِیُّهُ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ عَرْشُهُ وَ کُرْسِیُّهُ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ خَلْقُهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ خَلْقُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ خَلْقُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ خَلْقُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ مَلاَئِکَتُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ مَلاَئِکَتُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ مَلاَئِکَتُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ سَمَاوَاتُهُ وَ أَرْضُهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ سَمَاوَاتُهُ وَ أَرْضُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ سَمَاوَاتُهُ وَ أَرْضُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ سَمَاوَاتُهُ وَ أَرْضُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ رَعْدُهُ وَ بَرْقُهُ وَ مَطَرُهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ رَعْدُهُ وَ بَرْقُهُ وَ مَطَرُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ رَعْدُهُ وَ بَرْقُهُ وَ مَطَرُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ رَعْدُهُ وَ بَرْقُهُ وَ مَطَرُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ کُرْسِیُّهُ وَ کُلُّ شَىْءٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ کُرْسِیُّهُ وَ کُلُّ شَىْءٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ کُرْسِیُّهُ وَ کُلُّ شَىْءٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ کُرْسِیُّهُ وَ کُلُّ شَىْءٍ أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَا حَمِدَ اَللَّهَ بِهِ بِحَارُهُ وَ مَا فِیهَا وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ بِمَا هَلَّلَ اَللَّهَ بِهِ بِحَارُهُ وَ مَا فِیهَا وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ بِمَا سَبَّحَ اَللَّهَ بِهِ بِحَارُهُ وَ مَا فِیهَا وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ بِمَا کَبَّرَ اَللَّهَ بِهِ بِحَارُهُ وَ مَا فِیهَا وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ مُنْتَهَى عِلْمِهِ وَ مَبْلَغَ رِضَاهُ وَ مَا لاَ نَفَادَ لَهُ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ مُنْتَهَى عِلْمِهِ وَ مَبْلَغَ رِضَاهُ وَ مَا لاَ نَفَادَ لَهُ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ مُنْتَهَى عِلْمِهِ وَ مَبْلَغَ رِضَاهُ وَ مَا لاَ نَفَادَ لَهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ مُنْتَهَى عِلْمِهِ وَ مَبْلَغَ رِضَاهُ وَ مَا لاَ نَفَادَ لَهُ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِرْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِکْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ وَ بَارَکْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ عَلَى أَثَرِ تَحْمِیدِکَ وَ تَهْلِیلِکَ وَ تَسْبِیحِکَ وَ تَکْبِیرِکَ وَ اَلصَّلاَهُ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِیِّکَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا صَغِیرَهَا وَ کَبِیرَهَا سِرَّهَا وَ عَلاَنِیَتَهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مَا أَحْصَیْتَهُ وَ حَفِظْتَهُ وَ نَسِیتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِی یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا اَللَّهُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ یَا رَحِیمُ آمِینَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ.

ترجمه دعا در روز نوزدهم

ستایش خدائى را بدان چه خود وى خود را بدان وسیله ستایش کرده، و معبودى نیست جز خدا بدان چه خودش خود را بدان وسیله بیگانگى توصیف نموده، و تنزیه خداى را بدان چه نفس خود را بدان وسیله تنزیه فرموده، و خدا بزرگتر است بهمان که خودش بزرگى خود را بدان وسیله در مقام توصیف در آورده.و ستایش خدائى را بدان چه عرش أو و کرسى و آنچه در زیر آن است أو را بدان ستایش کرده‌اند، و معبودى نیست جز خدا بدان چه عرش او و کرسى و آنچه در زیر آن است أو را بدان بیگانگى ستوده‌اند، و تنزیه خداى را بدان چه عرش أو و کرسى و هر چه در زیر آن است أو را بدان منزه ساخته‌اند، و خدا بزرگتر است بدان چه عرش أو و کرسى و آنچه در زیر آن است بدان أو را ببزرگى ستوده‌اند، و ستایش خداى را بدان چه خلقش ویرا بدان ستایش کرده‌اند، و معبودى جز خدا بهر آنچه خلقش ویرا بیگانگى بدان ستوده‌اند، و تنزیه خداى را بدان چه خلقش ویرا بدان تنزیه کرده‌اند، و خدا بزرگتر است بهر آنچه خلقش ویرا ببزرگى بدان ستوده‌اند.و ستایش خداى را بدان چه فرشتگانش ویرا بدان ستایش کرده‌اند ، و تنزیه خداى را بدان چه فرشتگانش ویرا بدان تنزیه کرده‌اند، و خدا بزرگتر است بدان چه فرشتگانش ویرا بدان ببزرگى ستوده‌اند. و ستایش خداى را بدان چه آسمانها و زمینش أو را بدان ستایش کرده‌اند، و معبودى نیست جز خدا بدان چه آسمانها و زمینش أو را بوسیلۀ آن بیگانگى ستوده‌اند، و تنزیه خداى را بدان چه آسمانها و زمینش أو را بدان تنزیه کرده‌اند، و خدا بزرگتر است بدان چه آسمانها و زمینش أو را بوسیلۀ آن ببزرگى ستوده‌اند. و ستایش خداى را بدان چه رعد و برق و بارانش أو را بدان وسیله ستایش کرده‌اند، و معبودى نیست جز خدا بدان چه رعد و برق و بارانش أو را بدان وسیله بیگانگى ستوده‌اند، و تنزیه خداى را بدان چه رعد و برق و بارانش او را بدان وسیله ببزرگى ستوده‌اند. و ستایش خداى را بدان چه کرسى أو و هر آنچه عملش بدان احاطه کرده ویرا بدان ستایش کرده‌اند، و معبودى نیست جز خدا بدان چه کرسى او و هر آنچه علمش بدان احاطه کرده ویرا بوسیلۀ آن بیگانگى ستوده‌اند و تنزیه خداى را بدان چه کرسى أو و هر آنچه علمش بدان احاطه کرده ویرا بدان وسیله تنزیه کرده‌اند، و خدا بزرگتر است بدان چه کرسى أو و هر آنچه علمش بدان احاطه کرده ویرا بدان وسیله ببزرگى ستوده‌اند.و ستایش خداى را، بدان چه دریاهاى أو و هر چه در آنها است ویرا بدان ستایش کرده‌اند، و معبودى نیست جز خدا بدان چه دریاهاى أو و هر چه در آنها است ویرا بوسیلۀ آن بیگانگى ستوده‌اند. و تنزیه خداى را بدان چه دریاهاى أو و هر چه در آنها است أو را بدان تنزیه کرده‌اند، و خدا بزرگتر است بدان چه دریاها وى و هر چه در آنها است أو را بوسیلۀ آن ببزرگى ستوده‌اند. و ستایش خداى را تا حدّ نهائى دانشش و به اندازۀ خوشنودیش و تا آنجا که تمامى نداشته باشد (و پایان نپذیرد) و معبودى نیست جز خدا تا حد نهائى دانشش و باندازۀ خوشنودیش و تا آنجا که تمامى نداشته باشد، و تنزیه خدائى را تا حدّ نهائى دانشش و باندازۀ خوشنودیش، و تا آنجا که پایان نداشته باشد، و خدا بزرگتر است تا حدّ نهائى دانشش و باندازۀ خوشنودیش و تا آنجا که پایان نداشته باشد. خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمد، و ترحم فرما بر محمّد و خاندان محمد، و برکت ده بمحمّد و خاندان محمّد چنانچه درود فرستادى و برکت دادى و ترحم فرمودى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم که براستى تو ستوده و بزرگوارى، خدایا من بدنبال ذکر ستایش تو و یگانه‌پرستى و تنزیه و ببزرگى ستودنت و درخواست فرستادن درود بر محمّد پیامبرت صلّى اللّٰه علیه و آله از تو خواهم که گناهانم را بیامرزى همه‌اش را کوچکش و بزرگش، نهانش و عیانش، آنچه خودم میدانم و آنچه را من خود نمیدانم، و آنچه را تو احصاء فرموده و یادداشت کرده‌اى و من خودم آن را از یاد برده‌ام، اى خدا، اى خدا، اى خدا، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى بخشاینده، اى مهربان، اى مهربان، اى مهربان، آمین ربّ‌ العالمین.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیستم ماه

متن دعا در روز بیستم

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِرْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِکْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ وَ بَارَکْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ صَلاَهً تُبَلِّغُنَا بِهَا رِضْوَانَکَ وَ جَنَّتَکَ وَ نَنْجُو بِهَا مِنْ سَخَطِکَ وَ اَلنَّارِ اَللَّهُمَّ اِبْعَثْ نَبِیَّنَا مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ مَقَاماً مَحْمُوداً یَغْبِطُهُ بِهِ اَلْأَوَّلُونَ وَ اَلْآخِرُونَ اَللَّهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَیْهِ وَ عَلَى آلِهِ وَ اُخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ قَسْمِ اَلْفَضَائِلِ وَ بَلِّغْهُ أَفْضَلَ اَلسُّؤْدُدِ وَ مَحَلَّ اَلْمُکَرَّمِینَ اَللَّهُمَّ اُخْصُصْ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ بِالذِّکْرِ اَلْمَحْمُودِ وَ اَلْحَوْضِ اَلْمَوْرُودِ اَللَّهُمَّ شَرِّفْ بُنْیَانَهُ وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ وَ اِسْقِنَا بِکَأْسِهِ وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ وَ اُحْشُرْنَا فِی زُمْرَتِهِ غَیْرَ خَزَایَا وَ لاَ نَادِمِینَ وَ لاَ شَاکِّینَ وَ لاَ مُبَدِّلِینَ وَ لاَ نَاکِثِینَ وَ لاَ مُرْتَابِینَ وَ لاَ جَاحِدِینَ وَ لاَ مَفْتُونِینَ وَ لاَ ضَالِّینَ وَ لاَ مُضِلِّینَ قَدْ رَضِینَا اَلثَّوَابَ وَ أَمِنَّا اَلْعِقَابَ نُزُلاً مِنْ عِنْدِکَ إِنَّکَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ اَلْوَهَّابُ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ إِمَامِ اَلْخَیْرِ وَ قَائِدِ اَلْخَیْرِ وَ عَظِّمْ بَرَکَتَهُ عَلَى جَمِیعِ اَلْعِبَادِ وَ اَلْبِلاَدِ وَ اَلدَّوَابِّ وَ اَلشَّجَرِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ مِنْ کُلِّ کَرَامَهٍ أَفْضَلَ تِلْکَ اَلْکَرَامَهِ وَ مِنْ کُلِّ نِعْمَهٍ أَفْضَلَ تِلْکَ اَلنِّعْمَهِ وَ مِنْ کُلِّ یُسْرٍ أَفْضَلَ ذَلِکَ اَلْیُسْرِ وَ مِنْ کُلِّ عَطَاءٍ أَفْضَلَ ذَلِکَ اَلْعَطَاءِ وَ مِنْ کُلِّ قِسْمٍ أَفْضَلَ ذَلِکَ اَلْقِسْمِ حَتَّى لاَ یَکُونَ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِکَ أَقْرَبَ مِنْهُ مَحَلاًّ وَ لاَ أَحْظَى عِنْدَکَ مَنْزِلَهً وَ لاَ أَقْرَبَ مِنْکَ وَسِیلَهً وَ لاَ أَعْظَمَ لَدَیْکَ شَرَفاً وَ لاَ أَعْظَمَ عَلَیْکَ حَقّاً وَ لاَ شَفَاعَهً مِنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ فِی بَرْدِ اَلْعَیْشِ وَ اَلرَّوْحِ وَ قَرَارِ اَلنِّعْمَهِ وَ مُنْتَهَى اَلْفَضِیلَهِ وَ سُؤْدُدِ اَلْکَرَامَهِ وَ رَجَاءِ اَلطُّمَأْنِینَهِ وَ مُنَى اَلشَّهَوَاتِ وَ لَهْوِ اَللَّذَّاتِ وَ بَهْجَهٍ لاَ تُشْبِهُهَا بَهَجَاتُ اَلدُّنْیَا اَللَّهُمَّ آتِ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اَلْوَسِیلَهَ وَ أَعْطِهِ اَلرِّفْعَهَ وَ اَلْفَضِیلَهَ وَ اِجْعَلْ فِی اَلْأَعْلَیْنَ دَرَجَتَهُ وَ فِی اَلْمُصْطَفَیْنَ مَحَبَّتَهُ وَ فِی اَلْمُقَرَّبِینَ کَرَامَتَهُ وَ نَحْنُ نَشْهَدُ لَهُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ رِسَالَتَکَ وَ نَصَحَ لِعِبَادِکَ وَ تَلَى آیَاتِکَ وَ أَقَامَ حُدُودَکَ وَ صَدَعَ بِأَمْرِکَ وَ أَنْفَذَ حُکْمَکَ وَ وَفَى بِعَهْدِکَ وَ جَاهَدَ فِی سَبِیلِکَ وَ عَبَدَکَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاهُ اَلْیَقِینُ وَ إِنَّهُ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ أَمَرَ بِطَاعَتِکَ وَ اِئْتَمَرَ بِهَا وَ نَهَى عَنْ مَعْصِیَتِکَ وَ اِنْتَهَى عَنْهَا وَ وَالَى وَلِیَّکَ بِالَّذِی تُحِبُّ أَنْ تُوَالِیَهُ وَ عَادَا عَدُوَّکَ بِالَّذِی تُحِبُّ أَنْ تُعَادِیَهُ فَصَلَوَاتُکَ عَلَى مُحَمَّدٍ إِمَامِ اَلْمُتَّقِینَ وَ سَیِّدِ اَلْمُرْسَلِینَ وَ خَاتَمِ اَلنَّبِیِّینَ وَ رَسُولِکَ یَا رَبَّ اَلْعَالَمِینَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى وَ صَلِّ عَلَیْهِ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى وَ أَعْطِهِ اَلرِّضَا اَللَّهُمَّ أَقِرَّ عَیْنَ نَبِیِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ بِمَنْ یَتْبَعُهُ مِنْ أُمَّتِهِ وَ أَزْوَاجِهِ وَ ذُرِّیَّتِهِ وَ أَصْحَابِهِ وَ اِجْعَلْنَا وَ أَهْلَ بَیْتِهِ وَ أُمَّتَهُ جَمِیعاً وَ أَهْلَ بُیُوتِنَا وَ مَنْ أَوْجَبْتَ حَقَّهُ عَلَیْنَا اَلْأَحْیَاءَ مِنْهُمْ وَ اَلْأَمْوَاتَ مِمَّنْ قَرَّتْ بِهِ عَیْنُهُ اَللَّهُمَّ وَ أَقْرِرْ عُیُونَنَا جَمِیعاً بِرُؤْیَتِهِ ثُمَّ لاَ تُفَرِّقْ بَیْنَنَا وَ بَیْنَهُ اَللَّهُمَّ وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ وَ اِسْقِنَا بِکَأْسِهِ وَ اُحْشُرْنَا فِی زُمْرَتِهِ وَ تَحْتَ لِوَائِهِ وَ لاَ تَحْرِمْنَا مُرَافَقَتَهُ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَىْءٍ قَدِیرٌ وَ اَلسَّلاَمُ وَ اَلصَّلاَهُ عَلَیْهِ وَ عَلَى آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلْأَخْیَارِ وَ رَحْمَهُ اَللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلْمَوْتِ وَ اَلْحَیَاهِ وَ رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ رَبَّ اَلْعَالَمِینَ وَ رَبَّنَا وَ رَبَّ آبَائِنَا اَلْأَوَّلِینَ أَنْتَ اَلْأَحَدُ اَلصَّمَدُ لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ یَکُنْ لَکَ کُفُواً أَحَدٌ مَلَّکْتَ اَلْمُلُوکَ بِقُدْرَتِکَ وَ اِسْتَعْبَدْتَ اَلْأَرْبَابَ بِعِزَّتِکَ وَ سُدْتَ اَلْعُظَمَاءَ بِجُودِکَ وَ بَدَّدْتَ اَلْأَشْرَافَ بِتَجَبُّرِکَ وَ هَدَدْتَ اَلْجِبَالَ بِعَظَمَتِکَ وَ اِصْطَفَیْتَ اَلْفَخْرَ وَ اَلْکِبْرِیَاءَ لِنَفْسِکَ وَ أَقَامَ اَلْحَمْدُ وَ اَلثَّنَاءُ عِنْدَکَ وَ مَحَلُّ اَلْمَجْدِ وَ اَلْکَرَمِ لَکَ فَلاَ یَبْلُغُ شَىْءٌ مَبْلَغَکَ وَ لاَ یَقْدِرُ أَحَدٌ قُدْرَتَکَ أَنْتَ جَارُ اَلْمُسْتَجِیرِینَ وَ لَجَأُ اَللاَّجِینَ وَ مُعْتَمَدُ اَلْمُؤْمِنِینَ وَ سَبِیلُ حَاجَهِ اَلطَّالِبِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تَصْرِفَ عَنِّی فِتْنَهَ اَلشَّهَوَاتِ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَرْحَمَنِی وَ تُثَبِّتَنِی عِنْدَ کُلِّ فِتْنَهٍ مُضِلَّهٍ أَنْتَ مَوْضِعُ شَکْوَایَ وَ مَسْأَلَتِی لَیْسَ مِثْلَکَ أَحَدٌ وَ لاَ یَقْدِرُ قُدْرَتَکَ أَحَدٌ أَنْتَ أَکْبَرُ وَ أَجَلُّ وَ أَکْرَمُ وَ أَعَزُّ وَ أَعْلَى وَ أَعْظَمُ وَ أَشْرَفُ وَ أَمْجَدُ وَ أَکْرَمُ مِنْ أَنْ یَقْدِرَ اَلْخَلاَئِقُ کُلُّهُمْ عَلَى صِفَتِکَ أَنْتَ کَمَا وَصَفْتَ نَفْسَکَ یَا مَالِکَ یَوْمِ اَلدِّینِ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِکُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَکَ تُحِبُّ أَنْ تُدْعَى بِهِ وَ بِکُلِّ دَعْوَهٍ دَعَاکَ بِهَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِکَ مِنَ اَلْأَوَّلِینَ وَ اَلْآخِرِینَ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ بِهَا أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا قَدِیمَهَا وَ حَدِیثَهَا صَغِیرَهَا وَ کَبِیرَهَا سِرَّهَا وَ عَلاَنِیَتَهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مَا أَحْصَیْتَهُ عَلَیَّ مِنْهَا أَنْتَ وَ حَفِظْتَهُ وَ نَسِیتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِی اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِی وَ اِرْحَمْنِی وَ تُبْ عَلَیَّ إِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوّٰابُ اَلرَّحِیمُ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ .

ترجمه دعا در روز بیستم

خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمد، و برکت ده بر محمّد و خاندان محمّد، همچنان که درود فرستادى و برکت دادى و ترحم فرمودى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم که براستى تو ستوده و بزرگوارى، (پروردگارا) آنچنان درودى (بر أو و خاندانش) بفرست که بوسیلۀ آن ما را بمقام (خوشنودى و) رضوان و بهشتت برسانى، و از خشم و دوزخت مرا برهاند، خدایا پیامبر ما محمّد صلّى اللّٰه علیه و آله را بآنچنان مقام پسندیده‌اى برسان که مقامش مورد غبطۀ پیشینیان و پسینیان گردد، خدایا درود و سلام فرست بر أو و خاندانش، و به برترین بخشهاى فضائل أو را مخصوص گردان، و أو را ببهترین درجۀ آقائى و جایگاه بزرگواران برسان، خدایا محمّد صلّى اللّٰه علیه و آله را به ذکر ستوده و حوض (کوثر که) ورودگاه (مردمان با ایمان است) مخصوص گردان، خدایا اساس (وجودى أو یا بنیان کار او) را بلند رتبه، و برهان نبوتش را بزرگ گردان، و ما را از جام او (در قیامت) سیراب گردان، و بر سر حوض أو (حوض کوثر) وارد گردان، و در گروه أو محشورمان کن، در آن حالى که شرمنده و پشیمان باشیم و نه شک و تردیدى داشته باشیم و نه جزء تغییر دهندگان (احکام تو) و نه در زمرۀ پیمان‌شکنان باشیم، و نه در حال تردید و إنکار، و نه فریفته (دنیا و دنیا پرستان) و نه گمراه و نه گمراه‌کننده باشیم، بلکه در حالى که بپاداش نیک تو خوشنود و از عقاب تو ایمن باشیم، و آن ثواب و ایمنى عقاب از نزد تو بر من فرود آمده باشد که براستى توئى نیرومند پر بخشش.خدایا درود فرست بر محمّد – صلّى اللّٰه علیه و آله – رهبر و پیشواى هر خیر (و خوبى) و برکت أو را بر سر تمام بندگان و شهرها و جنبندگان و درختان، بزرگ (و زیاد) گردان، اى مهربانترین مهربانان، خدایا از هر بزرگوارى و کرامتى بهترین آن را بمحمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – عطا فرما، و از هر نعمتى برترین آن را بوى بده، و از هر آسانى (در کارها) بهترین آسانى را بوى عنایت کن، و از هر عطا و بهره‌اى برترینش را بوى بده، و از هر قسمت و نصیبى بهترینش را باو عطا فرما تا آنجا که مقام هیچ یک از خلق تو در پیشگاهت مقربتر از مقام أو نباشد، و منزلتش در نزد تو پر بهره‌تر از وى نباشد، و وسیله‌اش بتو نزدیک‌تر از أو نباشد، و شرافت و حقش از وى بزرگتر نباشد، و مقام شفاعتش أعظم از أو یعنى محمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – نباشد، همۀ اینها را باضافۀ آسایش و راحتى زندگى و نعمت پا برجا، و عنایت فضیلت، و سیادت بزرگوارى، و امید و آرامش، و کامیابى آرزوهاى دل و خوشیها و سرورى که در دنیا نمونه نداشته باشد (براى وى از تو خواهانم). خدایا مقام وسیله را بمحمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – عطا فرما، و بلندى رتبه و برترى بوى بده، و درجه‌اش را در میان بلندرتبه‌ترین بندگانت قرار ده، و محبتش را در دل برگزیدگان بنه، و بزرگواریش را در مقربان مقرر فرما، و ما گواهى دهیم که وى بخوبى رسالت تو را رسانید و براى بندگانت خیر خواهى کرد، و آیات تو را (بر آنها) خواند، و حدود (و مقرراتت) را برپا داشت، و دستور تو را با صداى رسا (بمردم) رسانید، و حکم تو را اجرا فرمود، و به پیمانى که با تو داشت وفا کرد، و در راهت پیکار کرد، و از روى إخلاص تو را پرستش کرد تا وقتى که مرگش فرا رسید، و (گواهى دهم که) براستى آن بزرگوار – صلّى اللّٰه علیه و آله – بفرمانبردارى تو دستور داد – و خود نیز فرمانبرداریت کرد – و از نافرمانیت مردم را بازداشت و خود را نیز از آن بازداشت، و با دوست تو دوستى کرد بهمان ترتیبى که تو میخواستى أو را دوست بدارد، و دشمنى کرد با دشمنت بهمانسان که تو میخواستى با وى دشمنى کند، درود تو بر محمّد پیشواى پرهیزکاران، و آقاى رسولان، و خاتم پیمبران، و رسول تو، اى پروردگار جهانیان.خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد در شب هنگامى که (سیاهیش همه را) بپوشاند، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد در روز هنگامى که روشن گردد، و درود فرست بر أو در دنیا و آخرت، و مقام خوشنودیت را بوى بده، خدایا دیدۀ پیامبر ما محمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – را روشن گردان به پیروان از امتش، و به همسرانش، و فرزندانش، و یارانش، و نیز ما و خاندان آن حضرت و امتش همگى و همچنین خاندانمان و هر که را حقى از أو بر گردن ما مقرر داشتى و زنده و مرده‌شان همه را چنان کن که موجب روشنى چشم أو باشند، خدایا دیدگان همگى ما را نیز بدیدار وى روشن گردان، و از آن پس جدائى میان ما و أو مینداز، خدایا ما را بحوض أو (حوض کوثر) وارد گردان، و از جام وى سیرابمان گردان، و در گروه أو و در زیر پرچم أو محشورمان گردان، و از رفاقت با أو محروممان مکن که براستى تو بر هر چیز توانائى، و سلام و درود (فراوان) بر أو و خاندان پاک برگزیده‌اش و رحمت خدا و برکاتش بر آنها باد. خدایا ای پروردگار مرگ و زندگى، و ای پروردگار آسمانها و زمین، و پروردگار جهانیان، و پروردگار ما و پروردگار پدران پیشین ما، توئى یکتاى بى‌نیازى که نزاده‌اى و نه زائیده شده و هیچ کس همتاى تو نیست، پادشاهان را بقدرت خویش تحت فرمان آورده‌اى، و أربابان را بعزتت بندۀ خویش ساخته، و بر بزرگان بوسیلۀ جود و بخششت آقائى کرده، و اشراف را به اقتدار خود از هم پراکنده ساختى ،و کوهها را ببزرگى و عظمت خود از هم متلاشى کردى، و فخر و بزرگى را براى خود برگزیدى، و حمد و ثنا در نزد تو مأوا گرفت، و جایگاه شوکت و بزرگوارى خاصّ‌ تو است، پس چیزى بتو نرسد، و هیچ کس نیروى تو را ندارد، توئى پناه پناه‌جویان و تکیه‌گاه تکیه‌کنندگان، و محل اعتماد مؤمنان، و راه خواستۀ خواستاران. خدایا از تو خواهم که فتنۀ شهوات (و خواسته‌هاى دل) را از من دور گردانى و از تو خواهم که بمن ترحم کنى و در هر فتنۀ گمراه‌کننده‌اى مرا ثابت قدم دارى، که تو جایگاه عرض شکوه و حاجت من هستى، هیچ کس مانند تو نیست، و أحدى قدرت تو را ندارد، تو بزرگتر و والاتر، و بزرگوارتر، و نیرومندتر، و برتر و عظیمتر، و ارجمندتر، و با شوکت‌تر و بزرگوارتر از آنى که خلایق بتوانند بوصف تو رسند، تو چنانى که خود وصف کرده‌اى، اى فرمانرواى روز جزا، خدایا از تو خواهم بهر نامى که مخصوص تو است و دوست دارى که تو را بدان خوانند، و بهر دعائى که یکى از آفریدگانت از پیشینیان و پسینیان تو را بدان دعا خوانده و دعایش را مستجاب کرده‌اى، (خواهم) که همۀ گناهانم را بیامرزى، کهنه و تازه‌اش را، کوچک و بزرگش را، نهان و آشکارش را، آنها را که میدانم و آنها را که نمیدانم، و آنچه را که تو بر من شماره و یاد داشت کرده‌اى و من خود فراموشش کرده‌ام، خدایا مرا بیامرز و بمن رحم کن، و توبه‌ام را بپذیر که براستى توئى توبه پذیر اى مهربان ای مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و یکم ماه

متن دعا در روز بیست و یکم

اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِى مِنَ اَلَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِالْغَیْبِ وَ یُقِیمُونَ اَلصَّلاٰهَ وَ مِمّٰا رَزَقْنٰاهُمْ یُنْفِقُونَ وَ اِجْعَلْنِى عَلَى هُدًى وَ اِجْعَلْنِى مِنَ اَلْمُهْتَدِینَ وَ لَقِّنِّی اَلْکَلِمَاتِ اَلَّتِی لَقَّنْتَهَا آدَمَ فَتُبْتَ عَلَیْهِ إِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوَّابُ اَلرَّحِیمُ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِمَّنْ یُقِیمُ اَلصَّلاَهَ وَ یُؤْتِی اَلزَّکَاهَ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلْخَاشِعِینَ اَلَّذِینَ یَسْتَعِینُونَ بِالصَّبْرِ وَ اَلصَّلاَهِ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ لاَ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لاَ هُمْ یَحْزَنُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلصّٰابِرِینَ `اَلَّذِینَ إِذٰا أَصٰابَتْهُمْ مُصِیبَهٌ قٰالُوا إِنّٰا لِلّٰهِ وَ إِنّٰا إِلَیْهِ رٰاجِعُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ عَلَیَّ مِنْکَ صَلاَهً وَ رَحْمَهً وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلْمُهْتَدِینَ اَللَّهُمَّ ثَبِّتْنِی بِالْقَوْلِ اَلثَّابِتِ فِی اَلْحَیَاهِ اَلدُّنْیَا وَ فِی اَلْآخِرَهِ وَ لاَ تَجْعَلْنِی مِنَ اَلظَّالِمِینَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ تَتَوَفّٰاهُمُ اَلْمَلاٰئِکَهُ طَیِّبِینَ یَقُولُونَ سَلاٰمٌ عَلَیْکُمْ طِبْتُمْ اُدْخُلُوا اَلْجَنَّهَ بِمٰا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ صَبَرُوا وَ عَلَى رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ اَللَّهُمَّ آتِنِی فِی اَلدُّنْیٰا حَسَنَهً وَ فِی اَلْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ اِتَّقُوا وَ اَلَّذِینَهُمْ مُحْسِنُونَ سُبْحٰانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ فَاسْتَجِبْ لِی وَ نَجِّنِی مِنَ اَلنَّارِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلْمُحْسِنِینَ اَلَّذِینَ إِذٰا ذُکِرَ اَللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ اَلصّٰابِرِینَ عَلىٰ مٰا أَصٰابَهُمْ وَ اَلْمُقِیمِی اَلصَّلاٰهِ وَ مِمّٰا رَزَقْنٰاهُمْ یُنْفِقُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ هُمْ فِی صَلاَتِهِمْ خَاشِعُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ عَنِ اَللَّغْوِ مُعْرِضُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ لِلزَّکَاهِ فَاعِلُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حٰافِظُونَ `إِلاّٰ عَلىٰ أَزْوٰاجِهِمْ أَوْ مٰا مَلَکَتْ أَیْمٰانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ اَللَّهُمَّ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ هُمْ لِأَمٰانٰاتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ رٰاعُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ عَلىٰ صَلاٰتِهِمْ یُحٰافِظُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلْوَارِثِینَ اَلَّذِینَ یَرِثُونَ اَلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِیهٰا خٰالِدُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ مِنْ خَشْیَتِکَ مُشْفِقُونَ اَللَّهُمَّ إِنَّکَ جَعَلْتَنِی مِنَ اَلَّذِینَ هُمْ بِآیَاتِکَ یُؤْمِنُونَ وَ اَلَّذِینَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لاَ یُشْرِکُونَ فَاجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یُؤْتُونَ مٰا آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَهٌ أَنَّهُمْ إِلىٰ رَبِّهِمْ رٰاجِعُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یُسٰارِعُونَ فِی اَلْخَیْرٰاتِ وَ هُمْ لَهٰا سٰابِقُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنْ حِزْبِکَ فَإِنَّ حِزْبَکَ هُمُ اَلْمُفْلِحُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنْ جُنْدِکَ فَإِنَّ جُنْدَکَ هُمُ اَلْغَالِبُونَ اَللَّهُمَّ اِسْقِنِی مِنَ اَلرَّحِیقِ اَلْمَخْتُومِ خِتٰامُهُ مِسْکٌ وَ فِی ذٰلِکَ فَلْیَتَنٰافَسِ اَلْمُتَنٰافِسُونَ اَللَّهُمَّ اِسْقِنِی مِنْ تَسْنِیمٍ `عَیْناً یَشْرَبُ بِهَا اَلْمُقَرَّبُونَ اَللَّهُمَّ إِنِّی ظَلَمْتُ نَفْسِی وَ إِلاّٰ تَغْفِرْ لِی وَ تَرْحَمْنِی أَکُنْ مِنَ اَلْخٰاسِرِینَ اَللَّهُمَّ سُؤَالِیَ اَلتَّیْسِیرُ بَعْدَ اَلتَّعْسِیرِ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِی أَجْراً غَیْرَ مَمْنُونٍ رَبَّنٰا إِنَّنٰا سَمِعْنٰا مُنٰادِیاً یُنٰادِی لِلْإِیمٰانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنّٰا رَبَّنٰا فَاغْفِرْ لَنٰا ذُنُوبَنٰا وَ کَفِّرْ عَنّٰا سَیِّئٰاتِنٰا وَ تَوَفَّنٰا مَعَ اَلْأَبْرٰارِ `رَبَّنٰا وَ آتِنٰا مٰا وَعَدْتَنٰا عَلىٰ رُسُلِکَ وَ لاٰ تُخْزِنٰا یَوْمَ اَلْقِیٰامَهِ إِنَّکَ لاٰ تُخْلِفُ اَلْمِیعٰادَ اَللَّهُمَّ اِرْفَعْ لِی عِنْدَکَ دَرَجَهً وَ رِزْقاً کَرِیماً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یُوفُونَ بِعَهْدِکَ وَ لاَ یَنْقُضُونَ اَلْمِیثَاقَ وَ مِنَ اَلَّذِینَ یَصِلُونَ مٰا أَمَرَ اَللّٰهُ بِهِ أَنْ یُوصَلَ وَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ یَخٰافُونَ سُوءَ اَلْحِسٰابِ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ صَبَرُوا اِبْتِغٰاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَ أَقٰامُوا اَلصَّلاٰهَ وَ أَنْفَقُوا مِمّٰا رَزَقْنٰاهُمْ سِرًّا وَ عَلاٰنِیَهً وَ یَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَهِ اَلسَّیِّئَهَ وَ مِمَّنْ جَعَلْتَ لَهُمْ عُقْبَى اَلدّٰارِ رَبَّنَا وَ آتِنٰا فِی اَلدُّنْیٰا حَسَنَهً وَ فِی اَلْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ .

ترجمه دعا در روز بیست و یکم

خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که به غیب ایمان داشته و نماز بپا دارند و از آنچه روزیشان کرده‌اى انفاق کنند، و بر راه هدایت و از راه یافتگان قرارم ده، و همان کلماتى را که بر آدم (علیه السلام) تلقین کردى و بدان وسیله توبه‌اش را پذیرفتى بمن تلقین فرما که براستى توئى توبه پذیر مهربان، خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که نماز را برپا دارد، و زکات دهد، و از زمره خشوع‌کنندگان قرارم ده، آنان که ببردبارى و نماز استعانت جویند، و قرارم ده از آن کسانى که بیمى ندارد و نه اندوهناکند، خدایا مرا از آن مردمان شکیبائى قرارم ده که چون مصیبتى بدانها رسد گویند:« إِنّٰا لِلّٰهِ‌ وَ إِنّٰا إِلَیْهِ‌ رٰاجِعُونَ‌ » (ما از آن خدا هستیم و بسوى أو باز گردیم) خدایا از جانب خود بر من درود و رحمتى مقرر دار و مرا از راه یافتگان گردان. خدایا در زندگى دنیا و آخرت مرا بگفتار ثابت پا برجایم فرما، و از ستمکاران قرارم مده، خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که فرشتگان در حال پاکیزگى جانشان را بگیرند و بدانها گویند: سلام بر شما، خوش باشید. و بپاداش اعمالى که میکرده‌اید در بهشت در آئید، خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که بردبارى کردند و بر پروردگار خویش توکل داشتند، خدایا بمن در دنیا نعمت ده و در آخرت نیز نعمت ده، و از عذاب دوزخ نگاهم دار،و مرا از آن کسانى گردان که پرهیزکار بودند، و آنان که نیکوکار بودند، منزهى تو و من از ستمکارانم، پس دعایم را مستجاب گردان، و از آتش دوزخ نجاتم ده، اى مهربانترین مهربانان، خدایا و مرا از آن نیکوکارانم گردان که چون یاد خدا کنند دلهاشان بترسد و بر پیش آمدهائى که برایشان پیش آید بردبارند، و نماز بپا دارند، و از آنچه روزیشان کرده‌اى انفاق کنند، خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که در نمازشان خاشع (و ترسان) هستند، و آن کسانى که از لغو (و یاوه) روگردانند، و آنان که زکات دهند و آنان که عورتهاى خویش را (از گناه) نگهدارند، مگر براى همسرانشان یا آنها که مالک ایشان هستند که اینان مورد ملامت نیستند، خدایا و مرا از آن کسانى گردان که به امانتها و پیمان خویش وفا دارند، و آنان که بگواهى خویش پابرجایند و کسانى که نمازشان را مواظبت کنند، خدایا مرا از ارث بران قرارم ده، آنان که بهشت را به ارث میبرند، و آنها در آنجا جاودانند، و از آن کسانى (قرارم ده) که از ترس تو هراسانند، خدایا مرا از کسانى گرداندى که به آیات تو ایمان آورده و آنان که بپروردگارشان مشرک نگشتند، و اینک از آن کسانى قرارم ده که آنچه را باید داد بدهند و دلهاشان ترسانست که بسوى پروردگارشان باز میگردند، خدایا مرا از آن کسانى بگردان که در نیکیها شتابنده و بدانها سبقت گیرند، خدایا مرا از حزب (و گروه) خویش قرارم ده که براستى حزب تو رستگارانند، خدایا مرا از لشکر خود قرارم ده که براستى لشکر تو پیروزند، خدایا بنوشان بر من از آن شراب مهر خورده که مهرش از مشک است، و هم چشمى کنان در باره آن با هم، هم چشمى کنند، خدایا بنوشان بر من از تسنیم و آن چشمه‌اى است که مقربان از آن بنوشند، خدایا من بخود ستم کردم و اگر تو مرا نیامرزى و بمن رحم نکنى من از زیانکارانم، خدایا درخواستم آسانى پس از دشوارى است ،و دیگر آنکه براى من پاداشى بى‌منت مقرر دارى پروردگارا ما از منادئى شنیدیم که (مردم را) به ایمان ندا میکرد و (میگفت) بپروردگار خویش ایمان آورید ما نیز ایمان آوردیم، پروردگارا گناهان ما را بیامرز، و بدیهامان را بپوشان و ما را با نیکان بمیران، پروردگارا آنچه را بزبان رسولان خویش بما وعده فرموده‌اى بما عطا کن و روز رستاخیز رسوایمان مکن که براستى تو خلف وعده نمى‌کنى، خدایا براى من در نزد خود درجه و مقامى بلند و روزئى کریمانه مقرر فرما، خدایا مرا از آن کسانى قرارم ده که بعهد تو وفا کنند و پیمانت را نشکنند، و از آن کسانى که پیوست کنند آنچه را خداوند فرمان پیوستن آن را داده، و از پروردگار خویش بترسند و از سختى حساب بیم دارند، خدایا از کسانى قرارم ده که بخاطر رضاى پروردگارشان صبر کنند و نماز بپا دارند، و از آنچه روزیشان کرده‌اى در نهان و آشکار انفاق کنند، و بدى را به نیکى دفع کنند و آنان که براى ایشان سراى خوش عاقبت مقرر داشته‌اى، پروردگارا بما در دنیا نعمت ده و در آخرت نعمت ده و ما را از عذاب دوزخ نگاه دار.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز  بیست و دوم ماه

متن دعا در روز بیست و دوم

اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِمَّنْ یَلْقَاکَ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ اَلصَّالِحَاتِ وَ مَنْ أَسْکَنْتَهُ اَلدَّرَجَاتِ اَلْعُلَى فِی جَنَّاتِ عَدْنٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهَارُ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِمَّنْ یَذْکُرُ وَ یَقُولُ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنٰا وَ اِرْحَمْنٰا وَ أَنْتَ خَیْرُ اَلْغٰافِرِینَ وَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ وَ اِجْعَلْنِی مِنْ عِبَادِکَ اَلَّذِینَ یَمْشُونَ عَلَى اَلْأَرْضِ هَوْناً وَ إِذٰا خٰاطَبَهُمُ اَلْجٰاهِلُونَ قٰالُوا سَلاٰماً `وَ اَلَّذِینَ یَبِیتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَ قِیٰاماً `وَ اَلَّذِینَ یَقُولُونَ رَبَّنَا اِصْرِفْ عَنّٰا عَذٰابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذٰابَهٰا کٰانَ غَرٰاماً `إِنَّهٰا سٰاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقٰاماً `وَ اَلَّذِینَ إِذٰا أَنْفَقُوا لَمْ یُسْرِفُوا وَ لَمْ یَقْتُرُوا وَ کٰانَ بَیْنَ ذٰلِکَ قَوٰاماً `وَ اَلَّذِینَ لاٰ یَدْعُونَ مَعَ اَللّٰهِ إِلٰهاً آخَرَ وَ لاٰ یَقْتُلُونَ اَلنَّفْسَ اَلَّتِی حَرَّمَ اَللّٰهُ إِلاّٰ بِالْحَقِّ وَ لاٰ یَزْنُونَ وَ مَنْ یَفْعَلْ ذٰلِکَ یَلْقَ أَثٰاماً `یُضٰاعَفْ لَهُ اَلْعَذٰابُ یَوْمَ اَلْقِیٰامَهِ وَ یَخْلُدْ فِیهِ مُهٰاناً وَ اَلَّذِینَ لاٰ یَشْهَدُونَ اَلزُّورَ وَ إِذٰا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا کِرٰاماً `وَ اَلَّذِینَ إِذٰا ذُکِّرُوا بِآیٰاتِ رَبِّهِمْ لَمْ یَخِرُّوا عَلَیْهٰا صُمًّا وَ عُمْیٰاناً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِى مِنَ اَلَّذِینَ یَقُولُونَ رَبَّنٰا هَبْ لَنٰا مِنْ أَزْوٰاجِنٰا وَ ذُرِّیّٰاتِنٰا قُرَّهَ أَعْیُنٍ وَ اِجْعَلْنٰا لِلْمُتَّقِینَ إِمٰاماً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِى مِنَ اَلَّذِینَ یُجْزَوْنَ اَلْغُرْفَهَ بِمٰا صَبَرُوا وَ یُلَقَّوْنَ فِیهٰا تَحِیَّهً وَ سَلاٰماً `خٰالِدِینَ فِیهٰا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقٰاماً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ تُحِلُّهُمْ دَارَ اَلْمُقَامَهِ مِنْ فَضْلِکَ لاَ یَمَسُّهُمْ فِیهَا نَصَبٌ وَ لاَ یَمَسُّهُمْ فِیهَا لُغُوبٌ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی فِی جَنَّاتِ اَلنَّعِیمِ فِی جَنَّاتٍ وَ عُیُونِ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا اَلْأَنْهَارُ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی فِی جَنَّاتِ اَلنَّعِیمِ فِی جَنّٰاتٍ وَ نَهَرٍ `فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِیکٍ مُقْتَدِرٍ اَللَّهُمَّ وَ قِنِی شَرَّ نَفْسِی وَ اِغْفِرْ لِی وَ لِوٰالِدَیَّ وَ لِمَنْ دَخَلَ بَیْتِیَ وَ لِلْمُؤْمِنِینَ یَوْمَ یَقُومُ اَلْحِسٰابُ اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لَنٰا وَ لِإِخْوٰانِنَا اَلَّذِینَ سَبَقُونٰا بِالْإِیمٰانِ وَ لاٰ تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنٰا غِلاًّ لِلَّذِینَ آمَنُوا رَبَّنٰا إِنَّکَ رَؤُفٌ رَحِیمٌ اَللَّهُمَّ وَ اِجْعَلْنَا مِنَ اَلَّذِینَ یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ یَخٰافُونَ یَوْماً کٰانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیراً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنَا مِمَّنْ یُطْعِمُ اَلطَّعٰامَ عَلىٰ حُبِّهِ مِسْکِیناً وَ یَتِیماً وَ أَسِیراً `إِنَّمٰا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اَللّٰهِ لاٰ نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزٰاءً وَ لاٰ شُکُوراً `إِنّٰا نَخٰافُ مِنْ رَبِّنٰا یَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِیراً اَللَّهُمَّ فَوَقِّنِی شَرَّ ذَلِکَ اَلْیَوْمِ کَمَا وَقَیْتَهُمْ وَ لَقِّنِی نَضْرَهً وَ سُرُوراً وَ اِجْزِنِی جَنَّهً وَ حَرِیراً اَللَّهُمَّ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلْمُتَّکِئِینَ فِی اَلْجَنَّهِ عَلَى اَلْأَرٰائِکِ لاٰ یَرَوْنَ فِیهٰا شَمْساً وَ لاٰ زَمْهَرِیراً `وَ دٰانِیَهً عَلَیْهِمْ ظِلاٰلُهٰا وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُهٰا تَذْلِیلاً `وَ یُطٰافُ عَلَیْهِمْ بِآنِیَهٍ مِنْ فِضَّهٍ وَ أَکْوٰابٍ کٰانَتْ قَوٰارِیرَا `قَوٰارِیرَا مِنْ فِضَّهٍ قَدَّرُوهٰا تَقْدِیراً `وَ یُسْقَوْنَ فِیهٰا کَأْساً کٰانَ مِزٰاجُهٰا زَنْجَبِیلاً اَللَّهُمَّ وَ اِسْقِنِی کَمَا سَقَیْتَهُمْ شَرَاباً طَهُوراً وَ حَلِّنِی کَمَا حَلَّیْتَهُمْ أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّهٍ وَ اُرْزُقْنِی کَمَا رَزَقْتَهُمْ سَعْیاً مَشْکُوراً رَبَّنٰا لاٰ تُزِغْ قُلُوبَنٰا بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنٰا وَ هَبْ لَنٰا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَهً إِنَّکَ أَنْتَ اَلْوَهّٰابُ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلصّٰابِرِینَ وَ اَلصّٰادِقِینَ وَ اَلْقٰانِتِینَ وَ اَلْمُنْفِقِینَ وَ اَلْمُسْتَغْفِرِینَ بِالْأَسْحٰارِ رَبَّنٰا لاٰ تُؤٰاخِذْنٰا إِنْ نَسِینٰا أَوْ أَخْطَأْنٰا رَبَّنٰا وَ لاٰ تَحْمِلْ عَلَیْنٰا إِصْراً کَمٰا حَمَلْتَهُ عَلَى اَلَّذِینَ مِنْ قَبْلِنٰا رَبَّنٰا وَ لاٰ تُحَمِّلْنٰا مٰا لاٰ طٰاقَهَ لَنٰا بِهِ وَ اُعْفُ عَنّٰا وَ اِغْفِرْ لَنٰا وَ اِرْحَمْنٰا أَنْتَ مَوْلاٰنٰا فَانْصُرْنٰا عَلَى اَلْقَوْمِ اَلْکٰافِرِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تَخْتِمَ لِی بِصَالِحِ اَلْأَعْمَالِ وَ أَنْ تُعْطِیَنِی اَلَّذِی سَأَلْتُکَ یَا کَرِیمَ اَلْفِعَالِ سُبْحَانَ رَبِّ اَلْعِزَّهِ لَهُ دَعْوَهُ اَلْحَقِّ وَ اَلَّذِینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لاٰ یَسْتَجِیبُونَ لَهُمْ بِشَیْءٍ إِلاّٰ کَبٰاسِطِ کَفَّیْهِ إِلَى اَلْمٰاءِ لِیَبْلُغَ فٰاهُ وَ مٰا هُوَ بِبٰالِغِهِ وَ مٰا دُعٰاءُ اَلْکٰافِرِینَ إِلاّٰ فِی ضَلاٰلٍ `وَ لِلّٰهِ یَسْجُدُ مَنْ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ طَوْعاً وَ کَرْهاً وَ ظِلاٰلُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَ اَلْآصٰالِ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تَرْؤُفَ بِی وَ تَرْحَمَنِی یَا رَءُوفُ یَا رَحِیمُ أَ وَ لَمْ یَرَوْا إِلىٰ مٰا خَلَقَ اَللّٰهُ مِنْ شَیْءٍ یَتَفَیَّؤُا ظِلاٰلُهُ عَنِ اَلْیَمِینِ وَ اَلشَّمٰائِلِ سُجَّداً لِلّٰهِ وَ هُمْ دٰاخِرُونَ `وَ لِلّٰهِ یَسْجُدُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ مِنْ دٰابَّهٍ وَ اَلْمَلاٰئِکَهُ وَ هُمْ لاٰ یَسْتَکْبِرُونَ `یَخٰافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ یَفْعَلُونَ مٰا یُؤْمَرُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِالْغَیْبِ وَ یُقِیمُونَ اَلصَّلاَهَ وَ یُؤْتُونَ اَلزَّکَاهَ وَ یُؤْمِنُونَ بِمَا أَنْزَلْتَ فَإِنَّکَ أَنْزَلْتَهُ قُرْآناً عَرَبِیّاً بِالْحَقِّ قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُوا إِنَّ اَلَّذِینَ أُوتُوا اَلْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذٰا یُتْلىٰ عَلَیْهِمْ یَخِرُّونَ لِلْأَذْقٰانِ سُجَّداً `وَ یَقُولُونَ سُبْحٰانَ رَبِّنٰا إِنْ کٰانَ وَعْدُ رَبِّنٰا لَمَفْعُولاً `وَ یَخِرُّونَ لِلْأَذْقٰانِ یَبْکُونَ وَ یَزِیدُهُمْ خُشُوعاً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِى مِنَ اَلَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ مِنْ ذُرِّیَّهِ إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْرَائِیلَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ مِنَ اَلنَّبِیِّینَ وَ اَلصِّدِّیقِینَ وَ اَلشُّهَدَاءِ وَ حَسُنَ أُولٰئِکَ رَفِیقاً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِمَّنْ هَدَیْتَ وَ اِجْتَبَیْتَ وَ مِنَ اَلَّذِینَ إِذَا یُتْلَى عَلَیْهِمْ آیَاتُ اَلرَّحْمَنِ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُکِیّاً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یُسَبِّحُونَ لَکَ بِاللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ لاَ یَفْتُرُونَ مِنْ ذِکْرِکَ وَ لاَ یَسْأَمُونَ مِنْ عِبَادَتِکَ یُسَبِّحُونَ لَکَ وَ لَکَ یَسْجُدُونَ اَللَّهُمَّ وَ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ یَذْکُرُونَکَ قِیٰاماً وَ قُعُوداً وَ عَلىٰ جُنُوبِهِمْ وَ یَتَفَکَّرُونَ فِی خَلْقِ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ رَبَّنٰا مٰا خَلَقْتَ هٰذٰا بٰاطِلاً سُبْحٰانَکَ فَقِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ `رَبَّنٰا إِنَّکَ مَنْ تُدْخِلِ اَلنّٰارَ فَقَدْ أَخْزَیْتَهُ وَ مٰا لِلظّٰالِمِینَ مِنْ أَنْصٰارٍ `رَبَّنٰا إِنَّنٰا سَمِعْنٰا مُنٰادِیاً یُنٰادِی لِلْإِیمٰانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنّٰا رَبَّنٰا فَاغْفِرْ لَنٰا ذُنُوبَنٰا وَ کَفِّرْ عَنّٰا سَیِّئٰاتِنٰا وَ تَوَفَّنٰا مَعَ اَلْأَبْرٰارِ `رَبَّنٰا وَ آتِنٰا مٰا وَعَدْتَنٰا عَلىٰ رُسُلِکَ وَ لاٰ تُخْزِنٰا یَوْمَ اَلْقِیٰامَهِ إِنَّکَ لاٰ تُخْلِفُ اَلْمِیعٰادَ أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللّٰهَ یَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مَنْ فِی اَلْأَرْضِ وَ اَلشَّمْسُ وَ اَلْقَمَرُ وَ اَلنُّجُومُ وَ اَلْجِبٰالُ وَ اَلشَّجَرُ وَ اَلدَّوَابُّ وَ کَثِیرٌ مِنَ اَلنّٰاسِ وَ کَثِیرٌ حَقَّ عَلَیْهِ اَلْعَذٰابُ وَ مَنْ یُهِنِ اَللّٰهُ فَمٰا لَهُ مِنْ مُکْرِمٍ إِنَّ اَللّٰهَ یَفْعَلُ مٰا یَشٰاءُ اَلَّذِی خَلَقَ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ مٰا بَیْنَهُمٰا فِی سِتَّهِ أَیّٰامٍ ثُمَّ اِسْتَوىٰ عَلَى اَلْعَرْشِ اَلرَّحْمٰنُ فَسْئَلْ بِهِ خَبِیراً `وَ إِذٰا قِیلَ لَهُمُ اُسْجُدُوا لِلرَّحْمٰنِ قٰالُوا وَ مَا اَلرَّحْمٰنُ أَ نَسْجُدُ لِمٰا تَأْمُرُنٰا وَ زٰادَهُمْ نُفُوراً اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ یَا وَلِیَّ اَلصَّالِحِینَ أَنْ تَخْتِمَ لِی بِصَالِحِ اَلْأَعْمَالِ وَ أَنْ تَسْتَجِیبَ دُعَائِی وَ تُعْطِیَنِی سُؤْلِی وَ مَنْ یَعْنِینِی أَمْرُهُ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ.

ترجمه دعا در روز بیست و دوم

خدایا مرا از آن کسانى گردان که تو را در حال ایمان و انجام عمل صالح (و کارهاى شایسته) دیدارت کنند، و آن کسانى که آنها را در درجات والاى بهشت برین خود جا دهى، آن بهشتى که از زیر درختهایش جویها روان است، خدایا مرا از آن کسانى گردان که ذکر گوید، و إظهار کند که پروردگارا ما ایمان آوردیم پس ما را بیامرز و بما ترحم فرما و تو بهترین آمرزندگان و مهربانترین مهربانانى، خدایا مرا از آن بندگانت گردان که بر روى زمین بفروتنى راه روند و چون مردمان جاهل خطابشان کنند (و سخنى عتاب آمیز بدانها گویند) در پاسخشان با ملایمت سخن گویند، و آنان که شب را براى پروردگار خود بسجده و نماز به روز آرند، و آنان که گویند: پروردگارا عذاب جهنم را از ما بگردان که براستى عذاب آن همیشگى است، و براستى که جهنم بد قرارگاه و بد توقفگاهى است، و آنان که چون خرج کنند اسراف نکرده و بخل هم نورزند، و میان این دو معتدل باشند، و آنان که با خداوند معبود دیگرى را (بخدائى) نخوانند و نفس محترمى (و انسانى) را جز بحق نکشند، و زنا نکنند، و هر که چنین کند کیفر خواهد دید و روز قیامت عذابش دو چندان شود و بخوارى در آنجا براى همیشه بماند، و آنان که گواهى ناحق ندهند و چون بکار ناپسندى گذر کنند بزرگوارتر بگذرند، و آنان که چون متذکر آیات پروردگار خود شوند کر و کور بر آن آیات ننگرند.خدایا مرا از آن کسانى گردان که گویند: پروردگارا از همسران و فرزندانمان روشنى چشم بما عطا کن (و آنها را مایه دلخوشى و چشم روشنى ما گردان) و ما را پیشواى پرهیزگارانمان گردان، خدایا قرارم ده از آن کسانى که بپاداش صبرى که (در دنیا در راه عبادت) کردند غرفۀ بهشت پاداش یابند، و در آنجا با درود و سلام با آنها دیدار شود، و همیشه در آنجایند و چه نیکو قرارگاه و جایگاهى است. خدایا مرا از آن کسانى گردان که آنها را از فضل و کرمت بسراى ماندنى (و دائم) در آورى، و در آنجا رنجى بدانها نرسد و بملالى دچار نگردند، خدایا مرا در بهشتهاى نعیم خود جاى ده در آن بهشتها و چشمه‌هائى که از زیر آنها جویها روان است، خدایا مرا در بهشتهاى نعیم خود در آور، در آن بهشتها و جویبارها، در جایگاه راستى و حقیقت نزد پادشاه با قدرت. خدایا مرا از شر خودم نگهدارى فرما. و خود و پدر و مادرم و هر که بخانه‌ام در آید و همۀ مردم با ایمان را در آن روزى که حساب برپا مى‌شود بیامرز، خدایا ما را و هم آن برادرانمان را که در ایمان بر ما پیشى جستند بیامرز، و در دل ما کینه‌اى نسبت بآنان که ایمان آورده‌اند قرار مده، پروردگارا براستى که توئى مهربان و رحیمخدایا ما را از آن کسانى گردان که بنذر خود وفا میکنند، و از روزى که (عذاب و) شرش فراگیرنده است میترسند، خدایا از کسانى قرارم ده که غذا را با آنکه دوست دارند (یا براه دوستى خدا) بمستمند و یتیم و اسیر دهند، و (گویند) ما فقط‍‌ بخاطر رضاى خدا شما را غذا دهیم، و از شما هیچ پاداشى و سپاسى نمیخواهیم ما از پروردگارمان از روزى که گرفته و سخت است بیم داریم، خدایا همچنان که آنها را (از شر آن روز) نگاهداشتى مرا هم از شر آن روز نگاهدار، و خرمى و شادمانى برایم پیش آور، و بهشت و جامۀ حریر پاداشم ده، خدایا مرا از زمرۀ آن کسانى گردان که در بهشت بر تختها تکیه زده و نه آفتاب (سوزان) و نه سرما بینند، و سایه‌هاى درختان بر سر آنها است، و میوه‌هایش کاملا فرو افتاده (و در دسترس آنها) است، و جامهاى سیمین و کوزه‌هاى بلورین بر آنها بگردانند، کوزه‌هاى بلورینى از نقره که کاملا آنها را اندازه‌گیرى کرده‌اند، و جامى که آمیخته بزنجبیل است بر ایشان بنوشانند، خدایا چنانچه شرابى پاک بدانها نوشاندى بمن نیز بنوشان، و از زیورهائى که بر آنها زیور کردى زیورم کن، و همان طور که کوششى مقبول و مورد سپاس روزى آنها کردى روزى من گردان، خدایا منحرف مساز دلهاى ما را پس از آنکه هدایتمان کردى و رحمتى از پیش خود بر ما ببخش که براستى تو پر بخششى، و بگردانم از جملۀ بردباران، و راستگویان، و فرمانبران، و انفاق‌کنندگان و آمرزشخواهان در سحرگاه، پروردگارا اگر بفراموشى یا بخطا، کارى کردیم بر ما مگیر، پروردگارا تکلیف سخت بر عهدۀ ما مگذار چنانچه بر عهدۀ کسانى که پیش از ما بوده‌اند بار کرده‌اى، پروردگارا چیزى را که ما تاب آن را نداریم بر دوشمان منه، و از ما درگذر و بما رحم کن که یاور و آقاى ما تو هستى، و ما را بر گروه کافران یارى فرما. خدایا از تو خواهم که کارم را به اعمال شایسته پایان دهى، و آنچه را از تو خواستم بمن عطا فرمائى ای بزرگوار کردار،منزه است پروردگار عزت، دعوت حقّ‌ خاصّ‌ أو است، و آنان که جز أو را میخوانند هیچ گونه اجابتشان نکنند مگر مانند آن کس که دو دست خود سوى آب برد که آن را بدهانش برساند ولى رسانندۀ آن نیست، و دعوت کافران جز بگمراهى نیست، و براى خدا سجده کند هر که در آسمانها و زمین است با سایه‌هاشان (و آثار وجودیشان) از روى رغبت و اشتیاق و از روى جبر و الزام، صبحگاه و شبانگاه، خدایا ار تو خواهم که نسبت بمن مهربان باشى و بمن ترحم کنى، اى مهربان ای رحیم، «مگر آن چیزهائى را که خدا آفریده نمى‌بینند که سایه‌هاى آن از راست و چپ مى‌آید و همه با کمال فروتنى براى خدا سجده کنند» «و براى خدا سجده کند آنچه از جنبندگان و فرشتگان که در آسمانها و زمینند و بزرگى نمى‌کنند، و از پروردگارشان که فوق آنها است میترسند و هر چه را مأمور شوند انجام دهند» خدایا مرا از آن کسانى گردان که ایمان بغیب (و نادیده) دارند، و نماز بپا دارند و زکات دهند، و بدان چه نازل فرموده‌اى ایمان آورند، «و تو براستى آن را قرآنى بزبان عربى و از روى حقّ‌ و حقیقت نازل فرمودى بگو بدان ایمان آورید یا ایمان نیاورید آنان که پیش از این از علم و دانش بهره‌مند گشته‌اند» «چون قرآن بر آنها خوانده شود بر چانه‌ها سجده‌کنان بر زمین افتند و گویند: پروردگار ما منزه است، و محققا وعدۀ پروردگاران واقع خواهد شد، و گریه‌کنان بخاک افتند و تواضع و خشوعشان افزون شود». خدایا مرا از کسانى قرارم ده که بر ایشان نعمت دادى از فرزندان إبراهیم و إسرائیل، خدا مرا از آن کسانى گردان که بدانها نعمت دادى از پیمبران و راستگویان و شهیدان و آنان نیکو رفیقانى هستند، خدایا مرا از آن کسانى گردان که هدایتشان کردى و برگزیدى، و از آنان که چون آیات خداى رحمان بر ایشان خوانده شود سجده کنان در حال گریه بخاک افتند،خدایا مرا از آن کسانى گردان که در شب و روز تو را تسبیح گویند و از ذکر تو سست نشوند، و از پرستش تو خسته نگردند، تو را تسبیح گویند و براى تو سجده کنند، خدایا مرا از آن کسانى گردان که در حال ایستاده و نشسته و بر پهلو یاد تو کنند، و در خلقت آسمانها و زمین بیندیشند و (گویند): پروردگارا این را بیهوده و باطل نیافریده‌اى منزهى تو و تو ما را از عذاب دوزخ نگاهمان دار، پروردگارا هر که را تو داخل دوزخ کنى براستى که أو را خوار و زبون کرده‌اى و ستمکاران یار و یاورى ندارند، پروردگارا ما از نداکننده‌اى شنیدیم که بایمان ندا میزد (و میگفت) که بپروردگار خویش ایمان بیاورید، ما هم ایمان آوردیم، پروردگارا گناهانمان را بیامرز و بدیهامان بپوشان و ما را با نیکان بمیران، پروردگارا و آنچه را بوسیلۀ فرستادگانت بما وعده داده‌اى بما بده، و روز قیامت ما را شرمنده و خوارمان مگردان که محققا تو خلف وعده نخواهى کرد، مگر نمى‌بینى هر که در آسمانها و هر که در زمین است، و همچنین خورشید و ماه و ستارگان و کوهها و درخت و جانوران و بسیارى از مردم براى خدا سجده میکنند و بسیارى از مردم نیز (در اثر نافرمانى) عذاب بر آنها محقق شده‌؟ و هر که را خداوند خوار کند کسى دیگر أو را گرامى و عزیز نتواند کرد و خدا هر چه خواهد انجام دهد، آن خدائى که آسمانها و زمین را در شش روز آفرید آنگاه بعرش پرداخت، خداى رحمان است و از شخص خبیر و آگاهى در بارۀ أو بپرس، و چون بدانها گوئى براى خداى رحمان سجده کنید گویند. خداى رحمان کیست‌؟ آیا بآنچه تو دستورمان میدهى سجده کنیم و همین بر دورى و تنفرشان بیفزاید» خدایا از تو میخواهم ای یاور مردمان شایسته که کار مرا به اعمال صالح و شایسته پایان دهى، و دعایم را مستجاب فرمائى و خواسته مرا و هم آن کس که کار أو مرا اندوهگین و نگران کرده بما عطا فرمائى ای مهربانترین مهربانان.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و سوم ماه

متن دعا در روز بیست و سوم

إِنِّی وَجَدْتُ اِمْرَأَهً تَمْلِکُهُمْ وَ أُوتِیَتْ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ وَ لَهٰا عَرْشٌ عَظِیمٌ `وَجَدْتُهٰا وَ قَوْمَهٰا یَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ وَ زَیَّنَ لَهُمُ اَلشَّیْطٰانُ أَعْمٰالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ اَلسَّبِیلِ فَهُمْ لاٰ یَهْتَدُونَ `أَلاّٰ یَسْجُدُوا لِلّٰهِ اَلَّذِی یُخْرِجُ اَلْخَبْءَ فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ یَعْلَمُ مٰا تُخْفُونَ وَ مٰا تُعْلِنُونَ `اَللّٰهُ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ رَبُّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ فَذُوقُوا بِمٰا نَسِیتُمْ لِقٰاءَ یَوْمِکُمْ هٰذٰا إِنّٰا نَسِینٰاکُمْ وَ ذُوقُوا عَذٰابَ اَلْخُلْدِ بِمٰا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ `إِنَّمٰا یُؤْمِنُ بِآیٰاتِنَا اَلَّذِینَ إِذٰا ذُکِّرُوا بِهٰا خَرُّوا سُجَّداً وَ سَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لاٰ یَسْتَکْبِرُونَ `تَتَجٰافىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ اَلْمَضٰاجِعِ یَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ مِمّٰا رَزَقْنٰاهُمْ یُنْفِقُونَ `فَلاٰ تَعْلَمُ نَفْسٌ مٰا أُخْفِیَ لَهُمْ مِنْ قُرَّهِ أَعْیُنٍ جَزٰاءً بِمٰا کٰانُوا یَعْمَلُونَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی مِنَ اَلَّذِینَ جَعَلْتَ لَهُمْ جَنّٰاتُ اَلْمَأْوىٰ نُزُلاً بِمٰا کٰانُوا یَعْمَلُونَ قٰالَ لَقَدْ ظَلَمَکَ بِسُؤٰالِ نَعْجَتِکَ إِلىٰ نِعٰاجِهِ وَ إِنَّ کَثِیراً مِنَ اَلْخُلَطٰاءِ لَیَبْغِی بَعْضُهُمْ عَلىٰ بَعْضٍ إِلاَّ اَلَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا اَلصّٰالِحٰاتِ وَ قَلِیلٌ مٰا هُمْ وَ ظَنَّ دٰاوُدُ أَنَّمٰا فَتَنّٰاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَ خَرَّ رٰاکِعاً وَ أَنٰابَ وَ مِنْ آیٰاتِهِ اَللَّیْلُ وَ اَلنَّهٰارُ وَ اَلشَّمْسُ وَ اَلْقَمَرُ لاٰ تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَ لاٰ لِلْقَمَرِ وَ اُسْجُدُوا لِلّٰهِ اَلَّذِی خَلَقَهُنَّ إِنْ کُنْتُمْ إِیّٰاهُ تَعْبُدُونَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْغَفُورُ اَلرَّحِیمُ وَ أَنَا اَلْمُذْنِبُ اَلْخَاطِئُ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْمُعْطِی وَ أَنَا اَلسَّائِلُ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْبَاقِی وَ أَنَا اَلْفَانِی اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْغَنِیُّ وَ أَنَا اَلْفَقِیرُ اَللَّهُمَّ وَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ وَ أَنَا اَلذَّلِیلُ اَللَّهُمَّ وَ أَنْتَ اَلْخَالِقُ وَ أَنَا اَلْمَخْلُوقُ اَللَّهُمَّ وَ أَنْتَ اَلْمَالِکُ وَ أَنَا اَلْمَمْلُوکُ اَللَّهُمَّ اِصْرِفْ عَنّٰا عَذٰابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذٰابَهٰا کٰانَ غَرٰاماً `إِنَّهٰا سَاءَتْ مُسْتَقَرّاً وَ مُقَاماً سَمِعْنٰا وَ أَطَعْنٰا غُفْرٰانَکَ رَبَّنٰا وَ إِلَیْکَ اَلْمَصِیرُ رَبِّ زِدْنِی عِلْماً وَ لاَ تُخْزِنِی یَوْمَ یُبْعَثُونَ رَبِّ أَدْخِلْنِی مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِی مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اِجْعَلْ لِی مِنْ لَدُنْکَ سُلْطٰاناً نَصِیراً رَبِّ أَنْزِلْنِی مُنْزَلاً مُبٰارَکاً وَ أَنْتَ خَیْرُ اَلْمُنْزِلِینَ رَبِّ اِشْرَحْ لِی صَدْرِی `وَ یَسِّرْ لِی أَمْرِی `وَ اُحْلُلْ عُقْدَهً مِنْ لِسٰانِی رَبَّنَا اِغْفِرْ لَنٰا وَ لِإِخْوٰانِنَا اَلَّذِینَ سَبَقُونٰا بِالْإِیمٰانِ وَ لاٰ تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنٰا غِلاًّ لِلَّذِینَ آمَنُوا رَبَّنٰا إِنَّکَ رَؤُفٌ رَحِیمٌ رَبَّنَا تُبْ عَلَیْنَا وَ اِرْحَمْنَا وَ اِهْدِنَا وَ اِغْفِرْ لَنَا وَ اِجْعَلْ خَیْرَ أَعْمَارِنَا آخِرَهَا وَ خَیْرَ أَعْمَالِنَا خَوَاتِیمَهَا وَ خَیْرَ أَیَّامِنَا یَوْمَ لِقَائِکَ وَ اِخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَهِ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ فَإِنِّی بِرَحْمَتِکَ أَسْتَغِیثُ یَا فَارِجَ اَلْهَمِّ وَ یَا کَاشِفَ اَلْغَمِّ وَ یَا مُجِیبَ دَعْوَهِ اَلْمُضْطَرِّینَ أَنْتَ رَحْمَنُ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ وَ رَحِیمُهُمَا اِرْحَمْنِی فِی جَمِیعِ حَوَائِجِی رَحْمَهً تُغْنِینِی بِهَا عَنْ رَحْمَهِ مَنْ سِوَاکَ اَللَّهُمَّ لاَ أَمْلِکُ مَا أَرْجُو وَ لاَ أَسْتَطِیعُ دَفْعَ مَا أَحْذَرُ إِلاَّ بِکَ وَ اَلْأَمْرُ بِیَدِکَ وَ أَنَا فَقِیرٌ إِلَى أَنْ تَغْفِرَ لِی وَ کُلُّ خَلْقِکَ إِلَیْکَ فَقِیرٌ وَ لاَ أَحَدَ أَفْقَرُ مِنِّی إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ بِنُورِکَ اِهْتَدَیْتُ وَ بِفَضْلِکَ اِسْتَغْنَیْتُ وَ فِی نِعْمَتِکَ أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَیْتُ ذُنُوبِی بَیْنَ یَدَیْکَ أَسْتَغْفِرُکَ مِنْهَا وَ أَتُوبُ إِلَیْکَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَدْرَأُ بِکَ فِی نَحْرِ کُلِّ مَنْ أَخَافُ مَکْرَهُ وَ أَسْتَجِیرُکَ مِنْ شَرِّهِ وَ أَسْتَعِینُکَ عَلَیْهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحٰانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ عِیشَهً هَنِیئَهً وَ مِیتَهً سَوِیَّهً وَ مَرَدّاً غَیْرَ مُخْزٍ وَ لاَ فَاضِحٍ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ أَنْ أَذِلَّ أَوْ أُذِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أُضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ یُجْهَلَ عَلَیَّ یَا ذَا اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ وَ اَلْمَنِّ اَلْقَدِیمِ تَبَارَکْتَ وَ تَعَالَیْتَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّاهِرِینَ.

ترجمه دعا در روز بیست و سوم

«همانا من زنى را یافتم که بر آنها پادشاهى میکند، و همه چیز بدو داده شده و تختى بزرگ دارد، او را دیدم که با قوم خود براى غیر خدا براى خورشید سجده میکنند و شیطان اعمالشان را براى آنها آراسته و از راه (حق) بازشان داشته تا هدایت نیابند، آن خدائى که نهان را در آسمانها و زمین آشکار سازد و بنهان و آشکار (مردمان) آگاهست سجده‌اش نکنند، آن خدائى که جز أو معبودى نیست و پروردگار عرش بزرگ است». بکیفر اینکه دیدار این روزتان را فراموش کردید عذاب را بچشید که ما نیز بفراموشیتان سپردیم و بکیفر اعمالى که میکردید عذاب همیشگى را بچشید، تنها کسانى به آیات ما ایمان آورند که چون متذکر آنها گردند بسجده افتند و بستایش پروردگارشان تسبیح گویند و تکبر نکنند، پهلوهاشان از بستر خواب تهى کنند و پروردگارشان را با بیم و امید بخوانند و از آنچه روزیشان کرده‌ایم انفاق کنند، هیچ کس نداند چه نعمتها و لذتهاى مسرت بخشى بپاداش کارهائى که میکرده‌اند بر ایشان نهان (و ذخیره) کرده‌اند، خدایا مرا از آن کسانى گردان که بهشتهاى اقامتگاه دارند بپاداش اعمالى که میکرده‌اند. (داود) گفت: البته بتو ستم کرده که درخواست کرده تا میش خود را ضمیمۀ میشهاى خود کند، و براستى که بسیارى از شریکان بهمدیگر ستم کنند مگر آنان که ایمان آورده و کار شایسته انجام دهند، و آنها هم (بسیار) کمند، و داود دانست که ما ویرا امتحان کرده‌ایم و از این رو از پروردگار خود آمرزش خواست و بحال رکوع (و تواضع) افتاد و (بدرگاه خدا) بازگشت. و از آیات أو است شب و روز و خورشید و ماه، براى خورشید سجده نکنید و نه براى ماه، بلکه براى خدائى که ایشان را آفریده سجده کنید اگر شما أو را پرستش میکنید.خدایا توئى آمرزندۀ مهربان و منم گنهکار خطاکار، خدایا توئى دهنده و منم خواستار. خدایا توئى پایدار و منم (فانى) ناپایدار، خدایا توئى توانگر بى‌نیاز و منم فقیر سرتا پا نیاز، خدایا توئى عزیز و منم خوار ذلیل، خدایا توئى آفریدگار و منم آفریده، خدایا توئى مالک و منم مملوک. خدایا عذاب دوزخ را از ما بگردان که براستى عذاب دوزخ دائم و پیوسته است، و دوزخ بد جایگاه و توقفگاهى است، (و گویند) ما شنیدیم و پذیرفتیم پروردگارا و آمرزشت را خواهانیم و سرانجام بسوى تو است. پروردگارا بر دانشم بیفزا و در روزى که مردمان بر انگیخته شوند خوار و رسوایم مفرما، پروردگارا مرا داخل گردان داخل گرداندنى نیک، و برونم آر برون آوردنى نیک و برایم از جانب خود حجتى نصرت آور مقرر فرما، پروردگارا مرا بمنزلى با برکت فرود آر که تو بهترین فرود آرندگانى پروردگارا سینه‌ام بگشا و کارم را آسان کن، پروردگارا ما را با برادرانمان که در ایمان بما سبقت جستند بیامرز، و در دل ما – پروردگارا – نسبت بکسانى که ایمان آورده‌اند کینه قرار مده که براستى تو مهربان و رحیمى، پروردگارا توبۀ ما را بپذیر و بما رحم کن و ما را هدایت فرما و بیامرزمان، و بهترین دوران عمر ما را آخر آن مقرر فرما، و بهترین اعمال ما را پایان آنها قرار ده،و بهترین روزهاى ما را روز دیدارت گردان، و کار ما را بخوشبختى پایان ده، اى زنده و ای پاینده، که براستى من برحمت و مهر تو فریاد خواهى کنم، اى گشایندۀ اندوه، اى برطرف کنندۀ هر غم، و ای اجابت‌کنندۀ دعاى درماندگان، توئى بخشایندۀ دنیا و آخرت و مهربان آن دو، در همۀ حاجاتم آنچنان بمن مهرورز که از مهر دیگرى جز تو بى‌نیازم کنى، خدایا من هر چه را امید دارم اختیار دار آن نیستم، و بدفع آنچه را از آن ترس دارم قادر نیستم جز بوسیلۀ تو، و کار بدست تو است و من نیازمند درگاهت هستم تا مرا بیامرزى، و همۀ خلق تو نیازمند و فقیر درگاهت هستند ولى هیچ کس از من بدرگاهت فقیرتر نیست، خدایا بنور تو راهنمائى شدم و بفضل و کرم تو بى‌نیازى جستم، و در نعمت تو روز خود را بصبح و شب در آوردم، (خدایا) گناهانم پیش روى تو است و من از آنها آمرزش خواهم و بدرگاهت روى توبه آرم، خدایا من بوسیلۀ تو دفع کنم شر هر که را که از نیرنگش ترسانم و از شر وى بتو پناه برم و از تو بر علیه وى یارى گیرم، معبودى جز تو نیست منزهى تو و من از ستمکارانم، خدایا از تو خواهم زندگانى گوارا، و مرگى بطور آمادگى (که خود را از هر جهت آماده کرده باشم) و بازگشتى که موجب خوارى و رسوائیم نباشد ای مهربانترین مهربانان، خدایا بتو پناه برم از اینکه کسى را خوار کنم یا اینکه خود خوار گردم، و از اینکه کسى را گمراه کنم یا خود گمراه گردم، و از اینکه ستم کنم یا خود دچار ستم گردم، و از اینکه کسى را نادان گردانم یا دیگرى بنادانیم زند، اى صاحب عرش بزرگ و نعمت دیرینه، بزرگى و برترى ای مهربانترین مهربانان و درود خداى بر آقاى ما محمّد و خاندان پاکش باد.


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و چهارم ماه

متن دعا در روز بیست وچهارم

اَللَّهُمَّ عَافِنِی فِی دِینِی وَ عَافِنِی فِی جَسَدِی وَ عَافِنِی فِی سَمْعِی وَ عَافِنِی فِی بَصَرِی وَ اِجْعَلْهُمَا اَلْوَارِثَیْنِ مِنِّی یَا بَدِیءُ لاَ بَدْءَ لَکَ یَا دَائِمُ لاَ نَفَادَ لَکَ یَا حَیُّ لاَ یَمُوتُ یَا مُحْیِی اَلْمَوْتَى أَنْتَ اَلْقَائِمُ عَلَى کُلِّ نَفْسٍ بِمَا کَسَبَتْ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَیْتِهِ وَ اِفْعَلْ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ اَللَّهُمَّ فَالِقَ اَلْإِصْبَاحِ وَ جَاعِلَ اَللَّیْلَ سَکَناً وَ اَلشَّمْسَ وَ اَلْقَمَرَ حُسْبٰاناً اِقْضِ عَنِّی اَلدَّیْنَ وَ أَعِذْنِی مِنَ اَلْفَقْرِ وَ مَتِّعْنِی بِسَمْعِی وَ بَصَرِی وَ قَوِّنِی فِی سَبِیلِکَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ أَرْحَمُ اَلرَّاحِمِینَ لاَ إِلَهَ غَیْرُکَ وَ اَلْبَدِیعُ لَیْسَ قَبْلَکَ شَیْءٌ وَ اَلدَّائِمُ غَیْرُ اَلْفَانِی وَ اَلْحَیُّ اَلَّذِی لاَ یَمُوتُ وَ خَالِقُ مَا یُرَى وَ مَا لاَ یُرَى کُلَّ یَوْمٍ أَنْتَ فِی شَأْنٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لْیَکُنْ مِنْ شَأْنِکَ اَلْمَغْفِرَهُ لِی وَ لِوَالِدَیَّ وَ لِوَلَدِی وَ إِخْوَانِی یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلَّذِی یَعْلَمُ کُلَّ شَیْءٍ بِغَیْرِ تَعْلِیمٍ فَلَکَ اَلْحَمْدُ اَللَّهُ اَللَّهُ اَللَّهُ رَبِّی لاَ أُشْرِکُ بِهِ شَیْئاً لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیءٌ وَ هُوَ اَلسَّمِیعُ اَلْبَصِیرُ لاَ تُدْرِکُهُ اَلْأَبْصَارُ وَ هُوَ اَللَّطِیفُ اَلْخَبیرُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ وَ إِنَّکَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ یَکُنْ وَ أَتَوَجَّهُ إِلَیْکَ بِنَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ نَبِیِّ اَلرَّحْمَهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلْأَخْیَارِ یَا مُحَمَّدُ إِنِّی أَتَوَجَّهُ بِکَ إِلَى اَللَّهِ رَبِّکَ وَ رَبِّی فِی قَضَاءِ حَاجَتِی وَ أَنْ یُصَلِّیَ عَلَیْکَ وَ عَلَى آلِکَ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ وَ أَنْ یَفْعَلَ بِی مَا هُوَ أَهْلُهُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی یُمْشَى بِهِ عَلَى ظُلَلِ اَلْمَاءِ کَمَا یُمْشَى بِهِ عَلَى جَدَدِ اَلْأَرْضِ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی تَهْتَزُّ لَهُ أَقْدَامُ مَلاَئِکَتِکَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی دَعَاکَ بِهِ مُوسَى مِنْ جَانِبِ اَلطُّورِ اَلْأَیْمَنِ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ أَلْقَیْتَ عَلَیْهِ مَحَبَّهً مِنْکَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی دَعَاکَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ فَغَفَرْتَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ أَتْمَمْتَ عَلَیْهِ نِعْمَتَکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِمَعَاقِدِ اَلْعِزِّ مِنْ عَرْشِکَ وَ مُنْتَهَى اَلرَّحْمَهِ مِنْ کِتَابِکَ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ وَ جَلاَلِکَ اَلْأَعْلَى وَ کَلِمَاتِکَ اَلتَّامَّاتِ اَلَّتِی لاَ یُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لاَ فَاجِرٌ وَ أَسْأَلُکَ یَا اَللَّهُ یَا رَحْمَنُ یَا رَحِیمُ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً فَرْداً صَمَداً قَائِماً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ أَنْتَ اَلْوَتْرُ اَلْکَبِیرُ اَلْمُتَعَالِ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تُدْخِلَنِی اَلْجَنَّهَ عَفْواً بِغَیْرِ حِسَابٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ اَلْجُودِ وَ اَلْکَرَمِ وَ اَلرَّأْفَهِ وَ اَلرَّحْمَهِ وَ اَلتَّفَضُّلِ اَللَّهُمَّ لاَ تُبَدِّلِ اِسْمِی وَ لاَ تُغَیِّرْ جِسْمِی وَ لاَ تُجْهِدْ بَلاَئِی وَ لاَ تُشْمِتْ بِی أَعْدَائِی یَا کَرِیمُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ غِنًى مُطْغٍ وَ فَقْرٍ مُنْسٍ وَ مِنْ هَوًى مُرْدٍ وَ مِنْ عَمَلٍ مُخْزٍ أَصْبَحْتُ وَ رَبِّی اَلْوَاحِدُ اَلْأَحَدُ لاَ أُشْرِکُ بِهِ شَیْئاً وَ لاَ أَدْعُو مَعَهُ إِلَهاً آخَرَ وَ لاَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِیّاً اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ هَوِّنْ عَلَیَّ مَا أَخَافُ مَشَقَّتَهُ وَ یَسِّرْ لِی مَا أَخَافُ عُسْرَتَهُ وَ سَهِّلْ لِی مَا أَخَافُ حُزُونَتَهُ وَ وَسِّعْ عَلَیَّ مَا أَخَافُ ضِیقَهُ وَ فَرِّجْ عَنِّی فِی دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی بِرِضَاکَ عَنِّی اَللَّهُمَّ هَبْ لِی صِدْقَ اَلنَّبِیِّینَ فِی اَلتَّوَکُّلِ عَلَیْکَ وَ اِجْعَلْ دُعَائِی فِی اَلْمُسْتَجَابَاتِ مِنَ اَلدُّعَاءِ وَ اِجْعَلْ عَمَلِی فِی اَلْمَرْفُوعِ اَلْمُتَقَبَّلِ اَللَّهُمَّ طَوِّقْنِی مَا حَمَلْتَنِی وَ لاَ تَحْمِلْنِی مَا لاَ طَاقَهَ لِی بِهِ حَسْبِیَ اَللَّهُ وَ نِعْمَ اَلْوَکِیلُ اَللَّهُمَّ أَعِنِّی وَ لاَ تُعِنْ عَلَیَّ وَ اِقْضِ لِی عَلَى کُلِّ مَنْ بَغَى عَلَیَّ وَ اُمْکُرْ لِی وَ لاَ تَمْکُرْ بِی وَ اِهْدِنِی وَ یَسِّرِ اَلْهُدَى لِی اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْتَوْدِعُکَ دِینِی وَ أَمَانَتِی وَ خَوَاتِیمَ أَعْمَالِی وَ جَمِیعَ مَا أَنْعَمْتَ عَلَیَّ بِهِ فِی اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ فَأَنْتَ اَلَّذِی لاَ تَضِیعُ وَدَائِعُکَ اَللَّهُمَّ إِنَّهُ لَنْ یُجِیرَنِی مِنْکَ أَحَدٌ وَ لَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِکَ مُلْتَحَداً اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ لاَ تَکِلْنِی إِلَى نَفْسِی طَرْفَهَ عَیْنٍ أَبَداً وَ لاَ تَنْزِعْ مِنِّی صَالِحاً أَعْطَیْتَهُ فَإِنَّهُ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَیْتَ وَ لاَ مُعْطِیَ لِمَا مَنَعْتَ وَ لاَ یَنْفَعُ ذَا اَلْجِدِّ مِنْکَ اَلْجِدُّ رَبَّنٰا آتِنٰا فِی اَلدُّنْیٰا حَسَنَهً وَ فِی اَلْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنٰا عَذٰابَ اَلنّٰارِ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلْأَخْیَارِ بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ.

ترجمه دعا در روز بیست و چهارم

خدایا در مورد دینم بمن سلامتى بده، و در تنم بمن سلامتى ده، و در گوشم بمن سلامتى ده، و در چشمم بمن سلامتى بخش، و آن دو را وارث من گردان (یعنى تا پایان عمر این دو نعمت را از من مگیر) أی آغازى که آغازى براى خودت نیست، و ای جاویدى که پایانى برایت نیست، اى زنده‌اى که نخواهى مرد، اى زنده‌کنندۀ مردگان، توئى مراقب اعمال هر کس، درود فرست بر محمّد و خاندانش و در بارۀ من آنچه را تو شایستۀ آنى انجام ده، خدایا ای شکافندۀ صبح، و گردانندۀ شب را (وقت) آرامش، و خورشید و ماه را (وسیلۀ) حساب کردن، قرض مرا ادا فرما، و از فقر (و ندارى) در پناهم گیر، و از گوش و چشمم بهره‌مندم ساز، و در راه (اطاعت) خود نیرومندم ساز ای مهربانترین مهربانان، خدایا توئى مهربانترین مهربانان، معبودى جز تو نیست، و نو آفرینى هستى که پیش از تو چیزى نیست، و جاویدى هستى که فنا و زوال ندارى، و زنده‌اى هستى که نخواهى مرد، و آفرینندۀ هر چه دیدنى و هر چه نادیدنى است توئى، و هر روزى در کارى هستى، درود فرست بر محمّد و خاندانش، و جزء کارهاى تو آمرزش من و پدر و مادرم و فرزندانم و برادرانم باشد ای مهربانترین مهربانان، خدایا توئى که هر چیز را بدون یادگرفتن دانائى، تو را ستایش، خدا است، خدا است، خدا است پروردگار من چیزى را با أو شریک نسازم، چیزى مانندش نیست، و أو شنوا و بینا است، دیدگان أو را در نیابد و أو است دقیق و کاردان، خدایا از تو خواهم، و تو چنانى که هر چه را بخواهى انجام مى‌شود، و بدرگاه تو رو کنم بوسیلۀ پیامبرت محمد – پیامبر رحمت – که درود خدا بر أو و بر خاندان پاک و برگزیده‌اش باد،اى محمد! من بوسیلۀ تو بدرگاه خدا – که پروردگار تو و پروردگار من است – رو کنم در مورد برآورده شدن حاجتم، و از وى خواهم که درود فرستد بر تو و بر خاندان پاک و پاکیزه‌ات، و اینکه در بارۀ من انجام دهد آنچه را که وى شایستۀ آنست، خدایا از تو خواهم بحق آن نامت که بوسیلۀ آن بر تاریکیهاى آب راه روند چنانچه بر همواریهاى زمین راه روند، و از تو خواهم بحق آن نامت که گامهاى فرشتگانت در برابرش لرزید، و از تو خواهم بدان نامت که موسى علیه السلام از طرف طور ایمن تو را با آن نام دعا کرد و دعایش را مستجاب کردى و از جانب خود محبوبیتى بر أو افکندى، و از تو خواهم بحق آن نامت که محمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – تو را بدان نام خواند و گناهان گذشته و آینده‌اش را آمرزیدى و نعمتت را بر أو کامل کردى، (خواهم) که درود فرستى بر محمّد و خاندانش، و (دیگر) آنکه نسبت بمن انجام دهى آنچه را تو شایستۀ آنى، خدایا از تو خواهم بدان چه موجب عزت عرش تو گشته و بحق منتهاى رحمت از کتاب تو، و از تو خواهم بحق اسم اعظمت و شوکت والاترت و کلمات تامه‌ات (اسماء حسنى یا کتابهاى منزله یا غیر آنها) که نیکو کار و بدکارى از آنها نگذرد، و از تو خواهم ای خدا، اى بخشاینده ای مهر پیشه، اى صاحب جلالت و بزرگوارى، معبود یگانۀ یکتا، فرد، بى‌خلل، که عدل بدو پایدار است، معبودى جز تو نیست، نیرومند فرزانه، توئى یکتاى بزرگ والا، (از تو خواهم) که درود فرستى بر محمّد و خاندان محمد، و مرا از روى گذشت خود بى‌حساب ببهشت در آورى، و آنچه را تو شایستۀ آنى از جود و بزرگوارى و مهربانى و رحمت و کرم خود همان را در باره‌ام انجام دهى، خدایا نامم را مبدل مکن، و تنم را (از صورت انسانى) تغییر مده، و بلایم را بحد نهایت مرسان، و دشمن شادم مکن، اى بزرگوار، خدایا بتو پناه میبرم از ثروتى که موجب طغیان و سرکشى گردد، و از فقرى که موجب فراموشى (از یاد تو) گردد، و از هوا (و هوسى) که موجب هلاکت گردد، و از عملى که موجب خوارى (و رسوائى) گردد، بامداد کردم (روزم را) و پروردگارم (که معتقد بدو هستم) یگانۀ یکتائى است که چیزى را شریک أو نساخته و معبود دیگرى را با أو نخوانم، و جز أو سرپرست و یاورى براى خود نگرفته‌ام،خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمد، و آسان گردان بر من آنچه را از سختیش بیم دارم، و هموار گردان برایم آنچه را از ناهمواریش میترسم، و سهل گردان برایم آنچه را از دشواریش بیمناکم، فراخ گردان بر من آنچه را از دچار شدن بمضیقه‌اش ترسانم، و بوسیلۀ خوشنودیت از من کار دنیا و آخرتم را بگشا، خدایا در مورد توکل و اعتماد بر تو همان حقیقت و صفاى پیمبرانت را در این باره بمن عطا فرما، و دعایم را در زمرۀ دعاهاى مستجاب در آور، و عمل و کردارم را در شمار اعمال مقبول درگاهت قرار ده، خدایا آنچه را تاب تحملش را بمن داده‌اى بگردنم انداز و باز مکن بر گردنم آنچه را تاب تحملش را ندارم، خدا مرا بس است و نیکو یاورى است، خدایا کمکم ده و دست از یاریم مکش (که دیگرى را بر علیه من کمک دهى) و در مورد هر کس که بمن ستم کرده حق مرا از أو بستان، و نقشه‌هاى زندگى را بسود من جارى کن و بزیانم مکن و مرا هدایت کن و راه هدایت را براى من آسان گردان، خدایا من دین خود و امانتم و پایان اعمالم و هر چه را در أمور دنیا و آخرتم بمن عنایت کرده‌اى همه را بتو مى‌سپارم زیرا هر سپرده‌اى که نزد تو باشد تو آن را ضایع نخواهى کرد، خدایا هیچ کس نیست که مرا از تو پناه دهد، و جز تو پناهگاهى نیابم، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندانش و هیچ گاه باندازۀ چشم بر همزدنى هم مرا بخودم وامگذار، و آن (بهره و نعمت) شایسته‌اى را که بمن داده‌اى از من باز مگیر، زیرا هر چه را تو دادى کسش باز نتواند گرفت، و هر چه را باز دارى کسش نتواند داد، و کوشش هر صاحب کوششى در برابر تو سودى ندارد، پروردگارا در دنیا بما نعمت ده و در آخرت نیز نعمت ده و ما را از عذاب دوزخ نگاه دار، و درود خدا بر محمّد و خاندان برگزیده‌اش، بمهرت ای مهربانترین مهربانان


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و پنجم ماه

متن دعا در روز بیست و پنجم

أَعُوذُ بِکَلِمَاتِ اَللَّهِ اَلتَّامَّاتِ اَلَّتِی لاَ یُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لاَ فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِی اَلْأَرْضِ وَ مٰا یَخْرُجُ مِنْهٰا وَ مٰا یَنْزِلُ مِنَ اَلسَّمٰاءِ وَ مٰا یَعْرُجُ فِیهٰا وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ کُلِّ طَارِقٍ إِلاَّ طَارِقاً یَطْرُقُ بِخَیْرٍ یَا رَحْمَنُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ إِیمَاناً لاَ یَرْتَدُّ وَ نَعِیماً لاَ یَنْفَدُ وَ مُرَافَقَهَ اَلنَّبِیِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلْأَخْیَارِ اَلطَّیِّبِینَ فِی أَعْلَى جَنَّهِ اَلْخُلْدِ مَعَ اَلنَّبِیِّینَ وَ اَلصِّدِّیقِینَ وَ اَلشُّهَدٰاءِ وَ اَلصّٰالِحِینَ وَ حَسُنَ أُولٰئِکَ رَفِیقاً اَللَّهُمَّ آمِنْ رَوْعَتِی وَ اُسْتُرْ عَوْرَتِی وَ أَقِلْنِی عَثْرَتِی فَأَنْتَ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَکَ لاَ شَرِیکَ لَکَ لَکَ اَلْمُلْکُ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ وَ أَنْتَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ لِأَنَّکَ أَنْتَ اَلْمَسْئُولُ اَلْمَحْمُودُ اَلْمُتَوَحِّدُ اَلْمَعْبُودُ وَ أَنْتَ اَلْمَنَّانُ ذُو اَلْإِحْسَانِ بَدِیعُ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ ذُو اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا صَغِیرَهَا وَ کَبِیرَهَا عَمْدَهَا وَ خَطَاهَا وَ مَا نَسِیتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِی وَ حَفِظْتَهُ أَنْتَ عَلَیَّ إِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوّٰابُ اَلرَّحِیمُ یَا اَللَّهُ یَا بَدِیعَ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ یَا صَرِیخَ اَلْمُسْتَصْرِخِینَ وَ یَا غِیَاثَ اَلْمُسْتَغِیثِینَ وَ مُنْتَهَى رَغْبَهِ اَلرَّاغِبِینَ أَنْتَ اَلْمُفَرِّجُ عَنِ اَلْمَکْرُوبِینَ وَ أَنْتَ اَلْمُرَوِّحُ عَنِ اَلْمَغْمُومِینَ وَ أَنْتَ مُجِیبُ دَعْوَهِ اَلْمُضْطَرِّینَ وَ أَنْتَ إِلَهُ اَلْعَالَمِینَ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ اَلرّٰاحِمِینَ وَ أَنْتَ کَاشِفُ کُلِّ کُرْبَهٍ وَ مُنْتَهَى کُلِّ رَغْبَهٍ وَ قَاضِی کُلِّ حَاجَهٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اِفْعَلْ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبِّی وَ أَنْتَ سَیِّدِی وَ أَنَا عَبْدُکَ وَ اِبْنُ عَبْدِکَ وَ اِبْنُ أَمَتِکَ نَاصِیَتِی بِیَدِکَ عَمِلْتُ سُوءًا وَ ظَلَمْتُ نَفْسِی وَ اِعْتَرَفْتُ بِذَنْبِی وَ أَقْرَرْتُ بِخَطِیئَتِی أَسْأَلُکَ بِأَنَّ لَکَ اَلْمَنَّ یَا مَنَّانُ یَا بَدِیعَ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَ رَسُولِکَ وَ عَلَى آلِهِ أَفْضَلَ صَلَوَاتِکَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِکَ وَ أَسْأَلُکَ بِالْقُدْرَهِ اَلَّتِی فَلَقْتَ بِهَا اَلْبَحْرَ لِبَنِی إِسْرَائِیلَ لَمَّا کَفَیْتَنِی کُلَّ بَاغٍ وَ حَاسِدٍ وَ عَدُوٍّ وَ مُخَالِفٍ وَ أَسْأَلُکَ بِالاِسْمِ اَلَّذِی نَتَقْتَ بِهِ اَلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ کَأَنَّهُ ظُلَّهٌ لَمَّا کَفَیْتَنِی مَا أَخَافُهُ وَ أَحْذَرُهُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَدْرَأُ بِکَ فِی نُحُورِهِمْ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنْ شُرُورِهِمْ وَ أَسْتَجِیرُ بِکَ مِنْهُمْ وَ أَسْتَعِینُ بِکَ عَلَیْهِمْ اَللَّهُ اَللَّهُ رَبِّی لاَ أُشْرِکُ بِهِ شَیْئاً وَ لاَ أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِیّاً.

ترجمه دعا در روز بیست و پنجم

پناه میبرم بکلمات نامۀ خدا که هیچ نیکوکار و بدکارى از آن نگذرد، آنها از شر هر چه آفریده در زمین و آنچه از زمین بیرون آید و آنچه از آسمان فرود آید و آنچه در آن بالا رود و از شر حوادث کوبندۀ شب و روز، و از شر هر کس که خبرى را در شب آورد جز آن کس که خبر خوشى آورد، اى بخشاینده، خدایا از تو ایمانى خواهم که ارتداد (و بازگشت) در آن نباشد، و نعمتى که پایان نپذیرد، و رفاقت با پیامبر بزرگوار: محمّد و خاندان برگزیدۀ پاکش در بلندترین بهشت جاوید با پیغمبران و راستى پیشگان و جانبازان و شایستگان و نیکو رفیقانى هستند خدایا به ترسم ایمنى بخش و آنچه را از من پوشیدنش باید بپوشان، و لغزشم را نادیده گیر که توئى خدائى که معبودى جز تو نیست، یگانه‌اى که شریک ندارى، پادشاهى تو راست و تو بر هر چیز توانائى خدایا من از تو درخواست کنم چون براستى توئى آن درخواست‌شدۀ پسندیدۀ یگانه معبود، توئى نعمت بخش داراى إحسان و بخشش مبتکر خلقت آسمانها و زمین داراى شوکت و بزرگوارى، (از تو خواهم) که بیامرزى گناهانم را همگى خرد و کلانش را آنچه از روى عمد و یا از روى خطا انجام داده‌ام و آنچه را من از خود فراموش کرده‌ام ولى تو آن را از من یاد داشت کرده‌اى که براستى توئى توبه پذیر مهربان، اى خدا، اى مبتکر خلقت آسمانها و زمین، اى صاحب جلالت و بزرگوارى،اى دادرس دادخواهان و ای فریادرس فریاد خواهان، و آخرین سر حدّ اشتیاق مشتاقان، توئى برطرف کنندۀ گرفتارى گرفتاران، توئى زدایندۀ غم غمزدگان، و توئى اجابت‌کنندۀ دعاى درماندگان، و توئى معبود جهانیان و توئى مهربانترین مهربانان و توئى گشایندۀ هر اندوه، و سر حدّ نهائى هر شوق، و بر آورندۀ هر حاجت، درود فرست بر محمّد و خاندانش و انجام ده در بارۀ من آنچه را تو شایستۀ آنى معبودى نیست جز تو پروردگار من و توئى آقاى من و من هم بندۀ تو و فرزند بنده و کنیز تو اختیارم بدست تو است، کار بدى کرده‌ام و بخویش ستم نموده‌ام و بگناهم اعتراف دارم، و بخطا کاریم اقرار کنم از تو خواهم بخاطر اینکه نعمت از تو است ای نعمت بخش، اى مبتکر خلقت آسمانها و زمین، اى صاحب جلالت و بزرگوارى درود فرست بر محمّد بنده و رسولت و بر خاندانش بهترین درودهائى را که بر یکى از بندگانت فرستى، و از تو خواهم بدان نیروئى که دریا را براى بنی إسرائیل شکافتى، که از من کفایت کنى هر ستمگر و حسودى و دشمن و مخالفى را، و از تو خواهم بدان نامت که کوه را از جاى کندى و بر سر آنها (بنی إسرائیل) مانند سایبانى بود (خواهم) که از من کفایت کنى آنچه را که از آن ترس و بیم دارم، خدایا من بوسیلۀ تو آنها را دفع میکنم و از شرشان بتو پناه میبرم و بوسیلۀ تو از آنها پناه گیرم، و بکمک تو بر آنها کمک گیرم، خدا، خدا، پروردگار من است که چیزى را شریک أو نسازم و جز أو یاورى براى خود نگیرم


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و ششم ماه

متن دعا در روز بیست و ششم

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُکَ یَا رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ رَبَّ اَلسَّبْعِ اَلْمَثَانِی وَ اَلْقِرَانِ اَلْعَظِیمِ وَ رَبَّ جَبْرَئِیلَ وَ مِیکَائِیلَ وَ إِسْرَافِیلَ وَ رَبَّ اَلْمَلاَئِکَهِ أَجْمَعِینَ وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ خَاتَمِ اَلنَّبِیِّینَ وَ اَلْمُرْسَلِینَ وَ رَبَّ اَلْخَلْقِ أَجْمَعِینَ أَسْأَلُکَ اَللَّهُمَّ بِاسْمِکَ اَلَّذِی تَقُومُ بِهِ اَلسَّمَاوَاتِ وَ تَقُومُ بِهِ اَلْأَرَضُونَ وَ بِهِ أَحْصَیْتَ کَیْلَ اَلْبِحَارِ وَ زِنَهَ اَلْجِبَالِ وَ بِهِ تُمِیتُ اَلْأَحْیَاءَ وَ بِهِ تُحْیِی اَلْمَوْتَى وَ بِهِ تُنْشِئُ اَلسَّحَابَ وَ تُرْسِلُ اَلرِّیحَ وَ بِهِ تَرْزُقُ اَلْعِبَادَ وَ بِهِ أَحْصَیْتَ عَدَدَ اَلرِّمَالِ وَ بِهِ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ بِهِ تَقُولُ للشَیْءٍ کُنْ فَیَکُونُ أَنْ تَسُدَّ فَقْرِی بِغِنَاکَ وَ أَنْ تَسْتَجِیبَ لِی دُعَائِی وَ تُعْطِیَنِی سُؤْلِی وَ مُنَایَ وَ أَنْ تَجْعَلَ فَرَجِی مِنْ عِنْدِکَ بِرَحْمَتِکَ فِی عَافِیَهٍ وَ أَنْ تُؤْمِنَ خَوْفِی وَ أَنْ تُحْیِیَنِی فِی أَتَمِّ اَلنِّعَمِ وَ أَعْظَمِ اَلْعَافِیَهِ وَ أَفْضَلِ اَلرِّزْقِ وَ اَلسَّعَهِ وَ اَلدَّعَهِ وَ تَرْزُقَنِی اَلشُّکْرَ عَلَى مَا آتَیْتَنِی وَ صِلْ ذَلِکَ لِی تَامّاً أَبَداً مَا أَبْقَیْتَنِی حَتَّى تَصِلَ ذَلِکَ بِنَعِیمِ اَلْآخِرَهِ اَللَّهُمَّ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ وَ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ وَ اَلْمَوْتِ وَ اَلْحَیَاهِ وَ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَلنَّصْرِ وَ اَلْخِذْلاَنِ وَ اَلْخَیْرِ وَ اَلشَّرِّ اَللَّهُمَّ بَارِکْ لِی فِی دِینِیَ اَلَّذِی هُوَ مِلاَکُ أَمْرِی وَ دُنْیَایَ اَلَّتِی فِیهَا مَعِیشَتِی وَ آخِرَتِیَ اَلَّتِی إِلَیْهَا مُنْقَلَبِی وَ بَارِکْ لِی فِی جَمِیعِ أُمُورِی اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَعْدُکَ حَقٌّ وَ لِقَاؤُکَ حَقٌّ أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ اَلْمَحْیَا وَ اَلْمَمَاتِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنْ فِتْنَهِ اَلدَّجَّالِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنَ اَلشَّکِّ وَ اَلْفُجُورِ وَ اَلْکَسَلِ وَ اَلْعَجْزِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنَ اَلْبُخْلِ وَ اَلسَّرَفِ اَللَّهُمَّ قَدْ سَبَقَ مِنِّی مَا قَدْ سَبَقَ مِنْ قَدِیمِ مَا کَسَبْتُ وَ [اجنیت] جَنَیْتُ بِهِ عَلَى نَفْسِی وَ أَنْتَ یَا رَبِّ تَمْلِکُ مِنِّی مَا لاَ أَمْلِکُ مِنْهَا خَلَقْتَنِی یَا رَبِّ وَ تَفَرَّدْتَ بِخَلْقِی وَ لَمْ أَکُ شَیْئاً إِلاَّ بِکَ وَ لَیْسَ اَلْخَیْرُ إِلاَّ مِنْ عِنْدِکَ وَ لَمْ أَصْرِفْ عَنِّی سُوءًا قَطُّ إِلاَّ مَا صَرَفْتَهُ عَنِّی وَ أَنْتَ عَلَّمْتَنِی یَا رَبِّ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ رَزَقْتَنِی یَا رَبِّ مَا لَمْ أَمْلِکْ وَ لَمْ أَحْتَسِبْ وَ بَلَّغْتَنِی یَا رَبِّ مَا لَمْ أَکُنْ أَرْجُو وَ أَعْطَیْتَنِی یَا رَبِّ مَا قَصُرَ عَنْهُ أَمَلِی فَلَکَ اَلْحَمْدُ کَثِیراً یَا غَافِرَ اَلذَّنْبِ اِغْفِرْ لِی وَ أَعْطِنِی فِی قَلْبِی مِنَ اَلرِّضَا مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَیَّ بَوَائِقَ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ اَللَّهُمَّ اِفْتَحْ لِی یَا رَبِّ اَلْبَابَ اَلَّذِی فِیهِ اَلْفَرَجُ وَ اَلْعَافِیَهُ وَ اَلْخَیْرُ کُلُّهَا اَللَّهُمَّ اِفْتَحْ لِی بَابَهُ وَ اِهْدِنِی سَبِیلَهُ وَ أَبِنْ لِی مَخْرَجَهُ اَللَّهُمَّ وَ کُلُّ مَنْ قَدَّرْتَ لَهُ عَلَیَّ مَقْدُرَهً مِنْ عِبَادِکَ وَ مَلَّکْتَهُ شَیْئاً مِنْ أُمُورِی فَخُذْ عَنِّی بِقُلُوبِهِمْ وَ أَلْسِنَتِهِمْ وَ أَسْمَاعِهِمْ وَ أَبْصَارِهِمْ وَ مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَ عَنْ أَیْمَانِهِمْ وَ عَنْ شَمَائِلِهِمْ وَ مِنْ حَیْثُ شِئْتَ وَ کَیْفَ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ حَتَّى لاَ یَصِلَ إِلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ بِسُوءٍ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِی فِی حِفْظِکَ وَ جِوَارِکَ عَزَّ جَارُکَ وَ جَلَّ ثَنَاؤُکَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَلسَّلاَمُ وَ مِنْکَ اَلسَّلاَمُ أَسْأَلُکَ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ فَکَاکَ رَقَبَتِی مِنَ اَلنَّارِ وَ أَنْ تُسْکِنَنِی دَارَکَ دَارَ اَلسَّلاَمِ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ مِنَ اَلْخَیْرِ کُلِّهِ عَاجِلِهِ وَ آجِلِهِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنَ اَلشَّرِّ کُلِّهِ عَاجِلِهِ وَ آجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ أَسْأَلُکَ مِنَ اَلْخَیْرِ کُلِّهِ مَا أَدْعُو وَ مَا لَمْ أَدْعُ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنَ اَلشَّرِّ کُلِّهِ مَا أَحْذَرُ مِنْهُ وَ مَا لَمْ أَحْذَرْ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَرْزُقَنِی مِنْ حَیْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَیْثُ لاَ أَحْتَسِبُ اَللَّهُمَّ إِنِّی عَبْدُکَ وَ اِبْنُ عَبْدِکَ وَ اِبْنُ أَمَتِکَ فِی قَبْضَتِکَ نَاصِیَتِی بِیَدِکَ مَاضٍ فِی حُکْمِکَ عَدْلٌ فِی قَضَائِکَ أَسْأَلُکَ بِکُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَکَ سَمَّیْتَ بِهِ نَفْسَکَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِی شَیْءٍ مِنْ کُتُبِکَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِکَ اَوْ اِسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِی عِلْمِ اَلْغَیْبِ عِنْدَکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ اَلنَّبِیِّ اَلْأُمِّیِّ عَبْدِکَ وَ رَسُولِکَ وَ خِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ اَلطَّیِّبِینَ اَلْأَخْیَارِ وَ أَنْ تَرْحَمَ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ تُبَارِکَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ وَ بَارَکْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ وَ أَنْ تَجْعَلَ اَلْقِرَانَ نُورَ صَدْرِی وَ تُیَسِّرَ بِهِ أَمْرِی وَ تَشْرَحَ بِهِ صَدْرِی وَ تَجْعَلَهُ رَبِیعَ قَلْبِی وَ جَلاَءَ حُزْنِی وَ ذَهَابَ هَمِّی وَ غَمِّی وَ نُوراً فِی مَطْعَمِی وَ نُوراً فِی مَشْرَبِی وَ نُوراً فِی سَمْعِی وَ نُوراً فِی بَصَرِی وَ نُوراً فِی مُخِّی وَ عَظْمِی وَ عَصَبِی وَ شَعْرِی وَ بَشَرِی وَ أَمَامِی وَ فَوْقِی وَ تَحْتِی وَ عَنْ یَمِینِی وَ عَنْ شِمَالِی وَ نُوراً فِی مَمَاتِی وَ نُوراً فِی حَیَاتِی وَ نُوراً فِی قَبْرِی وَ نُوراً فِی حَشْرِی وَ نُوراً فِی کُلِّ شَىْءٍ مِنِّی حَتَّى تُبَلِّغَنِی بِهِ اَلْجَنَّهَ یَا نُورَ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ أَنْتَ کَمَا وَصَفْتَ نَفْسَکَ بِقَوْلِکَ اَلْحَقِّ اَللَّهُ نُورُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ کَمِشْکٰاهٍ فِیهٰا مِصْبٰاحٌ اَلْمِصْبٰاحُ فِی زُجٰاجَهٍ اَلزُّجٰاجَهُ کَأَنَّهٰا کَوْکَبٌ دُرِّیٌّ یُوقَدُ مِنْ شَجَرَهٍ مُبٰارَکَهٍ زَیْتُونَهٍ لاٰ شَرْقِیَّهٍ وَ لاٰ غَرْبِیَّهٍ یَکٰادُ زَیْتُهٰا یُضِیءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نٰارٌ نُورٌ عَلىٰ نُورٍ یَهْدِی اَللّٰهُ لِنُورِهِ مَنْ یَشٰاءُ وَ یَضْرِبُ اَللّٰهُ اَلْأَمْثٰالَ لِلنّٰاسِ وَ اَللّٰهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ اَللَّهُمَّ اِهْدِنِی بِنُورِکَ وَ اِجْعَلْ لِی فِی اَلْقِیَامَهِ نُوراً مِنْ بَیْنِ یَدَیَّ وَ مِنْ خَلْفِی وَ عَنْ یَمِینِی وَ عَنْ شِمَالِی أَهْتَدِی بِهِ إِلَى دَارِ اَلسَّلاَمِ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ اَلْعَافِیَهَ فِی نَفْسِی وَ أَهْلِی وَ وَلَدِی وَ مَالِی وَ أَنْ تُلْبِسَنِی فِی ذَلِکَ اَلْمَغْفِرَهَ وَ اَلْعَافِیَهَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ اَلْعَفْوَ وَ اَلْعَافِیَهَ فِی اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِحْفَظْنِی مِنْ بَیْنِ یَدَیَّ وَ مِنْ خَلْفِی وَ عَنْ یَمِینِی وَ عَنْ شِمَالِی وَ مِنْ فَوْقِی وَ مِنْ تَحْتِی وَ أَعُوذُ بِکَ اَللّٰهُمَّ مٰالِکَ اَلْمُلْکِ تُؤْتِی اَلْمُلْکَ مَنْ تَشٰاءُ وَ تَنْزِعُ اَلْمُلْکَ مِمَّنْ تَشٰاءُ وَ تُعِزُّ مَنْ تَشٰاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشٰاءُ بِیَدِکَ اَلْخَیْرُ إِنَّکَ عَلىٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ `تُولِجُ اَللَّیْلَ فِی اَلنَّهٰارِ وَ تُولِجُ اَلنَّهٰارَ فِی اَللَّیْلِ وَ تُخْرِجُ اَلْحَیَّ مِنَ اَلْمَیِّتِ وَ تُخْرِجُ اَلْمَیِّتَ مِنَ اَلْحَیِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشٰاءُ بِغَیْرِ حِسٰابٍ یَا رَحْمَنَ اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ وَ رَحِیمَهُمَا تُؤْتِی مِنْهُمَا مَنْ تَشَاءُ وَ تَمْنَعُ مِنْهُمَا مَنْ تَشَاءُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِرْحَمْنِی وَ اِقْضِ دَیْنِی وَ اِغْفِرْ لِی ذَنْبِی وَ اِقْضِ حَوَائِجِی إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِأَنَّکَ مَلِکٌ وَ أَنَّکَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ یَکُنْ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ إِیمَاناً صَادِقاً وَ یَقِیناً ثَابِتاً لَیْسَ مَعَهُ شَکٌّ وَ تَوَاضُعاً لَیْسَ مَعَهُ کِبْرٌ وَ رَحْمَهً أَنَالُ بِهَا شَرَفَ کَرَامَتِکَ فِی اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

ترجمه دعا در روز بیست و ششم

خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و از تو خواهم ای پروردگار آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و آنچه در آنها و آنچه در میان آنها است، و پروردگار سبع مثانى و قرآن عظیم و پروردگار جبرئیل و میکائیل و اسرافیل و پروردگار فرشتگان همگى، و پروردگار محمد – صلّى اللّٰه علیه و آله خاتم پیمبران و رسولان، و پروردگار همۀ خلقاز تو خواهم خدایا بدان نامت که بر پا دارى بدان آسمانها را و بر پا دارى بدان زمینها را و بوسیلۀ آن بشمار در آرى پیمانۀ دریا و وزن کوهها را، و بدان بمیرانى زندگان را و زنده کنى مردگان را، و بدان پدید آرى ابرها را و بفرستى باد را، و بدان روزى دهى بندگان را، و شماره کنى عدد ریگها را، و بدان انجام دهى هر چه را خواهى، و بدان بچیزى گوئى باش و باشد (خواهم) که راه ندارى و نیاز ما را بوسیلۀ توانگرى و بى‌نیازى خود ببندى، و دعایم را مستجاب گردانى و خواسته‌ام و آرزویم را بمن بدهى، و گشایش کار مرا از نزد خود برحمت خود در تندرستى مقرر فرمائى، و ترسم را أمان ببخشى و در کاملترین نعمتها و بزرگترین عافیت و برترین روزى و گشایش و آسایش زنده‌ام بدارى، و سپاسگزارى نعمتهائى را که بمن میدهى روزیم گردانى و تا زنده‌ام دارى همیشه آن را بطور کامل پیوست دارى تا همچنان بنعمتهاى آخرت پیوستش کنى، خدایا مقدرات (یا اندازه‌هاى) دنیا و آخرت و شب و روز و مرگ و زندگى بدست تواست و مقدرات نصرت و خوارى، و نیکى و بدى بدست تو است، خدایا مبارک گردان أمر دین مرا که آن ملاک کار من است و معیار دنیاى من میباشد، که زندگیم در آن میگذرد، و ملاک آخرتم میباشد که بازگشتم بدان جا است، و تمام کارهایم را برایم مبارک گردان، خدایا توئى آن خدائى که معبودى جز تو نیست وعده‌ات حقّ‌ و دیدارت حق است، بتو پناه برم از شر دوران زندگى و مرگ و بتو پناه برم از فتنۀ و جال، و بتو پناه برم از شک و بزهکارى و بیحالى و ناتوانى، و بتو پناه برم از بخل و زیاده روى، خدایا گناهانى در گذشته از من سر زده و جنایاتى بر نفس خود کرده‌ام و تو ای پروردگار من نسبت بمن اختیار دارى آنچه را من خود اختیارش را ندارم،پروردگارا تو مرا آفریدى و تنها تو بودى که کار خلقت مرا بعهده گرفتى و جز بوسیلۀ تو من چیزى نبودم و خیرى جز از نزد تو وجود ندارد، و من هیچ گاه شرى را از خود دور نساختم جز آنچه را تو از من دور نساختى و تو ای پروردگارم بمن تعلیم فرمودى آنچه را من نمیدانستم و روزیم کردى آنچه را دارا نبودم و گمان نداشتم، و بدان چه امیدش را نداشتم رسانیدى و آنچه را دامنۀ آرزویم از رسیدن بدان کوتاه بود ای پروردگار من تو بمن عطا کردى تو را ستایش کنم بسیار، اى آمرزندۀ گناه مرا بیامرز، و دلم را (نسبت بدنیا) آنچنان خوشنود و راضى گردان که بدان وسیله حوادث ناگوار دنیا و آخرت را بر من آسان گردانى خدایا آن درى که گشایش و تندرستى و خیر همگى در آن است آن در را پروردگارا بروى من بگشا و بدان راه راهنمائیم فرما، و راه برون آمدنش را براى من آشکار ساز، خدایا هر یک از بندگانت که أو را بر من نیروئى دادى و کارى از کارهاى مرا بدست أو سپردى دلهاى آنها را از من برگیر و نیز گوشهایشان و دیدگانشان را و از پشت سرشان و از پائین پایشان و از راستشان و از هر جا و بهر نحو و هر کجا که خود میدانى شر آنها را از من بر گیر تا از هیچ یک از آنها شرى بمن نرسد، خدایا مرا در حفاظت و پناه خود در آور، که پناهندۀ تو عزیز (و نیرومند) است و ثناى تو والا است معبودى جز تو نیست بى‌عیب. و سلامت از تو است، از تو خواهم ای صاحب جلالت و بزرگوارى رهائى گردنم (و آزادیم) را از آتش دوزخ، و دیگر آنکه مرا در خانه‌ات خانۀ سلامت جا دهى. خدایا از تو خیر و خوبى خواهم همه‌اش را زودرس و دیررس آن را، و پناه برم بتو از شر و بدى زودرس و دیررسش آنچه را میدانم و آنچه را نمیدانم و از تو خواهم خیر را همه‌اش را آنچه را من دعا کرده و آنچه را نکرده‌ام،و پناه برم بتو از بدى و شر همه‌اش آنچه میترسم از آن و آنچه نمى‌ترسم و از تو خواهم که روزیم دهى از آنجا که گمان دارم و از آنجا که گمان ندارم، خدایا من بندۀ تو و فرزند بندۀ تو و فرزند کنیز توأم که در تحت قدرت تو هستم و اختیارم بدست تو است، فرمان تو در بارۀ من جارى و حکم تو نسبت بمن همه‌اش (از روى) عدالت و داد است از تو خواهم بهر نامى که مخصوص تو است و خود را بدان نامیده‌اى، یا در یکى از کتابهاى خود آن نام را نازل فرموده‌اى، یا بیکى از خلق خود یاد داده‌اى یا در علم غیب نزد خود آن را نگاه داشته و مخصوص بخود کرده‌اى، که درود فرستى بر پیامبر امى و بنده و رسولت، و برگزیدۀ از خلقت و بر خاندان محمّد آن پاکان برگزیده، و اینکه رحمت فرستى بر محمّد و خاندان محمّد و برکت دهى بر محمّد و خاندان محمد، چنان که درود و برکت و رحمت فرستادى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم براستى که تو ستوده و بزرگوارى و دیگر آنکه قرآن را روشنى سینه‌ام گردانى، و کارم را بوسیلۀ آن آسان کنى و سینه‌ام را بدان بگشائى و آن را بهار دلم (و سرور قلبم) و گشایش اندوهم و برطرف شدن غم و غصه‌ام، و روشنى خوراکى و آشامیدنیم، و روشنى در گوشم و در دیده‌ام و نورى در مغز و استخوان و رگ و مویم و پوست تنم و پیش رویم و بالاى سرم و زیر پایم و از راست و چپم گردانى، و آن را برایم نورى در مرگ و نورى در زندگى، و روشنى در گور و روشنى در محشر، و روشنى هر چیز من قرار دهى، تا بوسیلۀ آن مرا ببهشت رسانى، اى روشنى آسمانها و زمین تو چنانى که خود وصف خویش کرده‌اى بگفته‌ات که حقّ‌ است (و فرموده‌اى)، «خدا نور آسمانها و زمین است مثال نورش چون محفظه‌اى ماند که در آن چراغى است، و چراغ در شیشه‌اى است، و آن شیشه چون ستارۀ درخشانى است که از درخت پر برکت زیتون – که نه شرقیّ‌ است و نه غربى – افروخته شود، و نزدیک است روغنش روشن شود و گرچه آتشى بدان نرسد، نورى است بر روى نورى، و خدا هر که را خواهد بنور خویش هدایت کند، و خدا ای مثل‌ها را براى مردم میزند، و خدا بهمه چیز دانا است،خدایا مرا بنور خویش هدایت فرما، و در روز قیامت از پیش رویم و از پشت سرم و از سمت راستم و از سمت چپم نورى براى من قرار ده که بوسیلۀ آن بدار السلام بهشت راه یابم ای صاحب جلالت و بزرگوارى، خدایا از تو درخواست کنم تندرستى را در جانم و خاندانم و فرزندانم و دارائیم، و خلعت آمرزش و عافیت را نیز در آن حال بمن بپوشانى، خدایا از تو خواهم گذشت و تندرستى را در دنیا و آخرت، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و مرا از پیش رو و از پشت سرم و از سمت راست و چپم، و از بالاى سر و پائین پایم محافظت فرما، و پناه میبرم ای خداى دارندۀ پادشاهى، که بهر که خواهى پادشاهى دهى و از هر که خواهى بازستانى، و هر که را خواهى عزت بخشى و هر که را خواهى خوار گردانى، همۀ خوبیها بدست تو است و براستى تو بر هر چیز توانائى، شب را بروز در آورى، و روز را در شب نهان سازى و هر که را خواهى بى‌حساب روزى دهى، اى بخشاینده دنیا و آخرت و رحیم در آن دو، دنیا و آخرت را بهر که خواهى دهى، و از هر که خواهى باز دارى، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و بمن ترحم فرما، و قرضم را ادا کن، و گناهم بیامرز، و حاجاتم را بر آور که براستى تو بر هر چیز توانائى، خدایا از تو خواهم که تو سلطنت و پادشاهى دارى، و تو هر کارى را که بخواهى مى‌شود، خدایا از تو خواهم ایمانى راست و درست، و یقینى پا بر جا که هیچ شک و تردیدى با آن نباشد، و تواضع و فروتنى که تکبر و سر بزرگى همراهش نباشد، و رحمتى که بوسیلۀ آن بکرامت تو در دنیا و آخرت مشرف گردم که براستى تو بر هر چیز توانائى و درود خدا بر محمّد و خاندان پاک و پاکیزه‌اش بمهرت ای مهربانترین مهربانان


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و هفتم ماه

متن دعا در روز بیست و هفتم

اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسأَلُکَ رَحْمَهً مِنْ عِنْدِکَ تَهْدِی بِهَا قَلْبِی وَ تَجْمَعُ بِهَا أَمْرِی وَ تَلُمُّ بِهَا شَعْثِی وَ تُصْلِحُ بِهَا دِینِی وَ تَحْفَظُ بِهَا غَائِبِی وَ تُزَکِّی بِهَا شَاهِدِی وَ تُکْثِرُ بِهَا مَالِی وَ تُنْمِی بِهَا عُمْرِی وَ تُیَسِّرُ بِهَا أَمْرِی وَ تَسْتُرُ بِهَا عَیْبِی وَ تُصْلِحُ بِهَا کُلَّ فَاسِدٍ مِنْ أَحْوَالِی وَ تَصْرِفُ بِهَا عَنِّی کُلَّ مَا أَکْرَهُ وَ تُبَیِّضُ بِهَا وَجْهِی وَ تَعْصِمُنِی بِهِ مِنْ کُلِّ سُوءٍ بَقِیَّهَ عُمُرِی اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْأَوَّلُ فَلاَ شَیْءَ قَبْلَکَ وَ أَنْتَ اَلْآخِرُ فَلاَ شَیْءَ بَعْدَکَ وَ أَنْتَ اَلظَّاهِرُ فَلاَ شَیْءَ فَوْقَکَ وَ أَنْتَ اَلْبَاطِنُ فَلاَ شَیْءَ دُونَکَ ظَهَرْتَ فَبَطَنْتَ وَ بَطَنْتَ فَظَهَرْتَ تَبَطَّنْتَ لِلظَّاهِرِینَ مِنْ خَلْقِکَ وَ لَطُفْتَ لِلنَّاظِرِینَ مِنْ فَطَرَاتِ أَرْضِکَ وَ عَلَوْتَ فِی دُنُوِّکَ وَ دَنَوْتَ فِی عُلُوِّکَ فَلاَ إِلَهَ غَیْرُکَ أَسْاَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُصْلِحَ دِینِیَ اَلَّذِی هُوَ عِصْمَهُ أَمْرِی وَ دُنْیَایَ اَلَّتِی فِیهَا مَعِیشَتِی وَ آخِرَتِیَ اَلَّتِی فِیهَا مَا بِی وَ أَنْ تَجْعَلَ اَلْحَیَاهَ زِیَادَهً لِی فِی کُلِّ خَیْرٍ وَ اَلْمَوْتَ رَاحَهً مِنْ کُلِّ شَرٍّ اَللَّهُمَّ لَکَ اَلْحَمْدُ قَبْلَ کُلِّ شَیْءٍ وَ لَکَ اَلْحَمْدُ بَعْدَ کُلِّ شَیْءٍ یَا صَرِیخَ اَلْمُسْتَصْرِخِینَ یَا مُفَرِّجُ عَنِ اَلْمَکْرُوبِینَ یَا مُجِیبَ دَعْوَهِ اَلْمُضْطَرِّینَ وَ یَا کَاشِفَ اَلْکَرْبِ اَلْعَظِیمِ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اِکْشِفْ کَرْبِی وَ غَمِّی فَإِنَّهُ لاَ یَکْشِفُهُمَا غَیْرُکَ فَقَدْ تَعْلَمُ حَالِی وَ صِدْقَ حَاجَتِی إِلَیْکَ وَ إِلَى بِرِّکَ وَ إِحْسَانِکَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِقْضِهَا یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ فَلَکَ اَلْحَمْدُ کُلُّهُ وَ لَکَ اَلْعِزُّ کُلُّهُ وَ لَکَ اَلسُّلْطَانُ کُلُّهُ وَ لَکَ اَلْقُدْرَهُ وَ اَلْفَخْرُ وَ اَلْجَبَرُوتُ کُلُّهَا وَ بِیَدِکَ اَلْخَیْرُ کُلُّهُ وَ إِلَیْکَ یَرْجِعُ اَلْأَمْرُ کُلُّهُ عَلاَنِیَتُهُ وَ سِرُّهُ اَللَّهُمَّ لاَ هَادِیَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ وَ لاَ مُضِلَّ لِمَنْ هَدَیْتَ وَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَیْتَ وَ لاَ مُعْطِیَ لِمَا مَنَعْتَ وَ لاَ مُؤَخِّرَ لِمَا قَدَّمْتَ وَ لاَ مُقَدِّمَ لِمَا أَخَّرْتَ وَ لاَ بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ وَ لاَ قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اُبْسُطْ عَلَیَّ مِنْ بَرَکَاتِکَ وَ فَضْلِکَ وَ رَحْمَتِکَ وَ رِزْقِکَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ اَلْغِنَى یَوْمَ اَلْفَاقَهِ وَ اَلْأَمْنَ یَوْمَ اَلْخَوْفِ وَ اَلنَّعِیمَ اَلْمُقِیمَ اَلَّذِی لاَ یَزُولُ وَ لاَ یَحُولُ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبَّ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ رَبَّنَا وَ رَبَّ کُلِّ شَیْءٍ مُنْزِلَ اَلتَّوْرَاهِ وَ اَلْإِنْجِیلِ وَ اَلزَّبُورِ وَ اَلْفُرْقَانِ اَلْعَظِیمِ وَ رَبَّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ فَالِقَ اَلْحَبِّ وَ اَلنَّوَى أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ کُلِّ ذِی شَرِّ وَ مِنْ شَرِّ کُلِّ دَابَّهٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِیَتِهَا إِنَّ رَبِّی عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ وَ هُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ بِکُلِّ شَیْءٍ مُحِیطٌ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْأَوَّلُ فَلَیْسَ قَبْلَکَ شَیْءٌ وَ أَنْتَ اَلْآخِرُ فَلَیْسَ بَعْدَکَ شَیْءٌ وَ أَنْتَ اَلظَّاهِرُ فَلَیْسَ فَوْقَکَ شَیْءٌ وَ أَنْتَ اَلْبَاطِنُ فَلَیْسَ دُونَکَ شَیْءٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِفْعَلْ بِی کَذَا وَ کَذَا بِسْمِ اَللَّهِ وَ بِاللَّهِ أُومِنُ وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ وَ بِاللَّهِ أَعْتَصِمُ وَ أَلُوذُ وَ بِعِزَّهِ اَللَّهِ وَ مَنَعَتِهِ أَمْتَنِعُ مِنَ اَلشَّیْطَانِ اَلرَّجِیمِ وَ مِنْ عَدِیلَتِهِ وَ حِیلَتِهِ وَ خَیْلِهِ وَ رَجِلِهِ وَ شَرَکِهِ وَ مِنْ شَرِّ کُلِّ دَابَّهٍ تَرْجُفُ مَعَهُ وَ أَعُوذُ بِکَلِمَاتِ اَللَّهِ اَلتَّامَّاتِ اَلْمُبَارَکَاتِ اَلَّتِی لاَ یُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لاَ فَاجِرٌ وَ بِأَسْمَاءِ اَللَّهِ اَلْحُسْنَى کُلِّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ إِلاَّ طَارِقاً یَطْرُقُ بِخَیْرٍ مِنْکَ وَ عَافِیَهٍ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ نَفْسِی وَ مِنْ شَرِّ کُلِّ عَیْنٍ نَاظِرَهٍ وَ أُذُنٍ سَامِعَهٍ وَ لِسَانٍ نَاطِقٍ وَ یَدٍ بَاطِشَهٍ وَ قَدَمٍ مَاشِیَهٍ مِمَّا أَخَافُهُ عَلَى نَفْسِی فِی لَیْلِی وَ نَهَارِی اَللَّهُمَّ وَ مَنْ أَرَادَنِی بِبَغْیٍ أَوْ عَنَتٍ أَوْ مَسَاءَهٍ أَوْ شَیْءٍ مَکْرُوهٍ مِنْ جِنِّیٍّ أَوْ إِنْسِیٍّ أَوْ قَرِیبٍ أَوْ بَعِیدٍ أَوْ صَغِیرٍ أَوْ کَبِیرٍ فَأَسْأَلُکَ أَنْ تُخْرِجَ صَدْرَهُ وَ أَنْ تُمْسِکَ یَدَهُ وَ أَنْ تُقَصِّرَ قَدَمَهُ وَ تَقْمَعَ بَأْسَهُ وَ دَغَلَهُ [و نمیته] وَ تَرُدَّهُ بِغَیْظِهِ وَ تُشْرِقَهُ بِرِیقِهِ وَ تُفْحِمَ لِسَانَهُ وَ تُعْمِیَ بَصَرَهُ وَ تَجْعَلَ لَهُ شُغُلاً شَاغِلاً مِنْ نَفْسِهِ وَ أَنْ تَحُولَ بَیْنِی وَ بَیْنَهُ وَ تَکْفِیَنِیهِ بِحَوْلِکَ وَ قُوَّتِکَ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ .

ترجمه دعا در روز بیست و هفتم

خدایا از تو خواهم رحمتى از نزد خودت که بدان وسیله دلم را هدایت کنى و کارم را بدان روبراه کنى و پراکندگیم را بدان برطرف سازى، و دین و آئینم را بدان اصلاح فرمائى، و در غیاب بوسیلۀ آن نگاهم دارى و در حضور بدان وسیله پاکم کنى (و ممکن است معناى این دو جمله‌اى باشد: و آنچه از نظرم دور و مربوط‍‌ بمن است برایم نگاهدارى و هر چه در پیشم هست بیفزائى یا پاکیزه کنى). و دارائیم را بدان زیاد گردانى و بر عمرم بدان وسیله بیفزائى، و کارم را بدان آسان گردانى، و عیبم را بدان بپوشانى، و تباهیهاى حالم را بدان وسیله بهبودى بخشى، و هر چه را ناخوش دارم بوسیلۀ آن برطرف سازى، و رویم را بدان سفید گردانى، و در باقیماندۀ عمرم از هر بدى و شرى محافظتم کنى، خدایا توئى نخست و چیزى پیش از تو نیست و توئى پایان که چیزى پس از تو نیست، و توئى ظاهر که چیزى فوق تو نیست، و توئى نهان که چیزى ما وراى تو نیست، آشکار گشتى و نهان، نهان گشتى و آشکار، براى آشکاران خلقت پنهانى گرفتى، و براى مخلوقاتى از بینندگان زمین خود دقیق و لطیف گشتى، و در عین برترى نزدیک گشتى، معبودى جز تو نیست از تو خواهم که درود فرستى بر محمّد و خاندان محمّد و دین و آئین مرا که حافظ‍‌ سرنوشت من است (و سعادتم بدان بستگى دارد) اصلاح فرمائى، و هم وضع دنیایم را که زندگیم در آن سپرى گردد، و آخرتم را که بازگشتم در آن خواهد بود، و (خواستۀ دیگرم آن است که) زندگى را براى من موجب ازدیاد (و افزایش) هر کار خیر و نیکى گردان، و مرگ را آسودگى از هر شر و بدى گردان، خدایا تو را ستایش پیش از هر چیز، و تو را ستایش پس از هر چیزاى فریادرس فریاد طلبان، و ای غمگشاى غمزدگان، اى اجابت‌کنندۀ دعاى درماندگان، و ای برطرف کنندۀ اندوه بزرگ، اى مهربانترین مهربانان، گرفتگى و اندوهم را برطرف کن که جز تو دیگرى آن دو را برطرف نسازد، و تو حال مرا بخوبى میدانى و احتیاج صادقانه‌ام را بدرگاهت و بکرم و احسانت آگاهى دارى – درود فرست بر محمّد و خاندان محمد – و حاجاتم را بر آور ای مهربانترین مهربانان، خدایا همۀ ستایش خاصّ‌ تو است، و همۀ عزت از آن تو است، و همۀ پادشاهى از تو است، و تمامى قدرت و افتخار و عظمت از تو است، و همۀ خوبیها بدست تو است، و همۀ کارها بسوى تو بازگشت کند، آشکارش و نهانش، خدایا آن کس را که تواش گمراه کنى راهنمائى ندارد، و آن کس را که تو راهنمائیش فرمائى کسى نتواند گمراهش کند، و آنچه را عطا فرمائى جلوگیر ندارد، و آنچه را که تو باز دارى کسى نتواند باز دهد، و آنچه را تو پیش اندازى دیگرى نتواند پس اندازد، و آنچه را تو پس اندازى کسى نتواند پیشش اندازد، و آنچه را تو بر بندى کسى نتواند بازش کند، و آنچه را تو باز کنى دیگرى نتوانند آن را بر بندد، خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و درهاى برکت و کرم و رحمت و روزى خود را بروى من باز کن، خدایا من از تو بى‌نیازى را در روز نیاز، و امنیت را در روز ترس، و آن نعمت پایدارى را که زوال نپذیرد و تغییرى در آن راه نیابد خواهانم، خدایا ای پروردگار آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و آنچه در میان آنها است، و ای پروردگار ما و پروردگار هر چیز، فرو فرستندۀ تورات و انجیل و زبور و قرآن بزرگ و پروردگار عرش عظیم، شکافندۀ دانه و هسته، بتو پناه میبرم از شر هر صاحب شرى و از شر هر جاندارى که اختیارش بدست تو است همانا پروردگار من بر طریقۀ حقّ‌ است، و أو بر هر چیز توانا است. و بهر چیزى احاطه دارد، خدایا توئى نخست و چیزى پیش از تو نیست، و توئى پایان و چیزى پس از تو نیست، و توئى آشکار که چیزى فوق تو نیست، و توئى نهان که چیزى پس از تو نیست، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و در بارۀ من – چنین و چنان – کن.بنام خدا، و بخدا ایمان آورم، و بخدا پناهنده گردم، و بخدا نگهدارى و پناه جویم، و بعزت خدا و نگهداریش نگهدارى جویم از شیطان رانده و انحرافش، و حیله‌اش و سوارکارانش و پیادگانش و دامهایش، و از شر هر جنبنده‌اى که بهمراهى أو جنبش کند، و پناه میبرم بکلمات تامۀ مبارکۀ خدا که هیچ نیکوکار و بدکارى از آنها نگذرد، و بنامهاى نیکوى خدا همه‌اش چه آنها که میدانم و چه آنها که نمیدانم، و از شر آنچه خدا آفریده و خلق فرموده و از نیستى بهستى آورده، و از شر کوبندگان در شب جز آن کس که خیر و عافیتى از جانب تو آورد، خدایا بتو پناه برم از شر خودم، و از شر هر دیدۀ بینا و گوش شنوا، و زبان گویا، و دست حمله‌کننده و پاى رونده از آنچه را بر جان خود بیم دارم در شب و روزم، خدایا و هر کس نسبت بمن آهنگ ستم یا زورگوئى یا بدى یا صدمۀ ناگوارى دارد، پرى باشد یا آدمى، نزدیک باشد یا دور، کوچک باشد یا بزرگ، از تو خواهم که سینه‌اش را برون آرى (و دلش را از من بگردانى) و دستش را نگهدارى، و گامش را کوتاه کنى و قدرتش را بگیرى، و خیانت و سخن‌چینیش را از بین ببرى، و بحال خشمش بازگردانى، و آب دهانش را گلوگیرش سازى، و زبانش را ساکت کنى، و چشمش را کور کنى، و أو را سرگرم بخود سازى، و میان من و أو حائل شوى، و به نیرو و قوت خود از وى کفایتم کنى که تو بر هر چیز توانائى


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و هشتم ماه

متن دعا در روز بیست و هشتم

اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ هُوَ دُونَکَ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْکَبِیرُ اَلْأَکْبَرُ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ اَللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنِی خَیْرَ مَا أَعْطَیْتَنِی وَ لاَ تَفْتِنِّی بِمَا مَنَعْتَنِی اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ خَیْرَ مَا تُعْطِی عِبَادَکَ مِنَ اَلْأَهْلِ وَ اَلْمَالِ وَ اَلْوَلَدِ وَ اَلْإِیمَانِ وَ اَلْأَمَانَهِ وَ اَلْوَلَدِ اَلنَّافِعِ غَیْرِ اَلْمُضِرِّ وَ لاَ اَلضَّارِّ اَللَّهُمَّ إِنِّی إِلَیْکَ فَقِیرٌ وَ مِنْکَ خَائِفٌ وَ بِکَ مُسْتَجِیرٌ اَللَّهُمَّ لاَ تُبَدِّلِ اِسْمِی وَ لاَ تُغَیِّرْ جِسْمِی وَ وَ لاَ تُجْهِدْ بَلاَئِی وَ لاَ تُتْبِعْنِی بَلاَءً عَلَى أَثَرِ بَلاَءٍ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ غِنًى مُطْغٍ أَوْ هَوًى مُرْدٍ أَوْ عَمَلٍ مُخْزٍ اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِی ذُنُوبِی وَ اِقْبَلْ تَوْبَتِی وَ أَظْهِرْ حُجَّتِی وَ اُسْتُرْ عَوْرَتِی وَ اِجْعَلْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ اَلْمُصْطَفَیْنَ أَوْلِیَائِی وَ یَسْتَغْفِرُونَ لِی اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ أَنْ أَقُولَ قَوْلاً هُوَ مِنْ طَاعَتِکَ أُرِیدُ بِهِ سِوَى وَجْهِکَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ أَنْ یَکُونَ غَیْرِی أَسْعَدَ بِمَا آتَیْتَنِی مِنِّی اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ اَلشَّیْطَانِ وَ مِنْ شَرِّ اَلسُّلْطَانِ وَ مِنْ شَرِّ مَا تَجْرِی بِهِ اَلْأَقْلاَمُ وَ أَسْأَلُکَ عَمَلاً بَاراً وْ عَیْشاً قَارّاً وَ رِزْقاً دَارّاً اَللَّهُمَّ کَتَبْتَ اَلْآثَامَ وَ اِطَّلَعْتَ عَلَى اَلسَّرَائِرِ وَ حُلْتَ بَیْنَ اَلْقُلُوبِ وَ اَلْقُلُوبُ إِلَیْکَ مُصْغِیَهٌ وَ اَلسِّرُّ عِنْدَکَ عَلاَنِیَهٌ وَ إِنَّمَا أَمْرُکَ لِشَیْءٍ إِذَا أَرَدْتَهُ أَنْ تَقُولَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِرَحْمَتِکَ أَنْ تُدْخِلَ طَاعَتَکَ فِی کُلِّ عُضْوٍ مِنِّی لِأَعْمَلَ بِهَا ثُمَّ لاَ تُخْرِجْهَا مِنِّی أَبَداً اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تُخْرِجَ مَعْصِیَتَکَ مِنْ کُلِّ أَعْضَائِی بِرَحْمَتِکَ لِأَنْتَهِیَ عَنْهَا ثُمَّ لاَ تُعِیدُهَا إِلَیَّ أَبَداً اَللَّهُمَّ إِنَّکَ عَفُوٌّ تُحِبُّ اَلْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّی اَللَّهُمَّ کُنْتَ وَ لاَ شَیْءَ قَبْلَکَ بِمَحْسُوسٍ أَوْ یَکُونُ أَخِیراً وَ أَنْتَ اَلْحَیُّ اَلْقَیُّومُ تَنَامُ اَلْعُیُونُ وَ تَغُورُ اَلنُّجُومُ وَ لاَ تَأْخُذُکَ سِنَهٌ وَ لاَ نَوْمٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ فَرِّجْ هَمِّی وَ غَمِّی وَ اِجْعَلْ لِی مِنْ کُلِّ أَمْرٍ یُهِمُّنِی فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ثَبِّتْ رَجَاءَکَ فِی قَلْبِی لِتَصُدَّنِی عَنْ رَجَاءِ اَلْمَخْلُوقِینَ وَ رَجَاءِ مَنْ سِوَاکَ حَتَّى لاَ یَکُونَ ثِقَتِی إِلاَّ بِکَ اَللَّهُمَّ لاَ تَرُدَّنِی فِی غَمْرَهٍ سَاهِیَهٍ وَ لاَ تَسْتَدْرِجْنِی وَ لاَ تَکْتُبْنِی مِنَ اَلْغَافِلِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ أَنْ أُضِلَّ عِبَادَکَ وَ أَنْ أَسْتَرِیبَ إِجَابَتَکَ اَللَّهُمَّ إِنَّ لِی ذُنُوباً قَدْ أَحْصَاهَا کِتَابُکَ وَ أَحَاطَ بِهَا عِلْمُکَ وَ لَطُفَ بِهَا خُبْرُکَ وَ أَنَا اَلْخَاطِئُ اَلْمُذْنِبُ وَ أَنْتَ اَلرَّبُّ اَلْغَفُورُ اَلْمُحْسِنُ أَرْغَبُ إِلَیْکَ فِی اَلتَّوْبَهِ وَ اَلْإِنَابَهِ وَ أَسْتَقِیلُکَ مِمَّا سَلَفَ مِنِّی فَاعْفُ عَنِّی وَ اِغْفِرْ لِی مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِی إِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوَّابُ اَلرَّحِیمُ اَللَّهُمَّ أَنْتَ أَوْلَى بِرَحْمَتِی مِنْ کُلِّ أَحَدٍ فَارْحَمْنِی وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَیَّ فِی اَلدُّنْیَا وَ اَلْآخِرَهِ مَنْ لاَ یَرْحَمُنِی اَللَّهُمَّ وَ لاَ تَجْعَلْ مَا سَتَرْتَ عَلَیَّ مِنْ أَفْعَالِ اَلْغُیُوبِ بِکَرَامَتِکَ اِسْتِدْرَاجاً لِتَاْخُذَنِی بِهِ یَوْمَ اَلْقِیَامَهِ وَ تَفْضَحَنِی بِذَلِکَ عَلَى رُءُوسِ اَلْخَلاَئِقِ وَ اُعْفُ عَنِّی فِی اَلدَّارَیْنِ کِلَیْهِمَا یَا رَبِّ فَإِنَّکَ غَفُورٌ رَحِیمُ اَللَّهُمَّ إِنْ لَمْ أَکُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَکَ فَإِنَّ رَحْمَتَکَ أَهْلٌ أَنْ تَبْلُغَنِی وَ تَسَعَنِی لِأَنَّهَا وَسِعَتْ کُلَّ شَیْءٍ وَ أَنَا شَیْءٌ فَلْتَسَعْنِی رَحْمَتُکَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ وَ إِنْ کُنْتَ خَصَصْتَ بِذَلِکَ عِبَاداً أَطَاعُوکَ فِیمَا أَمَرْتَهُمْ بِهِ وَ عَمِلُوا لَکَ فِیمَا خَلَقْتَهُمْ لَهُ فَإِنَّهُمْ لَمْ یَنَالُوا ذَلِکَ إِلاَّ بِکَ وَ لَمْ یُوَفِّقْهُمْ لَهُ إِلاَّ أَنْتَ کَانَتْ رَحْمَتُکَ لَهُمْ قَبْلَ طَاعَتِهِمْ لَکَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ فَخُصَّنِی یَا سَیِّدِی وَ مَوْلاَیَ یَا إِلَهِی وَ یَا کَهْفِی وَ یَا حِرْزِی وَ یَا قُوَّتِی وَ یَا جَابِرِی وَ یَا خَالِقِی وَ یَا رَازِقِی بِمَا خَصَصْتَهُمْ بِهِ وَ وَفِّقْنِی لِمَا وَفَّقْتَهُمْ لَهُ وَ اِرْحَمْنِی کَمَا رَحِمْتَهُمْ رَحْمَهً لاَمَّهً تَامَّهً عَامَّهً یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ یَا مَنْ لاَ یَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ یَا مَنْ لاَ یُغَلِّطُهُ اَلسَّائِلُونَ یَا مَنْ لاَ یُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ اَلْمُلِحِّینَ أَذِقْنِی بَرْدَ عَفْوِکَ وَ حَلاَوَهَ ذِکْرِکَ وَ رَحْمَتِکَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْتَغْفِرُکَ لِمَا تُبْتُ إِلَیْکَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِیهِ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِلنِّعَمِ اَلَّتِی أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَیَّ فَقَوِیتُ بِهَا عَلَى مَعْصِیَتِکَ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِلنِّعَمِ اَلَّتِی أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَیَّ فَقَوِیتُ بِهَا عَلَى مَعْصِیَتِکَ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ أَمْرٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَکَ فَخَالَطَنِی فِیهِ مَا لَیْسَ لَکَ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِمَا وَعَدْتُکَ مِنْ نَفْسِی ثُمَّ أَخْلَفْتُکَ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِمَا دَعَانِی إِلَیْهِ اَلْهَوَى مِنْ قَبُولِ اَلرُّخَصِ فِیمَا أَتَیْتُهُ مِمَّا هُوَ عِنْدَکَ حَرَامٌ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِلذُّنُوبِ اَلَّتِی لاَ یَعْلَمُهَا غَیْرُکَ وَ لاَ یَسَعُهَا إِلاَّ حِلْمُکَ وَ عَفْوُکَ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ یَمِینٍ حَنَثْتُ فِیهَا عِنْدَکَ یَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِکْرَامِ یَا مَنْ عَرَّفَنِی نَفْسَهُ لاَ تَشْغَلْنِی بِغَیْرِکَ وَ لاَ تَکِلْنِی إِلَى سِوَاکَ وَ أَغْنِنِی بِکَ عَنْ کُلِّ مَخْلُوقٍ غَیْرِکَ یَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِینَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَلطَّاهِرِینَ.

ترجمه دعا در روز بیست و هشتم

خدایا بتو پناه میبرم از هر چه جز تو است، خدایا توئى بزرگ و بزرگتر از هر چیز، خدایا مرا از خوبى و خیر هر چه بمن عطا فرموده‌اى محرومم مساز، و بدان چه از من بازداشته‌اى شیفته‌ام مکن، خدایا از تو خواهم بهترین چیزى را که به بندگانت داده‌اى از خاندان و دارائى و فرزند و ایمان و امانت و فرزند سودمندى که زیان نزند و زیان نباشد، خدایا من بدرگاهت نیازمندم و از تو ترسانم و بتو پناه‌جویم،خدایا نامم را تبدیل نکن، و تنم را دگرگون منما، و بلایم را زیاده از حدّ طاقت مکن و بلائى دنبال بلائى برایم پیش نیاور، خدایا بتو پناه برم از ثروتى که طغیان و سرکش آرد، یا هوا و هوسى که هلاکت ببار آرد، یا کردارى که موجب شرمسارى گردد خدایا گناهانم را بیامرز و توبه‌ام را بپذیر، و دلیل قاطعم را آشکار ساز، و عیوبم را بپوشان، و محمّد و خاندان برگزیدۀ محمّد را یاوران من گردان که برایم آمرزش خواهند، خدایا بتو پناه برم از اینکه سخنى گویم که بظاهر طاعت و فرمانبردارى تو باشد ولى منظور من جلب خاطر ذات تو نباشد، خدایا بتو پناه برم از اینکه دیگرى را در آنچه بمن داده‌اى خوشبخت‌تر از من باشد، خدایا بتو پناه برم از شر شیطان، و از شر سلطان، و از شر آنچه قلمها بدان جریان یابد، و از تو خواهم کردارى نیک، و زندگانى ثابت (یا زندگانى که موجب چشم روشنى باشد) و روزئى ریزان و پر خیز، خدایا گناهان را یادداشت کرده‌اى و بر پنهانیهاى دل آگاهى، و میان دلها حائل گشته‌اى (و از ضمائر دل هر کس اطلاع دارى) و دلها بسوى تو توجه دارند، و هر نهانى پیش تو آشکار است، و فرمان تو بهر چه بخواهى همان است که بدان بگوئى باش و باشد، خدایا از تو خواهم برحمتت که طاعت و فرمانبردارى خود را در هر عضوى از أعضاء من در آورى که بدان وسیله آن را انجام دهم و پس از آن هیچ گاه آن را از آن عضو بیرون نبرى، خدایا و از تو خواهم که نافرمانیت را برحمت خود از هر عضوى از أعضاء من بیرون برى تا از آن نافرمانى خوددارى کنم و سپس هیچ گاه دوباره آن نافرمانى را بمن باز نگردانى، خدایا براستى تو گناه بخشى هستى که بخشش گناه را دوست دارى پس از من درگذر (و گناهم ببخش) خدایا تو در أزل وجود داشتى و چیزى پیش از تو نبود و پس از تو نیز چیزى نخواهد بود، و توئى زندۀ پاینده، دیدگان بخواب رود و ستارگان ناپدید گردد ولى تو را چرت و خواب نگیرد، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و اندوه و غمم را بگشا،و برایم از هر کارى که مرا به اندوه اندازد گشایش و برآیشى مقرر فرما، و امید بذات خودت را در دل من پا بر جا کن تا از امید به مخلوق و امید بما سواى تو بازم دارد، و تا آنکه اعتماد من جز بتو نباشد، خدایا مرا در پرده (و غفلت) فراموشى باز نگردان، و تدریجا بدام (غرور و غفلت مال و منال) دچارم مکن، و نامم را در زمرۀ بیخبران ثبت مفرما، خدایا بتو پناه میبرم از اینکه بندگانت را گمراه سازم و در اجابتت دچار تردید گردم، خدایا من گناهانى دارم که دفترت آنها را ثبت کرده و دانشت بدانها احاطه دارد، و در علمت دقیقا آنها ضبط‍‌ شده، و منم خطاکار گنه‌پیشه، و توئى پروردگار آمرزندۀ إحسان پیشه، و من بوسیلۀ توبه و بازگشت بدرگاهت توجه کرده‌ام و گذشت از گذشته‌هایم را از تو خواستارم پس از من در گذر و گناهان گذشته‌ام را بیامرز که براستى توئى توبه پذیر مهربان خدایا تو بمهرورزى من از همه کس سزاوارترى، پس بمن رحم کن، و کسى را که بمن رحم نمیکند در دنیا و آخرت بر من مسلط‍‌ مکن خدایا کارهاى نهانى مرا که ببزرگوارى خود بر من پوشانده‌اى چنان مکن که موجب گرفتارى تدریجى من باشد و در نتیجه روز رستاخیز مرا بدانها مؤاخذه کنى و در پیش خلائق رسوایم سازى، و در هر دو سراى ای پروردگار من از من در گذر که براستى تو آمرزش پیشه و مهربانى، خدایا اگر من شایستگى آن را ندارم که برحمت و مهر تو برسم اما رحمت تو شایستگى آن را دارد که شامل حال من گردد و فرایم گیرد، زیرا که آن همه چیز را فرا گیرد و من نیز چیزى از چیزها هستم که باید رحمتت مرا هم فرا گیرد ای مهربانترین مهربانان، خدایا و اگر چنان است که رحمت خود را به آن دسته از بندگانت مخصوص داشته‌اى که در مورد دستوراتت فرمانبردارند، و بهمان که براى آن ایشان را آفریده‌اى عمل کنند محققا آن دسته از بندگانت جز بوسیلۀ توفیقى که تو بدانها داده‌اى باین سعادت نائل نگشته و أین موفقیت را کسى جز تو بدانها نداده است، در صورتى که رحمت تو پیش از توفیق فرمانبرداریشان از تو شامل حالشان گردیده است ای مهربانترین مهربانان، (و چنان نبوده که در اثر اطاعت و انجام دستوراتت مستحق رحمت عامۀ تو گردند)در این صورت نیز ای خداى من و ای آقا و مولایم و ای پناهگاه و ملجأم، و ای نیرویم و ای جبران‌کنندۀ پریشانى و شکستگیم و ای آفریننده و روزى دهنده‌ام مرا نیز بهمان رحمت مخصوص بدانها مخصوصم گردان، و بدان چه آنان را موفق داشته‌اى مرا نیز توفیق ده، و چنانچه بدانها رحم کرده‌اى مرا نیز مشمول رحمت نازلۀ کامله و عمومى خویش قرارم ده ای مهربانترین مهربانان، اى که سرگرم نکند أو را شنیدنى از شنیدنى دیگر، و ای که سائلان بسیار أو را باشتباه نیندازند، اى که بستوهش نیاورد پافشارى اصرارورزان، مزۀ گواراى گذشت و شیرینى ذکر و رحمت خود را بکام من بچشان، خدایا من از تو آمرزش خواهم براى آن گناهانى که از آنها بدرگاهت توبه کردم ولى دوباره (توبه شکستم و) انجامش دادم، و از تو آمرزش خواهم براى آن نعمتها که بمن عطا کردى ولى من بوسیلۀ آنها (بجاى فرمانبردارى تو) به نافرمانیت نیرو گرفتم، و از تو آمرزش خواهم براى هر کارى که آن را بقصد رضاى تو انجام دادم ولى اغراض غیر خالصانۀ دیگرى نیز بدان مخلوط‍‌ گشت، و از تو آمرزش خواهم براى آن وعده‌هائى که از جانب خود بتو دادم ولى بدانها وفا نکردم، و از تو آمرزش خواهم براى آنچه نزد تو حرام بوده ولى نفس ببهانۀ آنکه رخصت در آن پذیرفته مى‌شود مرا به انجام آن وادار کرده است، و از تو آمرزش خواهم براى گناهانى که جز تو کسى بدانها آگاه نیست و تنها بردبارى و گذشت تو است که میتواند آنها را فرا گیرد، و از تو آمرزش خواهم براى هر سوگندى که آن را نزد تو شکستم (و بدان عمل نکردم) أی صاحب جلالت و بزرگوارى، اى که خود را بمن شناساندى مرا بدیگرى جز خودت سرگرمم مساز، و بغیر خودت وامگذار، و بلطف خویش مرا از هر مخلوق جز خودت بى‌نیازم کن، اى مهربانترین مهربانان. و درود خدا بر محمّد و خاندان پاکش باد


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز بیست و نهم ماه

متن دعا در روز بیست و نهم

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَلِیمُ اَلْکَرِیمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَلِیُّ اَلْعَظِیمُ سُبْحَانَ اَللَّهِ رَبِّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبِّ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ وَ تَبَارَکَ اَللَّهُ أَحْسَنُ اَلْخَالِقِینَ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِاللَّهِ اَلْعَلِیِّ اَلْعَظِیمِ اَللَّهُمَّ أَلْبِسْنِی اَلْعَافِیَهَ حَتَّى تُهَنِّئَنِی اَلْمَعِیشَهَ وَ اِخْتِمْ لِی بِالْمَغْفِرَهِ حَتَّى لاَ تَضُرَّنِی اَلذُّنُوبُ وَ اِکْفِنِی نَوَائِبَ اَلدُّنْیَا وَ هُمُومَ اَلْآخِرَهِ حَتَّى تُدْخِلَنِی اَلْجَنَّهَ بِرَحْمَتِکَ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ اَللَّهُمَّ أَنْتَ تَعْلَمُ سَرِیرَتِی فَاقْبَلْ مَعْذِرَتِی وَ تَعْلَمُ حَاجَتِی فَأَعْطِنِی مَسْأَلَتِی وَ تَعْلَمُ مَا فِی نَفْسِی فَاغْفِرْ لِی ذُنُوبِی اَللَّهُمَّ أَنْتَ تَعْلَمُ حَاجَتِی وَ تَعْلَمُ ذُنُوبِی فَاقْضِ لِی جَمِیعَ حَوَائِجِی وَ اِغْفِرْ لِی جَمِیعَ ذُنُوبِی اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلرَّبُّ وَ أَنَا اَلْمَرْبُوبُ وَ أَنْتَ اَلْمَالِکُ وَ أَنَا اَلْمَمْلُوکُ وَ أَنْتَ اَلْعَزِیزُ وَ أَنَا اَلذَّلِیلُ وَ أَنْتَ اَلْحَیُّ وَ أَنَا اَلْمَیِّتُ وَ أَنْتَ اَلْقَوِیُّ وَ أَنَا اَلضَّعِیفُ وَ أَنْتَ اَلْغَنِیُّ وَ أَنَا اَلْفَقِیرُ وَ أَنْتَ اَلْبَاقِی وَ أَنَا اَلْفَانِی وَ أَنْتَ اَلْمُعْطِی وَ أَنَا اَلسَّائِلُ وَ أَنْتَ اَلْغَفُورُ وَ أَنَا الْمُذْنِبُ وَ أَنْتَ اَلسَّیِّدُ وَ أَنَا اَلْعَبْدُ وَ أَنْتَ اَلْعَالِمُ وَ أَنَا اَلْجَاهِلُ عَصَیْتُکَ بِجَهْلِی وَ اِرْتَکَبْتُ اَلذُّنُوبَ بِجَهْلِی وَ سَهَوْتُ عَنْ ذِکْرِکَ بِجَهْلِی وَ رَکَنْتُ إِلَى اَلدُّنْیَا بِجَهْلِی وَ اِغْتَرَرْتُ بِزِینَتِهَا بِجَهْلِی وَ أَنْتَ أَرْحَمُ مِنِّی بِنَفْسِی وَ أَنْتَ أَنْظَرُ مِنِّی لِنَفْسِی فَاغْفِرْ وَ اِرْحَمْ وَ تَجَاوَزْ عَمَّا تَعْلَمُ إِنَّکَ أَنْتَ اَلْأَعَزُّ اَلْأَکْرَمُ اَللَّهُمَّ اِهْدِنِی لِأَرْشَدِ اَلْأُمُورِ وَ قِنِی شَرَّ نَفْسِی اَللَّهُمَّ أَوْسِعْ لِی فِی رِزْقِی وَ اُمْدُدْ لِی فِی عُمُرِی وَ اِغْفِرْ لِی ذُنُوبِی وَ اِجْعَلْنِى مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِینِکَ وَ لاَ تَسْتَبْدِلْ بِی غَیْرِی یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ فَرِّغْ قَلْبِی لِذِکْرِکَ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبَّ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ رَبَّ اَلسَّبْعِ اَلْمَثَانِی وَ اَلْقِرَانِ اَلْعَظِیمِ وَ رَبَّ جَبْرَائِیلَ وَ مِیکَائِیلَ وَ إِسْرَافِیلَ وَ رَبَّ اَلْمَلاَئِکَهِ أَجْمَعِینَ وَ رَبَّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ خَاتَمِ اَلنَّبِیِّینَ وَ اَلْمُرْسَلِینَ أَجْمَعِینَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَغْنِنِی عَنْ خِدْمَهِ عِبَادِکَ وَ وَفِّقْنِی لِعِبَادَتِکَ بِالْیَسَارِ وَ اَلْکِفَایَهِ وَ اَلْقُنُوعِ وَ صِدْقِ اَلْیَقِینِ فِی اَلتَّوَکُّلِ عَلَیْکَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ اَلَّذِى تَقُومُ بِهِ اَلسَّمَاءُ وَ اَلْأَرْضُ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ بِهِ تُحْیِی اَلْمَوْتَى وَ تُمِیتُ اَلْأَحْیَاءَ وَ بِهِ أَحْصَیْتَ عَدَدَ اَلْآجَالِ وَ وَزْنَ اَلْجِبَالِ وَ کَیْلَ اَلْبِحَارِ وَ بِهِ تُعِزُّ اَلذَّلِیلَ وَ بِهِ تُذِلُّ اَلْعَزِیزَ وَ بِهِ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ بِهِ تَقُولُ لِلشَّیْءِ کُنْ فَیَکُونُ وَ إِذَا سَأَلَکَ بِهِ اَلسَّائِلُونَ أَعْطَیْتَهُمْ سُؤْلَهُمْ وَ إِذَا دَعَاکَ بِهِ اَلدَّاعُونَ أَجَبْتَهُمْ وَ إِذَا اِسْتَجَارَکَ بِهِ اَلْمُسْتَجِیرُونَ أَجَرْتَهُمْ وَ إِذَا دَعَاکَ بِهِ اَلْمُضْطَرُّونَ أَنْقَذْتَهُمْ وَ إِذَا تَشَفَّعَ إِلَیْکَ اَلْمُتَشَفِّعُونَ شَفَّعْتَهُمْ وَ إِذَا اِسْتَصْرَخَکَ بِهِ اَلْمُسْتَصْرِخُونَ اِسْتَصْرَخْتَهُمْ وَ إِذَا نَاجَاکَ بِهِ اَلْهَارِبُونَ إِلَیْکَ سَمِعْتَ نِدَاءَهُمْ وَ إِذَا أَقْبَلَ إِلَیْکَ اَلتَّائِبُونَ قَبِلْتَ تَوْبَتَهُمْ وَ أَنَا أَسْأَلُکَ یَا سَیِّدِی وَ مَوْلاَیَ وَ یَا إِلَهِی وَ قُوَّتِی وَ یَا رَجَائِی وَ کَهْفِی وَ فَخْرِی وَ یَا عُدَّتِی لِدِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ اَلْأَعْظَمِ وَ أَدْعُوکَ بِهِ لِذَنْبٍ لاَ یَغْفِرُهُ غَیْرُکَ وَ لِکَرْبٍ لاَ یَکْشِفُهُ سِوَاکَ وَ لِضُرٍّ لاَ یَقْدِرُ عَلَى إِزَالَتِهِ عَنِّی إِلاَّ أَنْتَ وَ لِذُنُوبِیَ اَلَّتِی بَارَزْتُکَ بِهَا وَ قَلَّ مِنْکَ حَیَائِی عِنْدَ اِرْتِکَابِی لَهَا فَهَا أَنَا ذَا قَدْ أَتَیْتُکَ مُذْنِباً خَاطِئاً قَدْ ضَاقَتْ عَلَیَّ اَلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَ ضَلَّتْ عَنِّی اَلْحِیَلُ وَ عَلِمْتُ أَنْ لاَ مَلْجَأَ وَ لاَ مَنْجَى مِنْکَ إِلاَّ إِلَیْکَ وَ هَا أَنَا ذَا بَیْنَ یَدَیْکَ قَدْ أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَیْتُ مُذْنِباً خَاطِئاً فَقِیراً مختلا [مُحْتَاجاً] لاَ أَجِدُ لِذَنْبِی غَافِراً غَیْرَکَ وَ لاَ لِکَسْرَى جَابِراً سِوَاکَ وَ لاَ لِضُرِّی کَاشِفاً إِلاَّ أَنْتَ وَ أَنَا أَقُولُ کَمَا قَالَ عَبْدُکَ ذُو اَلنُّونِ حِینَ تُبْتَ عَلَیْهِ وَ نَجَّیْتَهُ مِنَ اَلْغَمِّ رَجَاءَ أَنْ تَتُوبَ عَلَیَّ وَ تُنْقِذَنِی مِنَ اَلذُّنُوبِ یَا سَیِّدِی لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ أَنْتَ سُبْحٰانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ وَ أَنَا أَسْأَلُکَ یَا سَیِّدِی وَ مَوْلاَیَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ أَنْ تَسْتَجِیبَ لِی دُعَایَ وَ أَنْ تُعْطِیَنِی سُؤْلِی وَ أَنْ تُعَجِّلَ لِیَ اَلْفَرَجَ مِنْ عِنْدِکَ بِرَحْمَتِکَ فِی عَافِیَهٍ وَ أَنْ تُؤْمِنَ خَوْفِی فِی أَتَمِّ اَلنِّعْمَهِ وَ أَفْضَلِ اَلرِّزْقِ وَ اَلسَّعَهِ وَ اَلدَّعَهِ وَ مَا لَمْ تَزَلْ تَعُودُنِیهِ یَا إِلَهِی وَ تَرْزُقُنِی اَلشُّکْرَ عَلَى مَا آتَیْتَنِی وَ تَجْعَلُ ذَلِکَ تَامّاً مَا أَبْقَیْتَنِی وَ تَعْفُو عَنْ ذُنُوبِی وَ خَطَایَای وَ إِسْرَافِی وَ إِجْرَامِی إِذَا تَوَفَّیْتَنِی حَتَّى تَصِلَ إِلَى سَعَادَهِ اَلدُّنْیَا وَ نَعِیمِ اَلْآخِرَهِ اَللَّهُمَّ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ وَ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَلشَّمْسِ وَ اَلْقَمَرِ وَ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَلْخَیْرِ وَ اَلشَّرِّ اَللَّهُمَّ فَبَارِکْ لِی فِی دِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی وَ فِی جَمِیعِ أُمُورِی اَللَّهُمَّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَعْدُکَ حَقٌّ وَ لِقَاؤُکَ حَقٌّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اِخْتِمْ لِی أَجَلِی بِأَفْضَلِ عَمَلِی حَتَّى تَتَوَفَّانِی وَ قَدْ رَضِیتُ عَنِّی یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ یَا کَاشِفَ اَلْکَرْبِ اَلْعَظِیمِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ وَسِّعْ عَلَیَّ مِنْ طَیِّبِ رِزْقِکَ حَسَبَ جُودِکَ وَ کَرَمِکَ إِنَّکَ تَکَفَّلْتَ بِرِزْقِی وَ رِزْقِ کُلِّ دَابَّهٍ یَا خَیْرَ مَدْعُوٍّ وَ یَا خَیْرَ مَسْئُولٍ وَ یَا أَوْسَعَ مُعْطٍ وَ أَفْضَلَ مَرْجُوٍّ وَسِّعْ لِی فِی رِزْقِی وَ رِزْقِ عِیَالِی اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ مِنَ اَلْأَمْرِ اَلْمَحْتُومِ وَ فِیمَا تَفْرُقُ مِنَ اَلْأَمْرِ اَلْحَکِیمِ فِی لَیْلَهِ اَلْقَدْرِ مِنَ اَلْقَضَاءِ اَلَّذِی لاَ یُرَدُّ وَ لاَ یُبَدَّلُ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْحَمَ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُبَارِکَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّیْتَ وَ بَارَکْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ وَ أَنْ تَکْتُبَنِی مِنْ حُجَّاجِ بَیْتِکَ اَلْحَرَامِ اَلْمَبْرُورِ حَجُّهُمُ اَلْمَشْکُورِ سَعْیُهُمُ اَلْمَغْفُورِ ذُنُوبُهُمُ اَلْمُکَفَّرِ عَنْهُمْ سَیِّئَاتُهُمْ اَلْوَاسِعَهِ أَرْزَاقُهُمُ اَلصَّحِیحَهِ أَبْدَانُهُمُ اَلْمُؤْمَنِ خَوْفُهُمْ وَ اِجْعَلْ لِى فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُطیلَ عُمُرَی وَ أَنْ تَزِیدَ فِی رِزْقِی یَا کَائِناً قَبْلَ کُلِّ شَیْءٍ وَ یَا کَائِناً بَعْدَ کُلِّ شَیْءٍ وَ یَا مُکَوِّنَ کُلِّ شَیْءٍ تَنَامُ اَلْعُیُونُ وَ تَنْکَدِرُ اَلنُّجُومُ وَ أَنْتَ حَیٌّ قَیُّومٌ لاَ تَأْخُذُکَ سِنَهٌ وَ لاَ نَوْمٌ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِجَلاَلِکَ وَ حِلْمِکَ وَ مَجْدِکَ وَ کَرَمِکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِی وَ لِوَالِدَیَّ وَ تَرْحَمَهُمَا کَمَا رَبَّیَانِی صَغِیراً رَحْمَهً وَاسِعَهً یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِأَنَّکَ مَلِکٌ وَ أَنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ وَ أَنَّکَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ یَکُنْ أَنْ تَغْفِرَ لِی وَ لِإِخْوَانِیَ اَلْمُؤْمِنِینَ وَ اَلْمُؤْمِنَاتِ إِنَّکَ رَءُوفٌ رَحِیمٌ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَشْبَعَنَا فِی اَلْجَائِعِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی کَسَانَا فِی اَلْعَارِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی أَکْرَمَنَا فِی اَلْمُهَانِینَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی آمَنَنَا فِی اَلْخَائِفِینَ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِی هَدَانَا فِی اَلضَّالِّینَ یَا رَجَاءَ اَلْمُؤْمِنِینَ لاَ تُخَیِّبْ رَجَائِی یَا مُعِینَ اَلْمُؤْمِنِینَ أَعِنِّی یَا غِیَاثَ اَلْمُسْتَغِیثِینَ أَغِثْنِی یَا مُجِیبَ اَلتَّوَّابِینَ تُبْ عَلَیَّ إِنَّکَ أَنْتَ اَلتَّوَّابُ اَلرَّحِیمُ حَسْبِیَ اَلرَّبُّ مِنَ اَلْمَرْبُوبِینَ حَسْبِیَ اَلْمَالِکُ مِنَ اَلْمَمْلُوکِینَ حَسْبِیَ اَلْخَالِقُ مِنَ اَلْمَخْلُوقِینَ حَسْبِیَ اَلرَّازِقُ مِنَ اَلْمَرْزُوقِینَ حَسْبِیَ اَللَّهُ رَبُّ اَلْعَالَمِینَ حَسْبِی مَنْ لَمْ یَزَلْ حَسْبِی حَسْبِی مَنْ هُوَ حَسْبِی حَسْبِیَ اَللَّهُ وَ نِعْمَ اَلْوَکِیلُ حَسْبِیَ اَللّٰهُ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَ اَللَّهُ أَکْبَرُ تَکْبِیراً مُبَارَکاً فِیهِ مِنْ أَوَّلِ اَلدَّهْرِ إِلَى آخِرِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ رَبُّ کُلِّ شَیْءٍ وَ وَارِثُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ إِلَهُ اَلْآلِهَهِ اَلرَّفِیعُ فِی جَلاَلِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمَحْمُودُ فِی کُلِّ فِعَالِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ رَحْمَنُ کُلِّ شَیْءٍ وَ رَاحِمُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَیُّ حِینَ لاَ حَیَّ فِی دَیْمُومَهِ مُلْکِهِ وَ بَقَائِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقَیُّومُ اَلَّذِی لاَ یَفُوتُ شَیْئاً عِلْمُهُ وَ لاَ یَئُودُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْوَاحِدُ اَلْبَاقِی أَوَّلَ کُلِّ شَیْءٍ وَ آخِرَهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلدَّائِمُ بِغَیْرِ فَنَاءٍ وَ لاَ زَوَالَ لِمُلْکِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ هُوَ اَلصَّمَدُ مِنْ غَیْرِ شَبِیهٍ وَ لاَ شَیْءَ کَمِثْلِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْبَارِئُ وَ لاَ شَیْءَ کُفْوُهُ وَ لاَ مُدَانِیَ لِوَصْفِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْکَبِیرُ اَلَّذِی لاَ تَهْتَدِی اَلْقُلُوبُ لِعَظَمَتِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْبَارِئُ اَلْمُنْشِئُ بِلاَ مِثَالٍ خَلاَ مِنْ غَیْرِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلزَّاکِی اَلطَّاهِرُ مِنْ کُلِّ آفَهٍ بِقُدْسِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْکَافِی اَلْمُوَسِّعُ لِمَا خَلَقَ مِنْ عَطَایَا فَضْلِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلتَّقِیُّ مِنْ کُلِّ جَوْرٍ فَلَمْ یَرْضَهُ وَ لَمْ یُخَالِطْهُ فِعَالُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَنَّانُ اَلَّذِی وَسِعَتْ کُلَّ شَیْءٍ رَحْمَتُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمَنَّانُ ذُو اَلْإِحْسَانِ قَدْ عَمَّ اَلْخَلاَئِقَ مَنُّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ دَیَّانُ اَلْعِبَادِ فَکُلٌّ یَقُومُ خَاضِعاً لِرَهْبَتِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ خَالِقُ مَنْ فِی اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرَضِینَ وَ کُلٌّ إِلَیْهِ مَعَادُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ رَحْمَنُ کُلِّ صَرِیخٍ وَ مَکْرُوبٍ وَ غِیَاثُهُ وَ مَعَاذُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْبَارُّ فَلاَ تَصِفُ اَلْأَلْسُنُ کُلَّ جَلاَلِ مُلْکِهِ وَ عِزِّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمُبْدِئُ اَلْبَرَایَا اَلَّذِی لَمْ یَبْغِ فِی إِنْشَائِهَا أَعْوَاناً مِنْ خَلْقِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ عَالِمُ اَلْغُیُوبِ فَلاَ یَئُودُهُ شَیْءٌ مِنْ حِفْظِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمُعِیدُ إِذَا أَفْنَى إِذَا بَرَزَ اَلْخَلاَئِقُ لِدَعْوَتِهِ مِنْ مَخَافَتِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْحَلِیمُ ذوا [ذُو] اَلْأَنَاهِ فَلاَ شَیْءَ یَعْدِلُهُ مِنْ خَلْقِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمَحْمُودُ اَلْفِعَالِ ذُو اَلْمَنِّ عَلَى جَمِیعِ خَلْقِهِ بِلُطْفِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَزِیزُ اَلْمَنِیعُ اَلْغَالِبُ عَلَى أَمْرِهِ فَلاَ شَیْءَ یَعْدِلُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقَاهِرُ ذُو اَلْبَطْشِ اَلشَّدِیدِ اَلَّذِی لاَ یُطَاقُ اِنْتِقَامُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمُتَعَالِ اَلْقَرِیبُ فِی عُلُوِّ اِرْتِفَاعِهِ دُنُوُّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْجَبَّارُ مُذَلِّلُ کُلِّ شَیْءٍ بِقَهْرِ عَزِیزِ سُلْطَانِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ نُورُ کُلِّ شَیْءٍ اَلَّذِی فَلَقَ اَلظُّلُمَاتِ نُورُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقُدُّوسُ اَلطَّاهِرُ مِنْ کُلِّ سُوءٍ وَ لاَ شَیْءَ یَعْدِلُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْقَرِیبُ اَلْمُجِیبُ اَلْمُتَدَانِی دُونَ کُلِّ شَیْءٍ قُرْبُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَالِی اَلشَّامِخُ فِی اَلسَّمَاءِ فَوْقَ کُلِّ شَیْءٍ عُلُوُّ اِرْتِفَاعِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْبَدِیعُ اَلْبَدَایِعِ وَ مُبْدِعُهَا وَ مُعِیدُهَا بَعْدَ فَنَائِهَا بِقُدْرَتِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْجَلِیلُ اَلْمُتَکَبِّرُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ فَالْعَدْلُ أَمْرُهُ وَ اَلصِّدْقُ وَعْدُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْمَجِیدُ فَلاَ یَبْلُغُ اَلْأَوْهَامُ کُلَّ شَأْنِهِ وَ مَجْدِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ کَرِیمُ اَلْعَفْوِ وَ اَلْعَدْلِ اَلَّذِى مَلَأَ کُلَّ شَیْءٍ عَدْلُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَظِیمُ ذُو اَلثَّنَاءِ اَلْفَاخِرِ وَ اَلْعِزِّ وَ اَلْکِبْرِیَاءِ فَلاَ یَذِلُّ عِزُّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ اَلْعَجِیبُ فَلاَ تَنْطِقُ اَلْأَلْسُنُ بِکُلِّ آلاَئِهِ وَ ثَنَائِهِ وَ هُوَ کَمَا أَثْنَى عَلَى نَفْسِهِ وَ وَصَفَهَا بِهِ اَللَّهُ اَلرَّحْمَنُ اَلرَّحِیمُ اَلْحَقُّ اَلْمُبِینُ اَلْبُرْهَانُ اَلْعَظِیمُ اَلْعَلِیمُ اَلْحَکِیمُ اَلرَّبُّ اَلْکَرِیمُ اَلسَّلاٰمُ اَلْمُؤْمِنُ اَلْمُهَیْمِنُ اَلْعَزِیزُ اَلْجَبّٰارُ اَلْمُتَکَبِّرُ اَلْخٰالِقُ اَلْبٰارِئُ اَلْمُصَوِّرُ اَلنُّورُ اَلْحَمِیدُ اَلْکَبِیرُ لاَ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِیمِ .

ترجمه دعا در روز بیست و نهم

معبودى نیست جز خداى بردبار بزرگوار، معبودى نیست جز خداى والاى بزرگ، منزه است خدا پروردگار آسمانهاى هفتگانه و زمینهاى هفتگانه و آنچه در آنها است و آنچه در میان آنها است و پروردگار عرش بزرگ، و ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است و بزرگ است خدا که بهترین آفریدگان است، و نیرو و قدرتى نیست جز بخداى والاى بزرگ، خدایا جامۀ تندرستى را بمن بپوشان تا زندگى بر من گوارا گردد، و کارم را بآمرزش پایان ده تا گناهان زیانم نزند، و از پیش آمدهاى ناگوار دنیا و اندوههاى آخرت کفایتم فرما تا بوسیلۀ رحمت خویش در بهشتم در آورى که براستى تو بر هر چیز توانائى، خدایا تو بنهان کارم دانائى پس پوزش خواهیم را بپذیر، و حاجتم را میدانى پس خواسته‌ام را بمن عطا فرما، و آنچه را در دل دارم میدانى پس گناهانم را بیامرز، خدایا تو حاجتم را میدانى و از گناهانم آگاهى پس همۀ حاجاتم را بر آور، و همۀ گناهانم را بیامرز، خدایا توئى پروردگار و منم پروریده، و توئى مالک و منم مملوک، و توئى عزیز و منم خوار، و توئى زنده و منم مرده، و توئى نیرومند و منم ناتوان، و توئى توانگر بى‌نیاز و منم فقیر نیازمند، و توئى باقى و منم فانى، و توئى دهنده و منم خواهنده، و توئى آمرزگار و منم گنهکار، و توئى آقا و منم بنده، و توئى دانا و منم نادان، من از روى نادانى نافرمانیت کردم، و روى نادانى مرتکب گناهان گشتم، و از روى نادانى از یاد تو بیرون رفتم، و از روى نادانى بدنیا متمایل گشتم (و دل بستم) و از روى نادانى فریفتۀ زیور آن گشتم، و تو نسبت بمن از خودم مهربانترى، و بیش از خودم بمن توجه و نظر دارى، پس گناهم بیامرز و بمن رحم کن و از آنچه خود میدانى درگذر که براستى تو عزیزتر و بزرگوارتر (از هر موجودى) هستى،خدایا مرا بدرست ترین کارها هدایت فرما، و از شر خودم مرا نگهدار، خدایا روزیم را فراخ گردان، و عمرم را طولانى کن، و گناهانم بیامرز، و از آن کسانى گردانم که دین تو را یارى کنند و دیگرى را بجاى من مگذار، اى مهر پیشه، اى نعمت بخش، اى زنده، اى پاینده، دل مرا بیاد خودت آسوده گردان، خدایا ای پروردگار آسمانهاى هفتگانه، و ای پروردگار زمینهاى هفتگانه و آنچه در آنها است و آنچه در میان آنها است، و پروردگار «سبع المثانى» و قرآن بزرگ، و پروردگار جبرئیل و میکائیل و اسرافیل، و پروردگار فرشتگان همگى، و پروردگار محمّد صلّى اللّٰه علیه و آله خاتم پیغمبران و رسولان همگى، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و مرا از خدمتکارى بندگانت بى‌نیازم فرما، و به پرستش و عبادت خود موفقم دار از روى آسانى و کفایت و قناعت و یقین صادقانه در مورد توکل کردن بر تو، خدایا از تو خواهم بحق اسم اعظمت که آسمان و زمین و هر چه در آنها است و هر چه در میان آنها است همه بدان پایدار است، و مردگان را بدان زنده کنى، و زندگان را بدان بمیرانى، و شمارۀ عمرها و وزن کوهها و پیمانۀ دریاها را بدان بر شمرى، و شخص خوار را بدان عزیز گردانى، و عزیز را بدان خوار کنى، و هر چه را خواهى بوسیلۀ آن انجام دهى، و بوسیلۀ آن بچیزى گوئى باش و باشد، و چون خواستاران بوسیلۀ آن چیزى از تو خواستار شوند خواسته‌شان را بدانها عطا فرمائى، و چون دعاکنندگان بوسیلۀ آن بدرگاهت دعا کنند اجابتشان کنى، و چون پناه‌جویان بدان پناهت جویند پناهشان دهى، و چون درماندگان بدان تو را خوانند نجاتشان دهى،و چون واسطه تراشان بوسیلۀ آن بدرگاهت واسطه آرند واسطه‌شان بپذیرى، و چون فریاد خواهان بدان از تو فریاد خواهى کنند بفریادشان رسى، و چون گریختگان بوسیلۀ آن با تو راز گویند به آوازشان گوش فرادهى، و چون توبه‌کنندگان بوسیلۀ آن رو بتو آرند توبه‌شان بپذیرى، و من از تو خواهم ای آقاى من و سرپرستم، و ای معبودم و نیرویم و امیدم، و پناهگاهم، و مایۀ فخرم، و ای ذخیره‌ام براى دین و آخرتم، و از تو خواهم بنام بزرگتر بزرگترت، و تو را خوانم بدان نام براى گناهى که جز تو کسى آن را نیامرزد، و براى گرفتارى‌اى که غیر از تو کسى بر طرف نسازد، و براى محنتى که جز تو کسى قدرت برطرف ساختنش را ندارد، و براى آن گناهانم که با آنها بمبارزۀ تو آمدم، و هنگام دست زدن بدانها از تو شرم نکردم، و من اینک خطاکارانه و گنهکار بدرگاهت آمده‌ام، و زمین با فراخیش بر من تنگ گشته، و درهاى چاره برویم بسته شده، و دانسته‌ام که پناهگاه و نجات بخشى از تو جز با تضرع بدرگاهت نیست، و من اکنون پیش روى توأم، صبح کرده و شام کرده‌ام در حال گناهکارى و خطا و فقیر و درمانده‌اى هستم که براى گناهم آمرزنده‌اى جز تو سراغ ندارم، و براى شکستگیم جبران‌کننده‌اى غیر از تو ندارم، و برطرف‌کننده‌اى براى محنتم جز تو ندارم، و من همان سخن را گویم که بنده‌ات ذو النون (یونس پیغمبر) گفت در آن وقت که توبه‌اش را پذیرفتى و از اندوه نجاتش دادى، بامید آنکه توبه‌ام بپذیرى و از گناهان نجاتم بخشى ای خداى من، معبودى جز تو نیست، منزهى تو که من از ستمکارانم و از تو خواهم ای آقاى من و یاورم، بحق نام اعظمت که دعایم را مستجاب گردانى و خواسته‌ام را عطا کنى و برحمت خود – با حال تندرستى – در گشایش کارم از نزد خود شتاب فرمائى، و در این میان که کاملترین نعمتها و بهترین روزى و وسعت و آسایش و خلاصه آن همه نعمتهائى را که پیوسته بدانها معتادم ساخته بمن داده‌اى ای معبود من به ترس و بیمم نیز امان بخشى،و سپاسگزارى آنچه را بمن داده‌اى روزیم گردانى، و تا زنده‌ام دارى آن را بر من کامل گردانى، و چون بمیرانیم از گناهان و خطاکاریها و تندرویها و جرم ورزیم درگذرى، تا در نتیجه خوشبختى دنیا و نعمت آخرت فرایم گیرد، خدایا مقدرات شب و روز بدست تو است، و مقدرات ما. و خورشید در اختیار تو است، و مقدرات خیر و شر بدست تو است، پس ای خداى من، دین و دنیا و آخرت و همۀ کارهایم را برایم مبارک گردان، خدایا معبودى جز تو نیست، وعده‌ات حقّ‌ است، و دیدارت حق است، درود فرست بر محمّد و خاندانش، و عمر مرا ببهترین کردارهایم ختم فرما تا در حالى که از من خشنود گشته‌اى جانم را بگیرى، اى زنده‌اى پاینده اى برطرف‌کننده محنت بزرگ، درود فرست بر محمّد و خاندانش و روزى پاکیزه‌ات را بر حسب (و اندازۀ) جود و بزرگواریت بر من فراخ گردان که تو متکفل روزى من و روزى هر جنبنده‌اى گشته‌اى، اى بهترین خوانده‌شدگان، و ای بهترین درخواست‌شدگان، و ای کسى که عطایش از همه وسیعتر و براى امید (هر امیدوارى) از همگان بهترى، در روزى من و روزى نانخوارانم وسعت ده، خدایا مقرر فرما در آنچه حکم کرده و مقدر فرموده‌اى از فرمان حتمى خود و در آنچه کنى از دستور حکیمانه‌ات در شب قدر از آن حکمى که بازگشت ندارد و تغییر پذیر نیست، که درود فرستى بر محمّد و خاندان محمّد، و برکت دهى بر محمّد و خاندان محمّد چنانچه درود فرستادى و برکت دادى و ترحم فرمودى بر إبراهیم و خاندان إبراهیم که براستى تو ستوده و بزرگوارى، و دیگر آنکه نام مرا در زمرۀ حاجیان خانۀ محترم کعبه‌ات ثبت فرمائى، آنان که حجشان مقبول و سعیشان مورد تقدیر و گناهانشان آمرزیده، و اعمال بدشان بخشوده شده، و روزیشان وسیع گشته، و تنشان سالم و ترسشان برطرف شده است، و نیز مقرر فرما در آنچه حکم کرده و مقدر فرموده‌اى که عمرم را طولانى کنى. و در روزیم بیفزائى، اى که پیش از هر چیز بوده و پس از هر چیز خواهى بود، و ای هستى دهندۀ هر چیز،دیدگان بخواب روند و اختران تیرگى گیرند و تو زندۀ پاینده‌اى هستى که چرت و خوابت نگیرد، خدایا من از تو خواهم بحق جلال و بردبارى و شوکت و بزرگواریت که درود فرستى بر محمّد و خاندان محمّد و مرا بیامرزى و پدر و مادرم را نیز بیامرزى و آن دو را مشمول رحمت فراخ خویش گردانى – چنانچه در خردسالى مرا تربیت کردند – اى مهربانترین مهربانان، خدایا از تو خواهم بدان جهت که پادشاهى و بر هر چیز توانائى، و چنانى که هر کارى را بخواهى خواهد شد، (خواهم) که مرا و برادران و خواهران با ایمان مرا بیامرزى براستى که تو مهربان و رحیم هستى، ستایش خداى یکتائى را که ما را در میان گرسنگان سیرمان کرد، و ستایش خداوندى را که ما را در برهنگان پوشانید، ستایش خدائى را که ما را در میان افراد پست گرامى داشت، ستایش خدائى را که ما را در ترسناکان ایمنى بخشید، و ستایش خدائى را که ما را در گمراهان هدایت فرمود، اى مایۀ امید مؤمنان امید مرا مبدل بنومیدى مفرما، اى کمک کار مؤمنان کمکم ده، اى فریادرس فریاد خواهان بفریادم برس، اى اجابت‌کنندۀ توبه‌کاران توبه‌ام بپذیر که براستى توئى توبه پذیر مهربان، بس است مرا پروردگار از پروریدگان، بس است مرا (خداى) مالک از مملوکان، بس است مرا آفریدگان از آفریدگان، بس است مرا روزى ده از روزى‌خواران، بس است مرا خدا پروردگار جهانیان، بس است مرا آنکه همیشه مرا بس است، بس است مرا آنکه أو مرا بس است، بس است مرا خدا و أو نیکو وکیلى است، بس است مرا خدا، معبودى جز أو نیست بر أو توکل کنم و أو است پروردگار عرش بزرگ، معبودى جز خدا نیست، و خدا بزرگتر است (از هر چیز) بزرگى مبارکى از آغاز روزگار تا پایانش، معبودى نیست جز خدا پروردگار هر چیز و وارث آن، معبودى نیست جز خدا معبود هر معبود که در جلالتش والاست،معبودى نیست جز خدا که در هر کارش ستوده است، معبودى نیست جز خدا بخشنده و مهرورز هر چیز، معبودى نیست جز خداى زنده در آن وقت که زنده‌اى نبود در ملک وجود و بقاى آن، معبودى نیست جز خداى پاینده آنکه چیزى از دائرۀ علمش بدر نرود و بر أو سنگینى نکند، معبودى نیست جز خداى یکتاى باقى، آغاز هر چیز و پایانش، معبودى نیست جز خداى جاویدانى که ملک و هستیش زوال و فنا نپذیرد، معبودى نیست جز خدا آن بى‌خللى که شبیه ندارد و چیزى مانندش نیست، معبودى نیست جز خداى آفریننده که چیزى همتایش نیست، و بوصفش هم نزدیک نیست، معبودى نیست جز خداى بزرگى که دلها ببزرگیش راه نیابد، معبودى نیست جز خداى آفریننده و پدید آرنده (اشیاء) بى‌آنکه نمونه‌اى براى آنها پیش از آن از دیگرى گذشته باشد (و بوجود آمده باشد) معبودى نیست جز خداى پاک پاکیزه از هر آفتى بسبب مقام قدسش، معبودى نیست جز خداى کفایت‌کننده وسعت بخش بر مخلوقات از عطیه‌هاى کرم و فضلش، معبودى نیست جز خداى پرهیزکار از هر ستم که بدان راضى نیست و کارهایش بدان مخلوط‍‌ نگشته، معبودى نیست جز خداى مهر پیشه که رحمتش همه چیز را فرا گرفته، معبودى نیست جز خداى نعمت بخش إحسان پیشه که نعمتش همۀ خلائق را شامل گشته، معبودى نیست جز خداى پاداش دهنده بندگان و هر کس بخاطر ترس از أو خاضعانه بپا خاسته، معبودى نیست جز خدا آفریدگار هر که در آسمانها و زمینها است و بازگشت همگان بسوى أو است، معبودى نیست جز خدا بخشندۀ هر فریاد خواه و محبت زده، و فریادرس و پناهش، معبودى نیست جز خداى نیکو رفتار که زبانها قادر بتوصیف همۀ جهات جلالت پادشاهى و عزتش نیست، معبودى نیست جز خداى پدید آرندۀ موجودات که براى خلقت آنها نیازى به کمک‌کاران خلقتش نداشت،معبودى نیست جز خدا داناى هر غیب و نادیدنى و نگهدارى چیزى بر أو سنگینى نکند، معبودى نیست جز خدا بازگرداندۀ (موجودات) پس از اینکه (آنها را) فانى کرده، در آن هنگام که مردمان بخاطر دعوتش از ترس او (در محشر) گرد آیند، معبودى نیست جز خداى بردبار شکیبا که هیچ یک از آفریدگانش برابرى أو نتواند، معبودى نیست جز خداى پسندیده کردارى که بلطف خویش بر همۀ خلق خود نعمت دارد، معبودى نیست جز خداى نیرومند والامقام که بکار خود مسلط‍‌ است و چیزى برابریش نتواند، معبودى نیست جز خداى قاهر سخت‌گیرى که هیچ کس طاقت انتقامش را ندارد، معبودى نیست جز خداى والامقام که در عین بلندى نزدیک است، معبودى نیست جز خداى جبار که هر چیز را بقهر نیروى سلطنتش خوار و زبون ساخته. معبودى نیست جز خدا روشنى هر موجود، آنکه روشنیش همۀ تاریکیها را از هم شکافته، معبودى نیست جز خداى پاک و پاکیزۀ از هر بدى و چیزى برابریش نتواند. معبودى نیست جز خداى نزدیک پاسخ دهندۀ نزدیکى که از هر چیز نزدیکتر است، معبودى نیست جز خداى بلند رتبه که مقامش در آسمان شامخ، و بلندى رتبه‌اش فوق هر چیز است، معبودى نیست جز خدا پدید آرندۀ هر پدیده و آفریننده و باز گردانندۀ آن بقدرت خویش پس از فنا و نابودیش، معبودى نیست جز خداى بزرگوار و بزرگ هر چیز که عدالت دستور او، و راستى وعدۀ أو است (یعنى دستورش عین عدل و وعده‌اش راست است) معبودى نیست جز خداى بزرگوار که پندارها بمقام و شوکتش نرسد، معبودى نیست جز خداى بزرگوار گذشت، و دادگرى که عدالتش همه چیز را پر کرده، معبودى نیست جز خداى بزرگ، داراى ثناى فاخر و نیرومندى و بزرگى که عزتش بخوارى مبدل نگردد، معبودى نیست جز خداى شگفت (آثار) که زبانها نتواند نعمتها و ثنایش را بگوید، و أو چنان است که خود توصیف کرده و ثناى خویش گفته: خداى بخشایندۀ مهربان، حق آشکار، صحبت قاطع، بزرگ، دانا، فرزانه، پروردگار بزرگوار، بى‌خلل، ایمنى بخش، مراقب، نیرومند، مقتدر، عظیم الشأن، آفریدگار، موجد، صورت بخش، نور ستوده، بزرگ، معبودى جز أو نیست بر أو توکل کنم و اوست پروردگار عرش بزرگ


نیایش روزانه امام علی (ع) – روز سی‌ام ماه

متن دعا در روز سی‌ام

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِشْرَحْ صَدْرِی لِلْإِسْلاَمِ وَ کَرِّمْنِی بِالْإِیمَانِ وَ قِنِی عَذَابَ اَلنَّارِ تَقُولُ ذَلِکَ سَبْعاً وَ تَسْأَلُ حَاجَتَکَ وَ تَقُولُ اَللَّهُمَّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا قُدُّوسُ یَا قُدُّوسُ یَا قُدُّوسُ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ اَلْحَقُّ اَلْمُبِینُ اَلْحَیُّ اَلْقَیُّومُ اَلَّذِی لاٰ تَأْخُذُهُ سِنَهٌ وَ لاٰ نَوْمٌ لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ مَنْ ذَا اَلَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاّٰ بِإِذْنِهِ یَعْلَمُ مٰا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ مٰا خَلْفَهُمْ وَ لاٰ یُحِیطُونَ بِشَیْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاّٰ بِمٰا شٰاءَ وَسِعَ کُرْسِیُّهُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضَ وَ لاٰ یَؤُدُهُ حِفْظُهُمٰا وَ هُوَ اَلْعَلِیُّ اَلْعَظِیمُ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی اَلْأَوَّلِینَ وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی اَلْآخِرِینَ وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ قَبْلَ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ بَعْدَ کُلِّ شَیْءٍ وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِی اَللَّیْلِ إِذٰا یَغْشىٰ وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى وَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلْأُولَى وَ أَنْ تُعْطِیَنِی سُؤْلِی فِی اَلْآخِرَهِ وَ اَلدُّنْیَا یَا حَیُّ حِینَ لاَ حَیَّ یَا حَیُّ قَبْلَ کُلِّ حَیٍّ یَا حَیّاً لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ بِرَحْمَتِکَ أَسْتَغِیثُ فَأَغِثْنِی وَ أَصْلِحْ لِی شَأْنِی کُلَّهُ وَ لاَ تَکِلْنِی إِلَى نَفْسِی طَرْفَهَ عَیْنٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِیمِ لاَ شَرِیکَ لَکَ تَقُولُ ذَلِکَ أَرْبَعاً یَا رَبِّ أَنْتَ بِی رَحِیمٌ أَسْأَلُکَ یَا رَبِّ بِمَا حَمَلَ عَرْشُکَ مِنْ عِزَّ جَلاَلِکَ أَنْ تَفْعَلَ بِی مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لاَ تَفْعَلَ بِی مَا أَنَا أَهْلُهُ فَإِنَّکَ أَهْلُ اَلتَّقْوَى وَ أَهْلُ اَلْمَغْفِرَهِ اَللَّهُمَّ إِنِّی أَحْمَدُکُ حَمْداً أَبَداً جَدِیداً وَ ثَنَاءً طَارِقاً عَتِیداً وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْکَ وَحِیداً وَ أَسْتَغْفِرُکَ فَرِیداً وَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ شَهَادَهً أُفْنِی بِهَا عُمُرِی وَ أَلْقَى بِهَا رَبِّی وَ أَدْخُلُ بِهَا قَبْرِی وَ أَخْلُو بِهَا فِی وَحْدَتِی اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ فِعْلَ اَلْخَیْرَاتِ وَ تَرْکَ اَلْمُنْکَرَاتِ وَ حُبَّ اَلْمَسَاکِینِ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِی وَ تَرْحَمَنِی وَ إِذَا أَرَدْتَ بِقَوْمٍ سُوءاً أَوْ فِتْنَهً أَنْ تَقِیَنِی ذَلِکَ وَ تَرُدَّنِی عَنْ کُلِّ مَفْتُونٍ وَ أَسْأَلُکَ حُبَّکَ وَ حُبَّ مَنْ أَحْبَبْتَ وَ حُبَّ مَا یُقَرِّبُ حُبُّهُ إِلَى حُبِّکَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ لِی مِنَ اَلذُّنُوبِ فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ اِجْعَلْ لِی إِلَى کُلِّ خَیْرٍ سَبِیلاً اَللَّهُمَّ إِنِّی خَلْقٌ مِنْ خَلْقِکَ وَ لِخَلْقِکَ عَلَیَّ حُقُوقٌ وَ لَکَ فِیمَا بَیْنِی وَ بَیْنَکَ ذُنُوبٌ اَللَّهُمَّ فَأَرْضِ عَنِّی خَلْقَکَ وَ مِنْ حُقُوقِهِمْ عَلَیَّ وَ هَبْ لِیَ اَلذُّنُوبَ کُلَّهَا اَلَّتِی بَیْنِی وَ بَیْنَکَ اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ فِیَّ خَیْراً تَجِدْهُ فَإِنَّکَ إِنْ لاَ تَفْعَلْهُ لاَ تَجِدْهُ عِنْدِی اَللَّهُمَّ خَلَقْتَنِی کَمَا أَرَدْتَ فَاجْعَلْنِی کَمَا تُحِبُّ اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لَنَا وَ اِرْحَمْنَا وَ اُعْفُ عَنَّا وَ تَقَبَّلْ مِنَّا وَ أَدْخِلْنَا اَلْجَنَّهَ وَ نَجِّنَا مِنَ اَلنَّارِ وَ أَصْلِحْ لَنَا شَأْنَنَا کُلَّهُ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ اَلنَّبِیِّ اَلْأُمِّیِّ عَدَدَ مَنْ صَلَّى عَلَیْهِ وَ عَدَدَ مَنْ لَمْ یُصَلِّ عَلَیْهِ وَ اِغْفِرْ لَنَا وَ اِرْحَمْنَا وَ اُعْفُ عَنَّا وَ تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّکَ أَنْتَ اَلْغَفُورُ اَلرَّحِیمُ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلْبَیْتِ اَلْحَرَامِ وَ رَبَّ اَلرُّکْنِ وَ اَلْمَقَامِ وَ رَبَّ اَلْمَشْعَرِ اَلْحَرَامِ وَ رَبَّ اَلْحِلِّ وَ اَلْحَرَامِ بَلِّغْ رُوحَ نَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ عَنَّا اَلسَّلاَمَ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلسَّبْعِ اَلْمَثَانِی وَ اَلْقِرَانِ اَلْعَظِیمِ وَ رَبَّ جَبْرَائِیلَ وَ مِیکَائِیلَ وَ إِسْرَافِیلَ وَ رَبَّ اَلْمَلاَئِکَهِ وَ اَلْخَلْقِ أَجْمَعِینَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِفْعَلْ بِی کَذَا وَ کَذَا اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ یَا رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبَّ اَلْأَرَضِینَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِیهِنَّ وَ مَا بَیْنَهُنَّ وَ بِاسْمِکَ اَلَّذِی بِهِ تَرْزُقُ اَلْأَحْیَاءَ وَ بِهِ أَحْصَیْتَ کَیْلَ اَلْبِحَارِ وَ عَدَدَ اَلرِّمَالِ وَ بِهِ تُمِیتُ اَلْأَحْیَاءَ وَ بِهِ تُحْیِی اَلْمَوْتَى وَ بِهِ تُعِزُّ اَلذَّلِیلَ وَ بِهِ تُذِلُّ اَلْعَزِیزَ وَ بِهِ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَ تَحْکُمُ مَا تُرِیدُ وَ بِهِ تَقُولُ لِلشَّیْءِ کُنْ فَیَکُونُ اَللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ اَلْأَعْظَمِ اَلَّذِی إِذَا سَأَلَکَ بِهِ اَلسَّائِلُونَ أَعْطَیْتَهُمْ سُؤْلَهُمْ وَ إِذَا دَعَاکَ بِهِ اَلدَّاعُونَ أَجَبْتَهُمْ وَ إِذَا اِسْتَجَارَکَ بِهِ اَلْمُسْتَجِیرُونَ أَجَرْتَهُمْ وَ إِذَا دَعَاکَ بِهِ اَلْمُضْطَرُّونَ أَنْقَذْتَهُمْ وَ إِذَا تَشَفَّعَ بِهِ إِلَیْکَ اَلْمُتَشَفِّعُونَ شَفَّعْتَهُمْ وَ إِذَا اِسْتَصْرَخَکَ بِهِ اَلْمُسْتَصْرِخُونَ اِسْتَصْرَخْتَهُمْ وَ فَرَّجْتَ عَنْهُمْ وَ إِذَا نَادَاکَ بِهِ اَلْهَارِبُونَ سَمِعْتَ نِدَاءَهُمْ وَ أَعَنْتَهُمْ وَ إِذَا أَقْبَلَ بِهِ اَلتَّائِبُونَ قَبِلْتَهُمْ وَ قَبِلْتَ تَوْبَتَهُمْ فَإِنِّی أَسْأَلُکَ بِهِ یَا سَیِّدِی وَ مَوْلاَیَ وَ إِلَهِی یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ یَا رَجَائِی وَ یَا کَهْفِی وَ یَا کَنْزِی وَ یَا ذُخْرِی وَ یَا ذَخِیرَتِی وَ یَا عُدَّتِی لِدِینِی وَ دُنْیَایَ وَ مُنْقَلَبِی بِذَلِکَ اَلاِسْمِ اَلْعَزِیزِ اَلْأَعْظَمِ أَدْعُوکَ لِذَنْبٍ لاَ یَغْفِرُهُ غَیْرُکَ وَ لِکَرْبٍ لاَ یَکْشِفُهُ غَیْرُکَ وَ لِهَمٍّْ لاَ یَقْدِرُ عَلَى إِزَالَتِهِ غَیْرُکَ وَ لِذُنُوبِیَ اَلَّتِی بَارَزْتُکَ بِهَا وَ قَلَّ مَعَهَا حَیَائِی عِنْدَکَ بِفِعْلِهَا فَهَا أَنَا ذَا قَدْ أَتَیْتُکَ خَاطِئاً مُذْنِباً قَدْ ضَاقَتْ عَلَیَّ اَلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَ ضَاقَتْ عَلَیَّ اَلْحِیَلُ وَ لاَ مَلْجَأَ وَ لاَ مُلْتَجَا إِلاَّ إِلَیْکَ فَهَا أَنَا ذَا بَیْنَ یَدَیْکَ قَدْ أَصْبَحْتُ وَ أَمْسَیْتُ مُذْنِباً فَقِیراً مُحْتَاجاً لاَ أَجِدُ لِذَنْبِی غَافِراً غَیْرَکَ وَ لاَ لِکَسْرِی جَابِراً سِوَاکَ وَ أَنَا أَقُولُ کَمَا قَالَ عَبْدُکَ ذُو اَلنُّونِ حِینَ سَجَنْتَهُ فِی اَلظُّلُمَاتِ رَجَاءَ أَنْ تَتُوبَ عَلَیَّ وَ تُنْقِذَنِی مِنَ اَلذُّنُوبِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ أَنْتَ سُبْحٰانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ اَلظّٰالِمِینَ فَإِنِّی أَسْأَلُکَ یَا سَیِّدِی وَ مَوْلاَیَ بِاسْمِکَ اَلْعَظِیمِ اَلْأَعْظَمِ أَنْ تَسْتَجِیبَ دُعَائِی وَ تُعْطِیَنِی سُؤْلِی وَ مُنَایَ وَ أَنْ تُعَجِّلَ لِیَ اَلْفَرَجَ مِنْ عِنْدِکَ فِی أَتَمِّ نِعْمَهٍ وَ أَعْظَمِ عَافِیَهٍ وَ أَوْسَعِ رِزْقٍ وَ أَفْضَلِ دَعَهٍ وَ مَا لَمْ تَزَلْ تُعَوِّدُنِیهِ یَا إِلَهِی وَ تَرْزُقُنِی اَلشُّکْرَ عَلَى مَا آتَیْتَنِی وَ تَجْعَلَ لِی ذَلِکَ بَاقِیاً مَا أَبْقَیْتَنِی وَ تَعْفُوَ عَنْ ذُنُوبِی وَ خَطَایَایَ وَ إِسْرَافِی وَ اِجْتِرَامِی إِذَا تَوَفَّیْتَنِی حَتَّى تَصِلَ نَعِیمَ اَلدُّنْیَا بِنَعِیمِ اَلْآخِرَهِ اَللَّهُمَّ بِیَدِکَ مَقَادِیرُ اَللَّیْلِ وَ اَلنَّهَارِ وَ اَلسَّمَاوَاتِ وَ اَلْأَرْضِ وَ اَلشَّمْسِ وَ اَلْقَمَرِ وَ اَلْخَیْرِ وَ اَلشَّرِّ فَبَارِکْ لِی فِی دِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی وَ بَارِکِ اَللَّهُمَّ فِی جَمِیعِ أُمُورِی اَللَّهُمَّ وَعْدُکَ حَقٌّ وَ لِقَاؤُکَ حَقٌّ لاَزِمٌ لاَ بُدَّ مِنْهُ وَ لاَ مَحِیدَ مِنْهُ فَافْعَلْ بِی کَذَا وَ کَذَا اَللَّهُمَّ تَکَفَّلْتَ بِرِزْقِی وَ رِزْقِ کُلِّ دَابَّهٍ یَا خَیْرَ مَدْعُوٍّ وَ أَکْرَمَ اَلْمَسْئُولِ وَ أَوْسَعَ مُعْطٍ وَ أَفْضَلَ مَرْجُوٍّ وَسِّعْ لِی فِی رِزْقِی وَ رِزْقِ عِیَالِی اَللَّهُمَّ اِجْعَلْ لِی فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ مِنَ اَلْأَمْرِ اَلْمَحْتُومِ وَ فِیمَا تَفْرُقُ مِنَ اَلْحَلاَلِ وَ اَلْحَرَامِ مِنَ اَلْأَمْرِ اَلْحَکِیمِ فِی لَیْلَهِ اَلْقَدْرِ وَ فِی اَلْقَضَاءِ اَلَّذِی لاَ یُرَدُّ وَ لاَ یُبَدَّلُ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَکْتُبَنِی مِنْ حُجَّاجِ بَیْتِکَ اَلْحَرَامِ اَلْمَبْرُورِ حَجُّهُمُ اَلْمَشْکُورِ سَعْیُهُمُ اَلْمَغْفُورِ ذَنْبُهُمُ اَلْمُکَفَّرِ عَنْهُمْ سَیِّئَاتُهُمْ اَلْمُوَسَّعَهِ أَرْزَاقُهُمْ اَلصَّحِیحَهِ أَبْدَانُهُمْ اَلْآمِنِینَ خَوْفُهُمْ وَ أَنْ تَجْعَلَ فِیمَا تَقْضِی وَ تُقَدِّرُ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُطِیلَ عُمُرِی وَ تَمُدَّ فِی حَیَاتِی وَ تَزِیدَنِی فِی رِزْقِی وَ تُعَافِیَنِی فِی کُلِّ مَا یُهِمُّنِی مِنْ أَمِرِ دِینِی وَ دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی وَ عَاجِلَتِی وَ آجِلَتِی لِی وَ لِمَنْ یَعْنِینِی أَمْرُهُ وَ یَلْزَمُنِی شَأْنُهُ مِنْ قَرِیبٍ أَوْ بَعِیدٍ إِنَّکَ جَوَادٌ کَرِیمٌ رَءُوفٌ رَحِیمٌ یَا کَائِناً قَبْلَ کُلِّ شَیْءٍ تَنَامُ اَلْعُیُونُ وَ تَنْکَدِرُ اَلنُّجُومُ وَ أَنْتَ حَیٌّ قَیُّومٌ لاَ تَأْخُذُکَ سِنَهٌ وَ لاَ نَوْمٌ وَ أَنْتَ اَللَّطِیفُ اَلْخَبِیرُ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّهَ إِلاَّ بِاللَّهِ اَلْعَلِیِّ اَلْعَظِیمِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِینَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى أَهْلِ بَیْتِهِ اَلطَّیِّبِینَ اَلطَّاهِرِینَ اَلْمُصْطَفَیْنَ اَلْأَخْیَارِ وَ سَلَّمَ تَسْلِیماً

ترجمه دعا در روز سی ام

خدایا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و سینه‌ام را براى دین اسلام بگشا، و به ایمان گرامیم دار و از عذاب دوزخ نگاهم دار – هفت بار این دعا را میخوانى و حاجتت را میخواهى آنگاه میگوئى: خدایا، پروردگارا، پروردگارا، پروردگارا، اى پاکیزه، اى پاکیزه، اى پاکیزه، از تو خواهم بحق اسم اعظمت «خدا، معبودى نیست جز خدا حقّ‌ آشکار، زندۀ پایندۀ، آنکه چرت و خواب نگیردش هر چه در آسمانها و زمین است خاصّ‌ أو است، کیست که بنزد أو جز به اجازه‌اش شفاعت کند؟ آنچه پیش روى آنها و پشت سرشان هست میداند و بچیزى از دانشش جز بدان چه خود خواهد رسائى ندارند، قلمرو (قدرت و علم او) آسمانها را فرا گرفته، و نگهدارى و حفظ‍‌ آسمان و زمین بر أو سنگینى نکند و أو والا و بزرگ است» (خواهم) که (اولا) درود فرستى بر محمّد و خاندانش در میان پیشینیان، و درود فرستى بر محمّد و خاندانش در پسینیان، و درود فرستى بر محمّد و خاندانش پیش از هر چیز، و درود فرستى بر محمّد و خاندانش پس از هر چیز، (و درود فرستى بر محمّد و خاندانش در شب وقتى که تاریکیش فرا گیرد) و درود فرستى بر محمّد و خاندانش در روز هنگامى که روشنى گیرد، و درود فرستى بر محمّد و خاندانش در دنیا و آخرت و (ثانیا) خواستۀ مرا در دنیا و آخرت بمن عطا فرمائى، اى زنده در آن وقت که زنده‌اى نبود، اى زنده پیش از هر زنده، اى زنده‌اى که معبودى جز تو نیست، اى زنده ای پاینده، برحمت تو استغاثه جویم بفریادم برس، و همه کارهایم را اصلاح فرما، و چشم بر هم زدنى مرا بخودم وامگذار.ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است، بخشایندۀ مهربانى که شریکى ندارى – و این را چهار بار میگوئى – پروردگارا تو بمن مهربانى، از تو خواهم پروردگارا بدان چه عرش تو از عزت جلالت بخود حمل کرده، که نسبت بمن انجام دهى آنچه را شایستۀ آنى، و با من مکن آنچه را من سزاوار آنم، زیرا که تو شایستۀ تقوى و شایستۀ آمرزشى، خدایا تو را ستایش کنم ستایشى همیشگى و تازه، و ثنائى کوبنده و مهیا، و توکل کنم بر تو تنها، و آمرزش خواهم از تو یگانه، و گواهى دهم که معبودى نیست جز تو گواهى که عمرم را بدان سپرى کنم، و پروردگار خود را بدان دیدار کنم، و در گورم بدان داخل گردم، و در تنهائیم با آن خلوت کنم، خدایا و از تو خواهم انجام کارهاى نیک و ترک اعمال ناپسند، و دوستى مسکینان را، و دیگر آنکه مرا بیامرزى و مورد ترحم خویش قرارم دهى، و چون نسبت بمردمى ارادۀ عذاب یا فتنه‌اى فرمائى مرا از ابتلاى بدان نگاه دارى و از هر مورد فتنه‌اى بازم دارى، و از تو درخواست کنم دوستى خودت و دوستى هر که را تو دوست دارى، و دوستى هر کس که دوستیش سبب نزدیک شدن بدوستى تو گردد، خدایا براى خلاصى من از گناهان راه گشایش و خروجى فراهم کن، و بسوى هر کارهاى خیرى طریقى مقرر فرما. خدایا من آفریده‌اى از آفریدگان تو هستم و خلق تو بر من حقوقى دارند، و نسبت بتو نیز گناهانى از من سر زده است، خدایا خلق خود را از من و از حقوقى که بر من دارند راضى و خوشنود گردان، و آن گناهانى که از من نسبت بتو سر زده همه را بمن ببخش، خدایا در من خیرى بنه که تو خود آن را دریابى، و اگر چنین نکنى آن را پیش من در نخواهى یافت، خدایا مرا آنچنان که خواستى آفریدى پس آنچنان که دوست دارم قرارم ده خدایا ما را بیامرز و بما رحم کن و از ما درگذر و اعمال ما را بپذیر،و ما را ببهشت در آور، و از آتش دوزخ نجاتمان ده، و همۀ کارهامان را اصلاح فرما، خدایا درود فرست بر پیامبر امى بشمارۀ هر که بر أو درود فرستاده و بشمارۀ هر که بر أو درود نفرستاده، و ما را بیامرز، و بما رحم کن، و از ما در گذر، و اعمال ما را بپذیر، که همانا تو آمرزنده و مهربانى، خدایا ای پروردگار خانۀ محترم (کعبه) و پروردگار رکن و مقام، و پروردگار مشعر الحرام و پروردگار حل و حرم (مکه) بروح پیامبرت محمد – صلّى اللّٰه علیه و آله – از جانب ما سلام برسان، خدایا ای پروردگار سبع مثانى و قرآن بزرگ، و پروردگار جبرئیل و میکائیل و اسرافیل، و پروردگار فرشتگان و آفریدگانت همگى، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و با من چنین و چنان کن . خدایا از تو خواهم ای پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار زمینهاى هفتگانه و آنچه در آنها و آنچه در میان آنها است و بحق آن نامت که زندگان را بدان روزى دهى، و پیمانۀ دریاها و شمارۀ ریگها را بدان بر شمرى، و زندگان را بدان بمیرانى، و مردگان را بدان زنده کنى، و شخص خوار را بدان عزت بخشى، و عزیز را بدان خوار سازى، و بدان هر چه را خواهى انجام دهى و هر چه خواهى حکم فرمائى، و بدان بچیزى گوئى باش و باشد، خدایا و از تو خواهم بحق نام اعظمت که چون خواستاران بوسیلۀ آن از تو درخواست کنند خواسته‌شان را بدانها عطا فرمائى و چون خوانندگان بدان تو را خوانند اجابتشان کنى، و چون پناه‌جویان بدان پناه تو جویند پناهشان دهى، و چون درماندگان بدان تو را خوانند نجاتشان بخشى، و چون شفاعت‌کنندگان بوسیلۀ آن روى شفاعت بدرگاه تو آرند شفاعتشان بپذیرى، و چون دادخواهان بدان از تو دادخواهى کنند بدادشان برسى و گرفتاریشان را برطرف سازى،و چون گریختگان بدان تو را ندا دهند بندایشان گوش فرا دهى و کمکشان کنى، و چون توبه‌کنندگان بوسیلۀ آن بسوى تو توجه کنند آنها را بپذیرى و توبه‌شان را قبول کنى، من از تو خواهم بدان نام ای آقاى من و ای سرپرست و معبودم، اى زنده، اى پاینده، اى امید و پناهم، و ای گنجینه و اندوخته و ذخیره‌ام، و ای توشه (و ساز و برگ) من براى دین و دنیا و روز بازگشتم، بهمان نام با عزت اعظم تو را میخوانم در مورد گناهى که جز تو کسى آن را نیامرزد، و براى محنتى که غیر از تو کسى بر طرف نکند، و براى اندوهى که جز تو کسى قدرت بر طف کردنش را ندارد، و براى آن گناهانى که با آنها بمبارزۀ تو آمدم و با انجام آنها در پیش تو بى‌شرمى کردم، و اینک من خطاکارانه و آلودۀ بگناه بدرگاهت آمده‌ام، و زمین با همۀ فراخیش بر من تنگ گشته، و راههاى چاره بر من بسته شده، و پناهگاهى جز درگاه خودت ندارم، و من اکنون پیش روى توأم که صبح و شام کرده‌ام در حال گناهکارى و نیاز و احتیاج، و براى گناهانم جز تو آمرزنده‌اى نیابم، و براى شکستگیم غیر از تو جبران‌کننده‌اى ندارم، و من همان را که بنده‌ات یونس گفت – در آن هنگام که در تاریکیها زندانیش کردى – همان را میگویم بامید آنکه توبه‌ام بپذیرى و از گناهان رهائیم بخشى: «معبودى جز تو نیست، منزهى تو، و من براستى از ستمکارانم» و من از تو خواهم ای آقا و مولاى من بحق نام بزرگترت که دعایم را مستجاب کنى و خواسته و آرزویم را بمن بدهى، و در گشایش کارم از نزد خود شتاب فرمائى، در حالى که کاملترین نعمتها و بزرگترین تندرستى، و فراخترین روزى و بهترین آسایش، و خلاصه آنچه را پیوسته بدان معتادم کرده‌اى ای معبود من همراهش باشد، و سپاسگزارى آنچه را بمن داده‌اى روزیم گردانى، و تا زنده‌ام دارى آن را براى من باقى بدارى، و چون بمیرانیم از گناهان و خطا کارى و زیاده روى و بزهکاریم درگذرى تا در نتیجه نعمت دنیا و آخرت را برایم بیکدیگر پیوست کنى، خدایا مقدرات شب و روز و آسمانها و زمین و خورشید و ماه و خوب و بد همه بدست تو است، و تو در دین و دنیا و آخرتم برکت ده، و همچنین در همۀ کارهایم برکت ده، خدایا وعده‌ات حقّ‌ و دیدارت حق و حتم است که چاره و گریزى از آن نیست، پس (ای خدا) در بارۀ من چنین و چنان کن (و بجاى این کلمات حاجت خود را بخواهد).خدایا تو روزى من و روزى هر جا ندارى را بعهده گرفته‌اى، اى بهترین خوانده‌شدگان، روزى من و نانخوارانم را وسعت ده، خدایا مقرر فرما در آنچه حکم و مقدر فرموده‌اى از دستور حتمى خود و در آنچه جدا کنى از حلال و حرام از فرمان حکیمانه‌ات در شب قدر، و در آن حکمى که بازگشت ندارد و قابل تغییر نیست که (اولا) درود فرستى بر محمّد و خاندان محمّد و (ثانیا) نام مرا در زمرۀ حاجیان خانۀ محترم خود ثبت کنى، آنان که حجشان مقبول و سعیشان مورد تقدیر و سپاس، و گناهانشان آمرزیده، و أعمال بدشان بخشوده شده، و روزیشان وسیع گشته، و تنشان سالم و ترسشان برطرف شده است، و (از تو خواهم که) مقرر فرمائى در آنچه حکم کرده و مقرر فرموده‌اى که درود فرستى بر محمّد و خاندان محمد، و دیگر آنکه عمرم را دراز کرده و زندگیم را طولانى گردانى و در روزیم بیفزائى و در مهمات کار دین و دنیا و آخرتم و آیندۀ نزدیک و دورم در همه بمن عافیت و سلامت بخشى، و همچنین مهمات کسى که کار أو مورد توجه من بوده و ملزم به انجام کارش هستم – چه آنها که بستگى نزدیکى دارند و چه آنها که با من دورند براستى که تو بخشنده و بزرگوار و رحیم و مهربانى، اى که پیش از هر چیز بوده‌اى، دیدگان بخواب روند و اختران (با رفتن شب) تیرگى (و خموشى) گیرند، و تو زندۀ پاینده‌اى هستى که چرت و خواب نگیردت، و تو دقیق و آگاهى، و نیرو و جنبشى نیست جز بخداى والاى بزرگ، و ستایش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانیان است، و درود خدا بر محمّد و خاندان پاک و پاکیزه‌اش

لینک کوتاه
https://www.nabavi.co /?p=30506

1 دیدگاه

  1. فریدون طاهری

    این دعا بی مثال است
    علی مولا نگهدار شما باشه که منتشر کردید
    الهی شکر که مولایم علی شد

پاسخ دهید

فیلدهای مورد نیاز با * علامت گذاری شده اند